Saturday, February 3, 2024

NCT DREAM - Dreaming

 












I've been Dreaming
(ไอฟ-บีน-ดรีมมิ่ง)
ฉันฝันมาตลอด

뭐든지 다 가능해 Come with me
(มวอ-ดึน-จี-ทา-คา-นึง-เง-คัม-วิธ-มี)
ไม่ว่าอะไรก็เป็นไปได้ มากับฉันสิ

끝없이 들린
(กึด-ออบ-ชี-ทือ-ริน)
เมโรดี้ที่ได้ยินไม่รู้จบนี้

이 멜로딘 우리의 Language, umm
(อี-เมล-โร-ดิน-อู-รี-เอ-แลงเกวจ)
คือภาษาของเรา

Play that music so
(เพลย์-แดท-มิวสิค-โซ)
เมื่อเล่นเพลงนั้น

너의 꿈이 느껴져 느껴져
(นอ-เย-กุม-มี-นือ-กยอ-จยอ-นือ-กยอ-จยอ)
ก็จะรู้สึกได้ถึงฝันของเธอ

반복된 이 음악 속에 하나가 돼
(พัน-บก-ทเวน-นี-อึม-หมัก-สก-เก-ฮา-นา-กา-ดเว)
เราเป็นหนึ่งเดียวด้วยเพลงนี้ที่เล่นวนซ้ำๆ 

너와 나 너와 나
(นอ-วา-นา-นอ-วา-นา)
เธอกับฉัน 

너도 알잖아 통하는 맘
(นอ-โด-อัล-จา-นา-ทง-ฮา-นึน-มัม)
เธอเองก็รู้ ใจที่สื่อถึงกัน

자유로워 너와 난 지금
(ชา-ยู-โร-วอ-นอ-วา-นัน-ชี-กึม)
ในตอนนี้เธอกับฉันเป็นอิสระ

시선이 점점 얽힌 순간
(ชี-ซอน-นี-จอม-จอม-ออล-คิน-ซุน-กัน)
ชั่วขณะที่สายตาค่อยๆ ประสานกัน

시작되는 너와 나의 꿈
(ชี-จัก-ทเว-นึน-นอ-วา-นา-เย-กุม)
ความฝันของฉันกับเธอได้เริ่มขึ้น

내 안에 깨어나는 Something, something
(เน-อัน-เน-เก-ออ-นา-นึน-ซัมธิง-ซัมธิง)
บางสิ่งในตัวฉันมันตื่นขึ้น

꿈속의 꿈을 건너
(กุม-สก-เก-กุม-มึล-คอน-นอ)
ข้ามผ่านความฝันในความฝัน

우린 이어져
(อู-ริน-นี-ออ-จยอ)
พวกเราเชื่อมถึงกัน

드디어 만나게 된 Something, something
(ทือ-ดี-ออ-มัน-นา-เก-ทเวน-ซัมธิง-ซัมธิง)
บางสิ่งที่ได้พบเจอกันสักที

깨고 싶지가 않아
(เก-โก-ฉิบ-จิ-กา-อัน-นา)
ไม่อยากตื่นขึ้นมา

맞닿은 꿈속
(มัด-ทา-อึน-กุม-สก)
ในฝันที่มาบรรจบกัน

I love that feeling
(ไอ-เลิฟ-แดท-ฟีลลิ่ง)
ฉันรักความรู้สึกนั่น

매일 기다렸어 너와 닿게 되길
(เม-อิล-คี-ดา-รยอด-ซอ-นอ-วา-ทัด-เก-ทเว-กิล)
เฝ้ารอทุกวัน ขอให้ได้สัมผัสกับเธอ

꿈의 저편으로 Fallin'
(กุม-เม-ชอ-พยอน-นือ-โร-ฟอลลิ่น)
ตกไปยังอีกฝากฝั่งของความฝัน

희미하게 보이는 듯해 멀리
(ฮี-มี-ฮา-เก-โพ-อี-นึน-ตึด-เท-มอล-รี)
ดูเหมือนมองเห็นรางๆ ไกลออกไป

무의식의 Deep end
(มู-อี-ฉิก-เก-ดีพ-เอนด์)
สุดทางของความไม่รู้สึกตัว

그래 익숙한 듯 낯선 이 빛이 끌어당기네
(คือ-เร-อิก-สุก-คัน-ทึด-นัด-ซอน-นี-บิด-ชี-กือ-รอ-ทัง-กี-เน)
อ้อ แสงแปลกตาแต่ราวกับคุ้นเคยนี้มันดึงดูดมาสินะ

언제부턴가 느껴지던 Resonance
(ออน-เจ-บู-ทอน-กา-นือ-กยอ-จิ-ตอน-เรโจแนนซ์)
เสียงก้องกังวานที่เคยรู้สึกเมื่อนานมาแล้ว

무언가가 있는 듯해 꿈의 너머 (Hey)
(มู-ออน-กา-กา-อิน-นึน-ตึด-เท-กุม-เม-นอ-มอ)
ราวกับมีบางสิ่งอยู่อีกฝั่งของความฝัน

꿈의 문턱을 넘어 눈 뜬 Nirvana
(กุม-เม-มุน-ทอ-กึล-นอม-มอ-นุน-ตึน-เนอร์วาน่า)
ดินแดนสงบสุขที่ก้าวข้ามประตูแห่งฝันและลืมตาตื่น

주위를 둘러봐봐 온통
(จู-วี-รึล-ทุล-รอ-บวา-บวา-อน-ทง)
มองไปรอบๆ ให้ทั่วสิ

Dreamin', Dreamin', Dreamin' on these axis
(ดรีมมิ่น-ดรีมมิ่น-ดรีมมิ่น-ออน-ดีส-แอคซิส)
ฉันกำลังฝันอยู่บนแกนกลางพวกนี้

각자의 자리에서 Go on
(กัก-จา-เอ-จา-รี-เย-ซอ-โก-ออน)
ไปต่อจากจุดของแต่ละคน

서로의 궤도가 맞닿을 때 펼쳐질 모습은
(ซอ-โร-เอ-กเว-โด-กา-มัด-ทา-อึล-เต-พยอล-ชยอ-จิล-โม-สึบ-บึน)
ภาพที่จะเผยตรงหน้าเมื่อวงโคจรของกันและกันมาชน

그 어떤 것도 모두 초월한 H.O.S to KOSMO
(คือ-ออ-ตอน-กอด-โด-โม-ดู-โช-วอ-รัน-โฮส-ทู-คอสโม่)
คือโฮสจนถึงคอสโม่ซึ่งอยู่เหนือทุกสิ่ง

그래 그 시간이 오면
(กือ-เร-กือ-ชี-กัน-นี-โอ-มยอน)
ใช่แล้ว และเมื่อเวลานั้นมาถึง

We gonna shine like a supernova
(วี-กอนนา-ไชน์-ไลค์-อะ-ซูเปอร์โนว่า)
เราจะเปล่งแสงเหมือนดั่งซูเปอร์โนวา

눈빛만으로 다 알잖아
(นุน-บิด-มัน-นือ-โร-ทา-อัล-จา-นา)
เพียงแค่สายตา ก็รับรู้ได้หมด

기적처럼 맞닿은 마음
(คี-จอก-ชอ-รอม-มัด-ทา-อึน-มา-อึม)
ใจที่สัมผัสกันราวปาฏิหาริย์

같은 감정을 느낀 순간
(คัด-ทึน-กัม-จอง-งึล-นือ-กิน-ซุน-กัน)
ชั่วขณะที่รู้สึกแบบเดียวกัน

현실이 돼 너와 나의 꿈
(ฮยอน-ชิล-รี-ทเว-นอ-วา-นา-เย-กุม)
ฝันของฉันกับเธอมันกลายเป็นจริง

내 안에 깨어나는 Something, something
(เน-อัน-เน-เก-ออ-นา-นึน-ซัมธิง-ซัมธิง)
บางสิ่งในตัวฉันมันตื่นขึ้น

꿈속의 꿈을 건너
(กุม-สก-เก-กุม-มึล-คอน-นอ)
ข้ามผ่านความฝันในความฝัน

우린 이어져
(อู-ริน-นี-ออ-จยอ)
พวกเราเชื่อมถึงกัน

드디어 만나게 된 Something, something
(ทือ-ดี-ออ-มัน-นา-เก-ทเวน-ซัมธิง-ซัมธิง)
บางสิ่งที่ได้พบเจอกันสักที

깨고 싶지가 않아
(เก-โก-ฉิบ-จิ-กา-อัน-นา)
ไม่อยากตื่นขึ้นมา

맞닿은 꿈속
(มัด-ทา-อึน-กุม-สก)
ในฝันที่มาบรรจบกัน

Yeah 좀 더 멀리 미지에 쌓인 H.O.S 난 열어
(ชม-ทอ-มอล-รี-มิ-จิ-เอ-ซา-อิน-โฮส-นัน-ยอ-รอ)
โฮสที่ทับถมในความไม่รู้ที่ห่างออกไปอีก ฉันเปิดมันออก

더 원해 우리만의 Conversation
(ทอ-วอน-เน-อู-รี-มัน-เน-คอนเวอร์เซชั่น)
การพูดคุยของเรา ฉันต้องการมันอีก

대답해 이 순간
(เท-ทับ-เพ-อี-ซุน-กัน)
ตอบกลับมาตอนนี้เลยสิ

너로 해석되는 Melody
(นอ-โร-เฮ-สอก-ทเว-นึน-เมโลดี้)
เมโลดี้ที่แปลเป็นเธอ

속에 담아 보낸 Message
(สก-เก-ทัม-มา-โพ-เนน-เมสเสจจิ)
ข้อความที่ใส่ความรู้สึกส่งมา

커지는 이 공감 속에 원을 그려 하나가 돼
(กอ-จี-นึน-นี-คง-คัม-สก-เก-วอน-นึล-กือ-รยอ-ฮา-นา-กา-ทเว)
ในความรู้สึกร่วมที่มากขึ้นนี้ จงวาดวงกลมแล้วกลายเป็นหนึ่งเดียว

너와 내 꿈을 잇는 Something, something
(นอ-วา-เน-กุม-มึล-อิน-นึน-ซัมธิง-ซัมธิง)
บางสิ่งนั้นเชื่อมความฝันของฉันกับเธอ

차원을 뛰어넘어
(ชา-วอน-นึล-ตวี-ออ-นอม-มอ)
กระโดดข้ามมิติ

우린 이어져 (이어져)
(อู-ริน-นี-ออ-จยอ) (อี-ออ-จยอ)
พวกเราเชื่อมถึงกัน

더없이 분명해진 Something, something
(ทอ-ออบ-ชี-พุน-มยอง-เง-จิน-ซัมธิง-ซัมธิง)
บางสิ่งมันชัดเจนขึ้นอย่างที่สุด

우린 멈추지 않아
(อู-ริน-มอม-ชู-จิ-อัน-นา)
เราจะไม่หยุด

맞닿은 꿈속
(มัด-ทา-อึน-กุม-สก)
ในฝันที่มาบรรจบกัน


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡




NCT DREAM 엔시티 드림 'Dreaming' Track Video


Wednesday, January 10, 2024

WayV - On My Youth (English Version)

 












Oh, think I played out all of the cards I had
(ธิงค์-ไอ-เพลย์-เอ๊าท์-ออล-ออฟ-เดอะ-การ์ด-ไอ-แฮด)
คิดว่าฉันได้เปิดไพ่ทั้งหมดที่มีแล้ว

I know sorry's just gonna make you mad
(ไอ-โนว-ซอรี่ส์-จัส-กอนนา-เมค-ยู-แมด)
ฉันรู้ คำขอโทษก็แค่จะทำให้เธอหัวเสีย

Now you're acting up, I can't pretend
(นาว-ยูร์-แอคติ้ง-อัพ-ไอ-แค้นท์-พรีเทนด์)
ตอนนี้เธอแสดงท่าทีไม่พอใจ ฉันจะทำเป็นไม่เห็นไม่ได้

I don't know why, why
(ไอ-ด๊นท์-โนว-วาย-วาย)
ฉันไม่รู้ว่าทำไม

Uh, and I know you never would bat an eye
(แอนด์-ไอ-โนว-ยู-เนเวอร์-วู้ด-แบท-แอน-อาย)
และฉันก็รู้ว่าเธอไม่เคยจะมอง

When another guy steps to you to try
(เวน-อะนาเธอร์-กาย-สเต็ป-ทู-ยู-ทู-ไทร)
เมื่อใครคนอื่นเข้ามาหาเธอเพื่อลองดู

So you feel you've been missing out and that hurts my pride
(โซ-ยู-ฟีล-ยูฟ-บีน-มิสซิ่ง-เอ๊าท์-แอนด์-แดท-เฮิร์ท-มาย-ไพรด์)
เธอถึงได้รู้สึกถูกละเลย และมันพังทลายความทะนงตัวของฉัน

Uh, listen, um
(ลิสซึ่น)
ฟังนะ

All of those lies I told to you
(ออล-ออฟ-โดส-ไล-ไอ-โทลด์-ทู-ยู)
คำโกหกทั้งหมดที่ฉันบอกเธอ

All of those highs I stole from you
(ออล-ออฟ-โดส-ไฮ-ไอ-สโตล-ฟรอม-ยู)
ความสุขทั้งหมดที่ฉันขโมยจากเธอ

It was all out of my control
(อิท-วอส-ออล-เอ๊าท์-ออฟ-มาย-คอนโทรล)
มันเกินการควบคุมของฉัน

But I really want you to know
(บัท-ไอ-เรียลลี่-ว้อนท์-ยู-ทู-โนว)
แต่ฉันอยากให้เธอรับรู้จริงๆ

The truth
(เดอะ-ทรูธ)
ถึงความจริง

Blame it on my youth
(เบลม-อิท-ออน-มาย-ยูธ)
โทษความเด็กน้อยของฉัน 

Ay, ay, ay, you can blame it on that
(ยู-แคน-เบลม-อิท-ออน-แดท)
เธอโทษเรื่องนั้นได้เลย

Blame it on my youth
(เบลม-อิท-ออน-มาย-ยูธ)
โทษความเด็กน้อยของฉัน 

Ay, ay, that was in my past life
(แดท-วอส-อิน-มาย-พาสท์-ไลฟ์)
นั่นเป็นเรื่องในอดีตของฉัน

Mmm-mmm, that was in my past life
(แดท-วอส-อิน-มาย-พาสท์-ไลฟ์)
นั่นเป็นเรื่องในอดีตของฉัน

Way too much juice
(เวย์-ทู-มัช-จู๊ซ)
ดื่มน้ำแอปเปิ้ลมากไป

Ay, ay, I can't even walk right
(ไอ-แค้นท์-อีเว่น-วอล์ค-ไรท์)
ฉันเดินตรงยังไม่ได้เลย

Mmm-mmm, I can't even talk right
(ไอ-แค้นท์-อีเว่น-ทอล์ค-ไรท์)
พูดยังไม่รู้เรื่องเลย

You say blame it on my youth
(ยู-เซย์-เบลม-อิท-ออน-มาย-ยูธ)
เธอบอกให้โทษความเด็กน้อยของฉัน

Ay, ay, that was in my past life
(แดท-วอส-อิน-มาย-พาสท์-ไลฟ์)
นั่นเป็นเรื่องในอดีตของฉัน

Mmm-mmm, caught up in the past
(คอท-อัพ-อิน-เดอะ-พาสท์)
ฉันติดอยู่ในอดีต

I know they say that we're too young
(ไอ-โนว-เดย์-เซย์-แดท-วีร์-ทู-ยัง)
ฉันรู้ พวกเขาบอกว่าเราเด็กเกินไป

Every day we're growing
(เอฟวรี่-เดย์-วีร์-โกรวิ่ง)
แต่เราโตขึ้นทุกวัน

They say we're too dumb
(เดย์-เซย์-วีร์-ทู-ดั๊มบ์)
พวกเขาบอกว่าเราช่างโง่เง่า

Problem is that we don't know it
(โพรเบลม-อิส-แดท-วี-ด๊นท์-โนว-อิท)
ปัญหาก็คือเราไม่เข้าใจมัน

Anyway, any day, any case we gon' elevate
(เอนี่เวย์-เอนี่-เดย์-เอนี่-เคส-วี-กอน-เอเลเวท)
ยังไงซะ ไม่ว่าวันใดกรณีไหนเราก็จะไปอีกขั้น

We gon' make mistakes
(วี-กอน-เมค-มิสเทค)
เราจะทำพลาดมากมาย

We'll get there even if it's late
(วีล-เก๊ท-แดร์-อีเว่น-อีฟ-อิทส์-เลท)
แต่เราจะไปถึงตรงนั้นแม้มันจะช้าไป

Young, we wanna celebrate
(ยัง-วี-วอนนา-เซเลเบรท)
เด็ก เราอยากเฉลิมฉลอง

Love and we never hesitate
(เลิฟ-แอนด์-วี-เนเวอร์-เฮสิเทท)
รัก และเรานั้นไม่เคยลังเล

Hate that we miscommunicate
(เฮท-แดท-วี-มิสคอมมูนิเคท)
แต่เกลียดที่เราสื่อสารกันผิด

Times that we wanna walk away
(ไทม์-แดท-วี-วอนนา-วอค-อะเวย์)
หลายครั้งที่เราอยากเดินจากไป

Why, why, why, yeah, we play the game
(วาย-วาย-วาย-เย่-วี-เพลย์-เดอะ-เกม)
มันทำไมกันนะ เราถึงยังเล่นเกม

Baby, win some, lose some, it's all the same
(เบบี้-วิน-ซัม-ลูส-ซัม-อิทส์-ออล-เดอะ-เซม)
คนดี ชนะบ้าง แพ้บ้าง มันก็เหมือนกัน

Yeah, I could blame it on the rain
(เย่-ไอ-คู้ด-เบลม-อิท-ออน-เดอะ-เรน)
ใช่ ฉันจะโทษสายฝนก็ได้

I could blame it on the pain
(ไอ-คู้ด-เบลม-อิท-ออน-เดอะ-เพน)
ฉันจะโทษความเจ็บปวดก็ได้

I could blame it on my ego
(ไอ-คู้ด-เบลม-อิท-ออน-มาย-อีโก้)
ฉันจะโทษอีโก้ของฉันก็ได้

Put a cross against my name
(พุท-อะ-ครอส-อะเก๊นส์-มาย-เนม)
กากบาทชื่อของฉันเลย

But I'm way up
(บัท-ไอม-เวย์-อัพ)
แต่ฉันดีขึ้นแล้ว

And I'm trying to stay up
(แอนด์-ไอม-ไืทรอิ้ง-ทู-สเตย์-อัพ)
พยายามจะตื่นตัวอยู่ตลอด

I never wanna walk alone
(ไอ-เนเวอร์-วอนนา-วอค-อะโลน)
ฉันไม่เคยอยากเดินด้วยตัวคนเดียว

Just stay here in my zone
(จัส-สเตย์-เฮีย-อิน-มาย-โซน)
แค่อยากจะอยู่ตรงนี้ในที่ของฉัน

Baby, you know they say that love is all wrong
(เบบี้-ยู-โนว-เดย์-เซย์-แดท-เลิฟ-อิส-ออล-รอง)
คนดี เธอรู้ พวกเขาบอกว่าความรักมันผิดไปหมด

It feels so good but then you're messed up
(อิท-ฟีล-โซ-กูด-บัท-เดน-ยูร์-แมส-อัพ)
มันรู้สึกดีมากๆ แต่แล้วเธอกลับรู้สึกใจปั่นป่วน

Just put me in the dock
(จัส-พุท-มี-อิน-เดอะ-ด๊อค)
ก็แค่จับฉันวางในคอกจำเลย

Yeah, I stand as the accused
(เย่-ไอ-สแตนด์-แอส-เดอะ-แอคคิวส์)
ใช่ ฉันยืนในฐานะจำเลย

No excuses, yeah, I'm guilty
(โน-เอคคิวส์-เย่-ไอม-กิลตี้)
ไม่มีข้อแก้ตัว ใช่ ฉันมีความผิด

Blame it on my
(เบลม-อิท-ออน-มาย)
โทษความ

Blame it on my youth
(เบลม-อิท-ออน-มาย-ยูธ)
โทษความเด็กน้อยของฉัน

Ay, ay, ay, you can blame it on that
(ยู-แคน-เบลม-อิท-ออน-แดท)
เธอโทษเรื่องนั้นได้เลย

Blame it on my youth
(เบลม-อิท-ออน-มาย-ยูธ)
โทษความเด็กน้อยของฉัน

Ay, ay, that was in my past life
(แดท-วอส-อิน-มาย-พาสท์-ไลฟ์)
นั่นเป็นเรื่องในอดีตของฉัน

Mmm-mmm, that was in my past life
(แดท-วอส-อิน-มาย-พาสท์-ไลฟ์)
นั่นเป็นเรื่องในอดีตของฉัน

Way too much juice
(เวย์-ทู-มัช-จู๊ซ)
ดื่มน้ำแอปเปิ้ลมากไป

Ay, ay, I can't even walk right
(ไอ-แค้นท์-อีเว่น-วอล์ค-ไรท์)
ฉันเดินตรงยังไม่ได้เลย

Mmm-mmm, I can't even talk right
(ไอ-แค้นท์-อีเว่น-ทอล์ค-ไรท์)
พูดยังไม่รู้เรื่องเลย

You say blame it on my youth
(ยู-เซย์-เบลม-อิท-ออน-มาย-ยูธ)
เธอบอกให้โทษความเด็กน้อยของฉัน

Ay, ay, that was in my past life
(แดท-วอส-อิน-มาย-พาสท์-ไลฟ์)
นั่นเป็นเรื่องในอดีตของฉัน

Mmm-mmm, caught up in the past
(คอท-อัพ-อิน-เดอะ-พาสท์)
ฉันติดอยู่ในอดีต

Maybe I had to lose you
(เมย์บี-ไอ-แฮด-ทู-ลูส-ยู)
บางทีฉันอาจต้องเสียเธอไป

To know how good I had it
(ทู-โนว-ฮาว-กูด-ไอ-แฮด-อิท)
เพื่อรู้ว่าดีแค่ไหนที่ฉันเคยมีมัน

To know how good that we were
(ทู-โนว-ฮาว-กูด-แดท-วี-เวอร์)
เพื่อรู้ว่าเราเคยดีกันแค่ไหน

To know I'm deep in regret
(ทู-โนว-ไอม-ดีพ-อิน-รีเก๊ท)
เพื่อรู้ว่าฉันเสียใจที่สุด

Now your surface is cold
(นาว-ยัวร์-เซอเฟซ-อิส-โคลด์)
ตอนนี้ผิวด้านนอกของเธอมันเย็นชา

Now you're burnt to the core
(นาว-ยูร์-เบิร์นท์-ทู-เดอะ-คอร์)
และตอนนี้เธอก็เผาไหม้จนถึงแก่นข้างใน

Perfect picture is torn on the floor
(เพอร์เฟคท์-พิคเจอร์-อิส-ทอร์น-ออน-เดอะ-ฟลอร์)
ภาพสวยงามไร้ที่ติมันถูกฉีกกระจายบนพื้น

So I need to tell ya
(โซ-ไอ-นี้ด-ทู-เทล-ยา)
เพราะงั้นฉันถึงต้องบอกเธอ

Blame it on my youth
(เบลม-อิท-ออน-มาย-ยูธ)
โทษความเด็กน้อยของฉัน 

All of those lies I told to you
(ออล-ออฟ-โดส-ไล-ไอ-โทลด์-ทู-ยู)
คำโกหกทั้งหมดที่ฉันบอกเธอ

All of those highs I stole from you
(ออล-ออฟ-โดส-ไฮ-ไอ-สโตล-ฟรอม-ยู)
ความสุขทั้งหมดที่ฉันขโมยจากเธอ

It was all out of my control
(อิท-วอส-ออล-เอ๊าท์-ออฟ-มาย-คอนโทรล)
มันเกินการควบคุมของฉัน

But I really want you to know
(บัท-ไอ-เรียลลี่-ว้อนท์-ยู-ทู-โนว)
แต่ฉันอยากให้เธอรับรู้จริงๆ

The truth
(เดอะ-ทรูธ)
ถึงความจริง

Blame it on my youth
(เบลม-อิท-ออน-มาย-ยูธ)
โทษความเด็กน้อยของฉัน

You can blame it on that, you can blame it on that (You can blame it on that)
(ยู-แคน-เบลม-อิท-ออน-แดท-ยู-แคน-เบลม-อิท-ออน-แดท) (ยู-แคน-เบลม-อิท-ออน-แดท)
เธอโทษเรื่องนั้นได้เลย

Blame it on my youth
(เบลม-อิท-ออน-มาย-ยูธ)
โทษความเด็กน้อยของฉัน 

Ay, ay, that was in my past life
(แดท-วอส-อิน-มาย-พาสท์-ไลฟ์)
นั่นเป็นเรื่องในอดีตของฉัน

Mmm-mmm, that was in my past life
(แดท-วอส-อิน-มาย-พาสท์-ไลฟ์)
นั่นเป็นเรื่องในอดีตของฉัน

Way too much juice
(เวย์-ทู-มัช-จู๊ซ)
ดื่มน้ำแอปเปิ้ลมากไป

Ay, ay, I can't even walk right
(ไอ-แค้นท์-อีเว่น-วอล์ค-ไรท์)
เดินตรงยังไม่ได้เลย

Mmm-mmm, I can't even talk right (Got me and truth, yeah)
(ไอ-แค้นท์-อีเว่น-ทอล์ค-ไรท์) (ก๊อท-มี-แอนด์-ทรูธ)
พูดยังไม่รู้เรื่องเลย เข้าใจตัวฉันและรับรู้ความจริง

Blame it on my youth
(เบลม-อิท-ออน-มาย-ยูธ)
โทษความเด็กน้อยของฉัน

You can blame it on
(ยู-เซย์-เบลม-อิท-ออน)
เธอโทษเรื่องนั้น

You can blame it on
(ยู-เซย์-เบลม-อิท-ออน)
เธอโทษเรื่องนั้น

You can blame it on that (You can blame it on)
(ยู-เซย์-เบลม-อิท-ออน-แดท) (ยู-เซย์-เบลม-อิท-ออน)
เธอโทษเรื่องนั้นได้เลย

You can blame it on my youth
(ยู-แคน-เบลม-อิท-ออน--มาย-ยูธ)
เธอโทษความเด็กน้อยของฉันได้เลย


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
https://music.apple.com/th/album/on-my-youth-english-version/1713114150?i=1713114161

♡อัลบั้มเต็ม♡




WayV 威神V 'On My Youth (English Ver.)' Performance Video


Monday, January 8, 2024

NCT 127 - Sit Down!














Ya ok ya

I got a bad habit
(ไอ-ก๊อท-อะ-แบด-ฮาบิท)
ไอ้ฉันมันนิสัยไม่ดี

문제가 많지 난
(มุน-เจ-กา-มัน-จิ-นัน)
ปัญหาเยอะ ฉันน่ะ

정답은 싹 지워
(ชอง-ทับ-บึน-ซัก-จี-วอ)
ลบไปซะคำตอบที่ถูก

내 답은 내가 쓰지
(เน-ทับ-บึน-เน-กา-ซือ-จิ)
คำตอบฉัน ฉันเขียนเอง

네가 왜 내 발을 묶어?
(นี-กา-เว-เน-พา-รึล-มุก-กอ)
เธอล่ามเท้าฉันทำไมอ่ะ

I’ll be a pilot
(ไอล-บี-อะ-ไพลอท)
ฉันจะไปเป็นนักบิน

날아 저 Space 까지 
(นา-รา-ชอ-สเปซ-กา-จี)
จะบินไปถึงอวกาศโน่น

내 삶을 조종해 fly
(เน-ซัล-มึล-โจ-จุง-เง-ฟลาย)
ฉันควบคุมชีวิตฉันเอง บินไป

It’s a cruel game I cannot lose
(อิทส์-อะ-ครูเอิล-เกม-ไอ-แคนนอท-ลูส)
มันเป็นเกมโหด ฉันจะแพ้ไม่ได้

이 길 위에 Movin’ like we on a cruise
(อี-คิล-วี-เอ-มูฟวิ่น-ไลค์-วี-ออน-อะ-ครูส)
เคลื่อนไปบนเส้นทางนี้ เหมือนเรากำลังล่องเรือ

Always maintain
(ออลเวย์-เมนเทน)
คงไว้เสมอ

차분함을 지켜야 해 So groove ooh
(ชา-บุน-ฮัม-มึล-จี-คยอ-ยา-เฮ-โซ-กรูฟ)
ต้องสงบเยือกเย็น ไปตามจังหวะ

흔들릴 땐 조금 더 먼 곳을 봐
(ฮึน-ดึล-ริล-เตน-โช-กึม-ทอ-มอน-กด-ซึล-บวา)
ในตอนที่หวั่นไหวให้มองไกลออกไปอีกหน่อย

한 눈엔 다 담지 못 할 꿈을 그려봐
(ฮัน-นุน-เน-ทา-ทัม-จิ-หมด-ทัล-กุม-มึล-คือ-รยอ-บวา)
วาดความฝันที่มองแวบเดียวก็เก็บภาพได้ไม่หมดสิ

Baby babe uh 눈을 뜬 그 순간
(นุน-นึล-ตึน-กือ-ซุน-กัน)
คนดี ชั่วขณะที่ลืมตานั้น

(Ay you ay you)
(เอ-ยู-เอ-ยู)
เฮ้ เธอน่ะๆ

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me what to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-วอท-ทู-บี)
ไม่ต้องมาบอกฉันว่าต้องเป็นอะไร

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me where to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-แวร์-ทู-บี)
ไม่ต้องบอกฉันว่าต้องอยู่ตรงไหน

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(I’ll show you how to be)
(ไอล-โชว์-ยู-ฮาว-ทู-บี)
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นเองว่าเป็นยังไง

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง!

Zip it lock it down
(ซิป-อิท-ล็อก-อิท-ดาวน์)
เงียบไว้ แล้วอยู่กับที่

Don’t get up
(ด๊นท์-เก๊ท-อัพ)
อย่าได้ลุก

Don’t stand up
(ด๊นท์-สแตนด์-อัพ)
อย่าได้ยืน

Please don’t put your hand up
(พลีส-ด๊นท์-พุท-ยัวร์-แฮนด์-อัพ)
ขออย่าได้ยกมือขึ้นมา

And don’t make me tell you again
(แอนด์-ด๊นท์-เมค-มี-เทล-ยู-อะเกน)
และอย่าให้ฉันต้องพูดซ้ำอีกรอบ

Sit down
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง

눈이 내 말보다 더 강력해
(นุน-นี-เน-มัล-โพ-ดา-ทอ-คัง-นยอก-เค)
ดวงตามันทรงพลังกว่าคำพูดฉันซะอีก

난 말을 아껴 관심 없을 때
(นัน-มา-รึล-อา-กยอ-ควัน-ชิม-ออบ-ซึล-เต)
ฉันไม่พูดเยอะ เมื่อไม่สนใจ

나서지 마 잘 생각해
(นา-ซอ-จิ-มา-ชัล-เซง-กัก-เค)
อย่าออกตัว คิดให้ดี

너답게 하면 돼 It’s your day
(นอ-ทับ-เก-ฮา-มยอน-ดเว-อิทส์-ยัวร์-เดย์)
ทำตัวให้สมกับเป็นเธอ นี่มันวันของเธอ

넌 꿈을 배워 Like nonsense
(นอน-กุม-มึล-เพ-วอ-ไลค์-นอนเซนส์)
เธอเรียนรู้ความฝันอย่างกับ
เรื่องเหลวไหล

왜 점수를 매겨 난 No thanks
(เว-จอม-ซู-รึล-เม-คยอ-นัน-โน-แธงส์)
ทำไมต้องให้คะแนน ฉันไม่เอาล่ะ ขอบใจ

난 통제를 넘어 정상에 서 다 정상이 아냐 Renegade
(นัน-ทง-เจ-รึล-นอม-มอ-ชอง-ซัง-เอ-ซอ-ทา-ชอง-ซัง-งี-อา-นยา-เรเนเกด)
ฉันเหนือการควบคุมและอยู่จุดสูงสุด ทั้งหมดมันไม่ปกติ คนทรยศ

I smell some jealousy (l smell some some jealousy)
(ไอ-สเมล-ซัม-เจลัสซี่) (ไอ-สเมล-ซัม-เจลัสซี่)
ฉันได้กลิ่นความอิจฉาว่ะ

You should just let it be (Let it go)
(ยู-ชู้ด-จัส-เลท-อิท-บี) (เลท-อิท-โก)
เธอควรปล่อยให้มันเป็นไป ปล่อยไปซะ

누가 뭐라 하든 그냥 걸어갈래 My way
(นู-กา-มวอ-รา-ฮา-ดึน-คือ-นยัง-คอ-รอ-กัล-เร-มาย-เวย์)
ไม่ว่าใครจะว่ายังไง ฉันก็แค่เดินไปในแบบของฉัน

내가 찾던 Heaven 거길 데려가줄 highway
(เน-กา-ชัด-ตอน-เฮฟเว่น-คอ-กิล-เท-รยอ-กา-จุล-ไฮเวย์)
สวรรค์ที่ฉันตามหา เส้นไฮเวย์จะพาไปยังที่นั่น

흔들릴 땐 여기 내 옆에 기대
(ฮึน-ดึล-ริล-เตน-ยอ-กี-เน-หยอบ-เพ-กี-เด)
ในตอนที่หวั่นไหวก็ให้พักพิงข้างฉันที่ตรงนี้

뺏기지 못할 그 꿈을 더 키워가봐
(เปด-กี-จิ-หมด-ทัล-คือ-กุม-มึล-ทอ-คี-วอ-กา-บวา)
ขยายความฝันที่จะถูกพรากไปไม่ได้ให้ใหญ่ขึ้นสิ

Baby babe oh 이제 손을 뻗어
(อี-เจ-ซน-นึล-ปอ-ดอ)
คนดี ทีนี้ก็ยื่นมือออกไป

(Ay you ay you)
(เอ-ยู-เอ-ยู)
เฮ้ เธอน่ะๆ

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me what to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-วอท-ทู-บี)
ไม่ต้องมาบอกฉันว่าต้องเป็นอะไร

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me where to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-แวร์-ทู-บี)
ไม่ต้องบอกฉันว่าต้องอยู่ตรงไหน

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(I’ll show you how to be)
(ไอล-โชว์-ยู-ฮาว-ทู-บี)
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นเองว่าเป็นยังไง

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง!

Zip it lock it down
(ซิป-อิท-ล็อก-อิท-ดาวน์)
เงียบไว้ แล้วอยู่กับที่

세상의 크기에 널 맞추려 하지 마
(เซ-ซัง-เง-คือ-กี-เย-นอล-มัด-ชู-รยอ-ฮา-จิ-มา)
อย่าพยายามปรับตัวเธอไปตามขนาดของโลก

수없이 부딪칠 수는 있지만
(ซู-ออบ-ชี-พู-ดิด-ชิล-ซู-นึน-นิด-จิ-มัน)
เราเผชิญหน้าได้นับครั้งไม่ถ้วน

깨지고 부서져 작은 한 조각이 될 순 없잖아
(เก-จิ-โก-พู-ซอ-จยอ-ชัก-กึน-ฮัน-โช-กัก-กี-ทเวล-ซุน-ออบ-จา-นา)
แต่ก็แตกกระจายเป็นชิ้นเล็กๆ ไม่ได้อยู่ดี

결국에 너와 난
(คยอล-กุก-เก-นอ-วา-นัน)
สุดท้ายเธอกับฉัน

같은 꿈속에서 Yeah we all know
(คัด-ทึน-กุม-สก-เก-ซอ-เย่-วี-ออล-โนว)
ในฝันเดียวกัน ใช่ เราต่างก็รู้

큰 꿈을 그려 Yeah yeah
(คึน-กุม-มึล-กือ-รยอ)
จงวาดฝันอันยิ่งใหญ่

세상의 퍼즐이 모두 맞춰지도록
(เซ-ซัง-เง-พอ-จึล-รี-โม-ดู-มัด-ชวอ-จี-โท-หรก)
จนกว่าปริศนาในโลกจะต่อลงล็อกทุกตัว

(Ay you ay you)
(เอ-ยู-เอ-ยู)
เฮ้ เธอน่ะๆ

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me what to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-วอท-ทู-บี)
ไม่ต้องมาบอกฉันว่าต้องเป็นอะไร

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me where to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-แวร์-ทู-บี)
ไม่ต้องบอกฉันว่าต้องอยู่ตรงไหน

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(I’ll show you how to be)
(ไอล-โชว์-ยู-ฮาว-ทู-บี)
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นเองว่าเป็นยังไง

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง!

Zip it lock it down
(ซิป-อิท-ล็อก-อิท-ดาวน์)
เงียบไว้ แล้วอยู่กับที่

(Ay you ay you)
(เอ-ยู-เอ-ยู)
เฮ้ เธอน่ะๆ

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me what to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-วอท-ทู-บี)
ไม่ต้องมาบอกฉันว่าต้องเป็นอะไร

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me where to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-แวร์-ทู-บี)
ไม่ต้องบอกฉันว่าต้องอยู่ตรงไหน

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(I’ll show you how to be)
(ไอล-โชว์-ยู-ฮาว-ทู-บี)
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นเองว่าเป็นยังไง

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง!

Zip it lock it down
(ซิป-อิท-ล็อก-อิท-ดาวน์)
เงียบไว้ แล้วอยู่กับที่

Sit down
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
https://music.apple.com/th/album/sit-down/1499032221?i=1499032229&app=itunes

♡อัลบั้มเต็ม♡
https://music.apple.com/th/album/nct-127-neo-zone-the-2nd-album/1499032221?app=itunes




NCT 127 엔시티 127 'Sit Down!' Track Video #8


Monday, December 18, 2023

NCT 127 - Replay (PM 01:27)

 












발을 뗄 수 없어 난 아직 이 곳에
(พา-รึล-เตล-ซู-ออบ-ซอ-นัน-อา-จิก-กี-กด-เซ)
ฉันก้าวเท้าออกไม่ได้ ยังคงอยู่ที่ตรงนี้

선율처럼 파고든 너의 잔상에
(ชอน-ยูล-ชอ-รอม-พา-โก-ดึน-นอ-เอ-ชัน-ซัง-เง)
ภาพติดตรึงของเธอที่แทรกเข้ามาเหมือนท่วงทำนอง

늘 머릿속을 맴돌았었던
(นึล-มอ-ริด-สก-กึล-เมม-โด-รัด-ซอด-ตอน)
วนเวียนอยู่ในหัวเสมอมา

어떤 그리움의 장면 끝에서
(ออ-ตอน-คือ-รี-อุม-เม-ชัง-มยอน-กึด-เท-ซอ)
ในฉากสุดท้ายของความคิดถึงใดๆ

참 익숙한 소리를 느꼈어
(ชัม-อิก-สุก-คัน-โซ-ริล-นือ-กยอด-ซอ)
มันรู้สึกถึงเสียงที่ช่างคุ้นเคย

꿈은 아니겠지 No
(กุม-มึน-อา-นิ-เกด-จิ)
คงไม่ใช่ฝันสินะ

스쳐가는 사람들 사이
(ซือ-ชยอ-กา-นึน-ซา-รัม-ดึล-ซา-อี)
ท่ามกลามผู้คนที่ผ่านเลยไป

흩어지는 너의 멜로디
(ฮึด-ทอ-จิ-นึน-นอ-เย-เมล-โร-ดี)
ทำนองเพลงของเธอที่กระจายไปทั่ว

그때처럼 마주본 너와 나
(คือ-เต-ชอ-รอม-มา-ชู-บน-นอ-วา-นา)
เธอกับฉันที่สบตากันเหมือนกับตอนนั้น

Cause I just want to be
(คอส-ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี)
เพราะฉันแค่อยากจะ

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

Cause I just want to be
(คอส-ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี)
เพราะฉันแค่อยากจะ

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

Cause I just want to be
(คอส-ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี)
เพราะฉันแค่อยากจะ

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

가장 완벽했던 시간의 우린
(คา-จัง-วัน-บยอก-แคด-ตอน-ชี-กัน-เน-อู-รี)
พวกเราในช่วงเวลาที่สมบูรณ์แบบที่สุด

바래지지 않았어
(พา-เร-จิ-จิ-อัน-นัด-ซอ)
มันไม่ได้จางลงไป

시간을 되돌려 그 리듬 속에
(ชี-กัน-นึล-ทเว-ทล-รยอ-คือ-ริ-ดึม-สก-เก)
ฉันย้อนเวลากลับไปในจังหวะนั้น

숨 쉬고 싶어 Always
(ซุม-ชวี-โก-ฉิบ-พอ-ออลเวย์)
มันอยากจะหายใจตลอดไป

오랜 기억 멈춰진 시간
(โอ-เรน-คี-ออก-มอม-ชวอ-ชิน-ชี-กัน)
ช่วงเวลาที่ความทรงจำยาวนานได้หยุดนิ่ง

같이 듣던 노랫말들이
(ขัด-ชี-ตึด-ตอน-โน-เรน-มัล-ดือ-รี)
บทเพลงต่างๆ ที่เคยฟังด้วยกัน

어제처럼 선명한 너와 나
(ออ-เจ-ชอ-รอม-ซอน-มยอง-ฮัน-นอ-วา-นา)
เธอกับฉันที่แจ่มชัดเหมือนกับเมื่อวาน

Cause I just want to be
(คอส-ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี)
เพราะฉันแค่อยากจะ

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

Cause I just want to be
(คอส-ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี)
เพราะฉันแค่อยากจะ

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

Cause I just want to be
(คอส-ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี)
เพราะฉันแค่อยากจะ

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

하나둘씩 연결된 맘이
(ฮา-นา-ทุล-ฉิก-ยอน-คยอล-ทเวน-มัม-มี)
ความรู้สึกที่เชื่อมถึงกันทีละนิด

서로를 향해 뛰는 심장이
(ซอ-โรล-ฮยัง-เง-ตวี-นึน-ชิม-จัง-งี)
หัวใจที่เต้นหากันและกัน

같은 꿈을 원하는 이 순간
(กัด-ทึน-กุม-มึล-วอน-ฮา-นึน-นี-ซุน-กัน)
เวลานี้ที่ต้องการฝันเดียวกัน

Cause I just want to be
(คอส-ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี)
เพราะฉันแค่อยากจะ

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

Cause I just want to be
(คอส-ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี)
เพราะฉันแค่อยากจะ

I just want to be loved (Oh, love)
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์) (โอ้-เลิฟ)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

I just want to be loved (Oh, love)
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์) (โอ้-เลิฟ)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

Cause I just want to be
(คอส-ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี)
เพราะฉันแค่อยากจะ

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

Cause I just want to be
(คอส-ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี)
เพราะฉันแค่อยากจะ

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

Cause I just want to be
(คอส-ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี)
เพราะฉันแค่อยากจะ

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

같은 시간 속에
(คัด-ทึน-ชี-กัน-สก-เก)
ในเวลาเดียวกันนั้น

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

내가 네가 되고
(เน-กา-นี-กา-ทเว-โก)
ฉันกลายเป็นเธอ

be loved
(บี-เลิฟด์)
ถูกรัก

네가 내가 됐던
(นี-กา-เน-กา-ทเวด-ตอน)
และเธอที่เคยเป็นฉัน

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก

그때
(คือ-เต)
ในตอนนั้น

Cause I just want to be
(คอส-ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี)
เพราะฉันแค่อยากจะ

I just want to be loved
(ไอ-จัส-ว้อนท์-ทู-บี-เลิฟด์)
ฉันก็แค่อยากจะถูกรัก


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
https://music.apple.com/th/album/replay-pm-01-27/1438380104?i=1438380118

♡อัลบั้มเต็ม♡

Friday, December 15, 2023

If you like my contents!