Tuesday, November 6, 2018

NCT 127 - Back 2 U (AM 01:27)














I'm not going back
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับไป

겨우 잠이 새벽
(คยอ-อู-จัม-มี-ดึน-เช-บยอก)
กลางดึกที่เกือบจะผล็อยหลับไป

나를 깨우는 소리
(นา-รึล-เก-อู-นึน-เบล-โซ-รี)
เสียงเรียกเข้ามันปลุกฉัน

이젠 너무 익숙한
(อี-เจน-นา-มู-อิก-สุก-คัน)
มาถึงตอนนี้มันคุ้นมากเลย

너의 전화를 받을까 말까
(นอ-เอ-ชอน-ฮวัล-พัด-ดึ-กา-มัล-กา)
ฉันจะรับโทรศัพท์ของเธอดีมั้ยนะ

자꾸만 고민
(จา-กู-มัน-โต-โก-มิน-ดเว)
เป็นกังวลอยู่นั่นแหละ

한참 동안 망설이다
(ฮัน-ชัม-ต-อัน-มัง-ซอล-รี-ดา)
ฉันลังเลอยู่พักหนึ่ง

이게 마지막이라며 버튼을 눌러 (눌러)
(อี-เก-มา-จิ-หมัก-กี-รา-มยอน-โต-บอ-ทึน-นึล-นุล-รอ) (นุล-รอ)
บอกว่านี่จะเป็นครั้งสุดท้าย แต่แล้วก็กดปุ่ม

울먹이는 너의 목소리
(อุล-หมอก-กี-นึน-นอ-เอ-หมก-โซ-รี)
เสียงสั่นเครือของเธอนั้น

나를 흔들어 (마음이 아파서)
(โต-นา-รึล-ฮึน-ดึล-รอ(มา-อึม-มี-อา-พา-ซอ)
ทำให้ฉันหวั่นไหวอีกแล้ว ก็เพราะใจมันเจ็บปวด

아무렇지 않게 필요할
(อา-มู-รอด-จิ-อัน-เค-พิล-รโย-ฮั-เต)
ตอนที่ต้องการกันเหมือนกับไม่มีอะไรเกิดขึ้น

멋대로 찾지마 (제발)
(นิ-หมอด-เต-โร-นัล-ชัด-จิ-มา) (เช-บัล)
ขอร้องอย่ามาหาฉันตามใจชอบ

위한 자린 이상 없어
(นอล-วี-ฮัน-ชา-ริน-ทอ-อี-ซาง-ออบ-ซอ)
มันไม่มีที่สำหรับเธออีกต่อไป

이미 끝난 일일 뿐이야
(อี-มี-กึด-นัน-อิล-ริล-ปุน-นี-ยา)
ก็แค่เรื่องที่จบไปแล้ว

I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u)
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค(ไอ-เอ้น-รันนิ่ง-แบ็ค-ทู-ยู)
ฉันจะไม่กลับไป ฉันจะไม่กลับไปหาเธอ

I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u my baby)
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค(ไอ-เอ้น-รันนิ่ง-แบ็ค-ทู-ยู-มาย-เบบี้)
ฉันจะไม่กลับ ฉันจะไม่กลับไปหาเธอที่รัก

다짐했던 난데
(ดา-จิม-เม-ตอน-นัน-เด)
ฉันที่เคยยืนกรานไปแล้ว

우는  보면 미쳐
(อู-นึน-นอล-โพ-มยอน-มี-ชยอ)
จะเป็นบ้าพอเห็นเธอที่ร้องไห้

너는 내게     
(นอ-นึน-เน-เก-เว-เว-เว-เว-เว)
ทำไมเธอทำกับฉันแบบนี้

너는 내게 
(นอ-นึน-เน-เก-เว)
ทำไมเธอถึงทำกับฉัน

Yeah yeah yeah now you say you want to come back in my world
(เย่-เย่-เย่-นาว-ยู-เชย์-ยู-ว้อน-ทู-คัม-แบ็ค-อิน-มาย-เวิร์ลด์)
มาตอนนี้เธอบอกว่าเธออยากกลับมาในโลกของฉัน

But 하지만 과분한걸
(บัด-ฮา-จิ-มัน-นอน-ควา-บุน-นั-กอล)
แต่ว่าเธอก็เยอะไป

네가 뿌리는 Cash the diamonds and pearls
(นิ-กา-ปู-รี-นึน-แคช)
ทั้งเงิน เพชร ไข่มุกที่เธอผลาญเล่น

화려함에 파묻히는
(นอน-ฮวา-รยอ-ฮัม-เม-พา-มุด-ชี-นึน-กอล)
ก็เธอมันหมกมุ่นในความหรูหรา

넘쳐나는 문자와 E-mail 속에서
(นอม-ชยอ-นา-นึน-มุน-จา-วา-อีเมล-สก-เก-ซอ)
ในอีเมลกับเมสเซสที่ล้นทะลัก

나는 너를 밀쳐내려
(นา-นึน-นอ-รึล-มิล-ชยอ-เน-รยอ-เฮ)
ฉันล่ะอยากจะผลักเธอลงไป

원망을 처음부터 함께하지 못하는 운명인걸 알기에
(วอน-มัง-งึล-เฮ-ชอ-อึม-บู-ท่อ(ฮัม-เก-ฮา-จิ-หมด-ทา-นึน-อุน-มยอง-อิน-กอล-อัล-กี-เอ)
เจ็บใจนัก เพราะรู้ว่ามันเป็นโชคชะตาที่ไม่สามารถอยู่ด้วยกันได้ตั้งแต่แรก

아무렇지 않게 필요할 
(อา-มู-รอด-จิ-อัน-เค-พิล-รโย-ฮั-เต)
ตอนที่ต้องการกันเหมือนกับไม่มีอะไรเกิดขึ้น

 멋대로  찾지마 (제발)
(นิ-หมอด-เต-โร-นัล-ชัด-จิ-มา) (เช-บัล)
ขอร้องอย่ามาหาฉันตามใจชอบ

 위한 자린  이상 없어
(นอล-วี-ฮัน-ชา-ริน-ทอ-อี-ซาง-ออบ-ซอ)
มันไม่มีที่สำหรับเธออีกต่อไป

이미 끝난 일일 뿐이야
(อี-มี-กึด-นัน-อิล-ริล-ปุน-นี-ยา)
ก็แค่เรื่องที่จบไปแล้ว

I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u)
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค(ไอ-เอ้น-รันนิ่ง-แบ็ค-ทู-ยู)
ฉันจะไม่กลับไป ฉันจะไม่กลับไปหาเธอ

I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u my baby)
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค(ไอ-เอ้น-รันนิ่ง-แบ็ค-ทู-ยู-มาย-เบบี้)
ฉันจะไม่กลับ ฉันจะไม่กลับไปหาเธอที่รัก

다짐했던 난데
(ดา-จิม-เม-ตอน-นัน-เด)
ฉันที่เคยยืนกรานไปแล้ว

우는  보면 미쳐
(อู-นึน-นอล-โพ-มยอน-มี-ชยอ)
จะเป็นบ้าพอเห็นเธอที่ร้องไห้

너는 내게     
(นอ-นึน-เน-เก-เว-เว-เว-เว-เว)
ทำไมเธอทำกับฉันแบบนี้

너는 내게 
(นอ-นึน-เน-เก-เว)
ทำไมเธอถึงทำกับฉัน

이러지
(อี-รอ-จิ-มา)
อย่าทำแบบนี้

흔들지
(ฮึน-ดึล-จิ-มา)
อย่าหวั่นไหว

예전 같지 않아
(เย-จอน-คัด-จิ-อัน-นา)
มันไม่เหมือนเมื่อก่อน

너도 알잖아
(นอ-โด-อัล-จา-นา)
เธอเองก็รู้นี่นา

이럴 마다
(นอ-อี-รอล-เต-มา-ดา)
ทุกครั้งที่เธอทำแบบนี้

무너져
(โต-มู-นอ-จยอ-นัน)
ฉันก็หมดท่า

이제는 다시는 이상 이상 찾지마
(อี-เจ-นึน-ทา-ชี-นึน-ทอ-อี-ซาง-ทอ-อี-ซาง-นัล-ชัด-จิ-มา)
จากนี้อย่ามาหาฉันอีกต่อไป

I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u)
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค(ไอ-เอ้น-รันนิ่ง-แบ็ค-ทู-ยู)
ฉันจะไม่กลับไป ฉันจะไม่กลับไปหาเธอ

I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u my baby)
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค(ไอ-เอ้น-รันนิ่ง-แบ็ค-ทู-ยู-มาย-เบบี้)
ฉันจะไม่กลับ ฉันจะไม่กลับไปหาเธอที่รัก

돌아서면 다시 아무 없단 듯이
(โด-รา-ซอ-มยอน-ท-ชิ-อา-มู-อิล-ออบ-ตัน-ตึด-ชี)
เมื่อฉันหันหลังกลับ มันก็เหมือนกับไม่มีอะไรเกิดขึ้นอีกแล้ว

I'm not going back back back back back
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับไป

I’m not going back
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับ

I'm not going back back back back back
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับไป

다시는 찾지마
(ท-ชี-นึน-นัล-ชัด-จิ-มา)
อย่ามาหาฉันอีก

I'm not going back back back back back
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับไป

돌아서면 다시 아무 없단 듯이
(โด-รา-ซอ-มยอน-ท-ชิ-อา-มู-อิล-ออบ-ตัน-ตึด-ชี)
เมื่อฉันหันหลังกลับ มันก็เหมือนกับไม่มีอะไรเกิดขึ้นอีกแล้ว

I'm not going back back back back back
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับไป

I’m not going back
(ไอม-น่อด-โกอิ้ง-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับ

겨우 잠이 새벽
(คยอ-อู-ชัม-มี-ดึน-เซ-บยอก)
กลางดึกที่เกือบจะผล็อยหลับไป

나를 깨우는 소리
(นา-รึล-เก-อู-นึน-เบล-โซ-รี)
เสียงเรียกเข้ามันปลุกฉัน

돌아 누워 눈감아
(โท-รา-นู-วอ-นุน-กัม-มา)
แต่ฉันก็พลิกตัวนอนและหลับตาลง


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

♡อัลบั้มเต็ม♡

No comments:

Post a Comment

If you like my contents!