Wednesday, November 10, 2021

NCT 127 - Breakfast














Baby, last night
(เบบี้-ลาส-ไนท์)
คนดี เมื่อคืนนี้น่ะ

흐린 달빛 아래로
(ฮือ-ริน-ดัล-บิด-อา-เร-โร)
ใต้แสงจันทร์ที่มืดสลัว

너만 빛나
(นอ-มัน-บิด-นา)
เธอเท่านั้นที่ส่องสว่าง

유난히 눈부셔
(ยู-นัน-นี-นุน-บู-ชยอ)
เปล่งประกายอย่างประหลาด

이대로만
(อี-เด-โร-มัน)
ขออย่างเดิมก็พอ

나의 곁에 머물러
(นา-เอ-ขยอด-เท-มอ-มุล-รอ)
อยู่ค้างเคียงข้างฉัน

잠시도 넌 사라지지 마
(ชัม-ชี-โด-นอน-ซา-รา-จิ-จิ-มา)
แม้ชั่วครู่ แต่เธออย่าหายไปไหนเลยนะ

I want you baby, don't stop
(ไอ-ว้อนท์-ยู-เบบี้-ด๊นท์-สต๊อป)
ฉันต้องการเธอเรื่อยไป คนดี

시간은 우릴 지나쳐
(ชี-กัน-นึน-อู-รีล-จี-นา-ชยอ)
เวลาผ่านเลยเราไป

또 막아보려 해도 (It's so true)
(โต-หมัก-กา-โพ-รยอ-เฮ-โด) (อิส-โซ-ทรู)
และถึงอยากจะขวางไว้ จริงๆ นะ

날 비웃듯 앞질러
(นัล-บี-อุด-ตึด-อับ-จิล-รอ)
มันก็แซงหน้าไปเหมือนเยาะเย้ยฉัน

늘 아쉬운 이 느낌
(นึล-อา-ชวี-อุน-อี-นือ-กิม)
ความรู้สึกที่ผิดหวังอยู่เสมอนี่

너와 내 발은 느려지지
(นอ-วา-เน-พัล-รึน-นือ-รยอ-จิ-จี)
ก้าวของฉันเริ่มช้าลงกับเธอแล้วสิ

우린 원해
(อู-ริน-วอน-เน)
เราต่างต้องการ

Day and night
(เดย์-แอนด์-ไนท์)
วันและคืน

Don't want nothing else
(ด๊นท์-ว้อนท์-นอทธิง-เอลส์)
ฉันไม่ได้ต้องการอะไรอื่น

함께해 Breakfast in the morning
(ฮัม-เก-เฮ-เบรคฟาส-อิน-เดอะ-มอร์นิ่ง)
อยู่ด้วยกันเถอะนะ มื้อแรกในยามเช้า

이 시간이 끝나지 않게 Yeah, yeah
(อี-ชี-กัน-นี-กึด-นา-จิ-อัน-เค)
ช่วงเวลานี้จะไม่จบลง

멈추지 않는 우리 Story
(มอม-ชู-จิ-อัน-นึน-อู-รี-สตอรี่)
เรื่องของเราที่ไม่มีหยุดชะงัก

밤새도록 더 이어가
(พัม-เซ-โท-หรก-ทอ-อี-ออ-กา)
จะต่อเนื่องไปจนถึงเช้า

마치 금지된 것 같이 황홀한 Fantasy
(มา-ชี-กึม-จี-ทเวน-กอด-กัด-จี-ฮวัง-ฮล-รัน-แฟนทาซี)
จินตนาการที่เคลิบเคลิ้มราวกับต้องห้าม

아침 밝아올 때까지
(อา-ชิม-พัล-กา-อล-เต-กา-จี)
จนกว่าจะถึงตอนฟ้าสาง

이대로 Stay with me
(อี-เด-โร-สเตย์-วิธ-มี)
อยู่กับฉันไปแบบนี้แหละ

Now Breakfast time, oh jeez
(นาว-เบรคฟาส-ไทม์-โอ้-จีซ)
เอาล่ะ ได้เวลามื้อเช้าแล้ว เยี่ยม

더 짙어진 색의 밤
(ทอ-จิด-ทอ-จิน-เซ-เก-ปัม)
ค่ำคืนที่สีเริ่มมืดครึ้ม

자꾸만 널 가려놔
(จา-กู-มัน-นอล-คา-รยอ-นวา)
มันบดบังเธอไว้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า

갈증이 나게 또 날 시험해
(คัล-จึง-งี-นา-เก-โต-นัล-ชี-ฮอม-เฮ)
แถมทดสอบฉันอย่างกระหาย

들이키고 마셔도 난 부족해
(ทึล-รี-กี-โก-มา-ชยอ-โด-นัน-พู-จก-เค)
ต่อให้ซดดื่มเข้าไปเต็มที่ ฉันก็ยังไม่พอ

조명이 필요 없게
(โจ-มยอง-งี-พี-รโย-ออบ-เก)
แสงไฟไม่มีความจำเป็น

붉은빛 태양 아래 (I want you)
(พุล-กึน-ผิด-เท-ยัง-อา-เร) (ไอ-ว้อนท์-ยู)
ใต้ดวงตะวันแสงสีแดง ฉันต้องการเธอ

네 모습 그대로 널 볼 수 있도록 더 드러내도 돼
(นี-โม-สึบ-คือ-เด-โร-นอล-พล-ซู-อิด-โท-หรก-ทอ-ทือ-รอ-เน-โด-ทเว)
เธอจะเผยให้เห็นอีกก็ได้ เพื่อให้มองเห็นเธอได้อย่างที่เธอเป็น

어제 오늘 내일이
(ออ-เจ-โอ-นึล-เน-อิล-รี)
เมื่อวาน วันนี้ พรุ่งนี้

흐리게 선을 지워가지
(ฮือ-รี-เก-ซอน-นึล-จี-วอ-กา-จี)
มันลบเส้นกั้นออกไปอย่างรางๆ น่ะสิ

무의미해 Day and night
(มู-อึย-มี-เฮ-เดย์-แอนด์-ไนท์)
วันและคืนไม่มีความหมาย

Don't want nothing else
(ด๊นท์-ว้อนท์-นอทธิง-เอลส์)
ฉันไม่ได้ต้องการอะไรอื่น

함께해 Breakfast in the morning (In the morning)
(ฮัม-เก-เฮ-เบรคฟาส-อิน-เดอะ-มอร์นิ่ง) (อิน-เดอะ-มอร์นิ่ง)
อยู่ด้วยกันเถอะนะ มื้อแรกในยามเช้า

이 시간이 끝나지 않게 Yeah, yeah
(อี-ชี-กัน-นี-กึด-นา-จิ-อัน-เค)
ช่วงเวลานี้จะไม่จบลง

멈추지 않는 우리 Story
(มอม-ชู-จิ-อัน-นึน-อู-รี-สตอรี่)
เรื่องของเราที่ไม่มีหยุดชะงัก

밤새도록 (밤새도록)
(พัม-เซ-โท-หรก) (พัม-เซ-โท-หรก)
จะต่อเนื่องไป

더 이어가 (Alright)
(ทอ-อี-ออ-กา) (ออลไรท์)
จนถึงเช้า

마치 금지된 것 같이 황홀한 Fantasy (황홀한 이 Fantasy)
(มา-ชี-กึม-จี-ทเวน-กอด-กัด-ชี-ฮวัง-ฮล-รัน-แฟนทาซี) (ฮวัง-ฮล-รัน-นี-แฟนทาซี)
จินตนาการที่เคลิบเคลิ้มราวกับต้องห้าม จินตนาการที่เคลิบเคลิ้มนี่

아침 밝아올 때까지
(อา-ชิม-พัล-กา-อล-เต-กา-จี)
จนกว่าจะถึงตอนฟ้าสาง

이대로 Stay with me
(อี-เด-โร-สเตย์-วิธ-มี)
อยู่กับฉันไปแบบนี้แหละ

Now Breakfast time, oh jeez
(นาว-เบรคฟาส-ไทม์-โอ้-จีซ)
เอาล่ะ ได้เวลามื้อเช้าแล้ว เยี่ยม

이 세상에 덮인 긴 어둠 같은
(อี-เซ-ซัง-เง-ทอบ-พิน-คิน-ออ-ดุม-กัด-ทึน)
นัยน์ตาของเธอที่เหมือนดั่งความมืดมิดยาวนานที่ปกคลุมโลกใบนี้

깊이 너의 눈동자 거기 나를 가둬놔
(คิบ-พี-นอ-เอ-นุน-ดง-จา-คอ-กี-นา-รึล-กา-ดวอ-นวา)
เธอกักขังฉันไว้สุดลึกที่ตรงนั้น

나를 놓지 마
(นา-รึล-นด-จิ-มา)
อย่าปล่อยฉันออกไป ขอล่ะ

나른하게 내게 기대
(นา-รึน-นา-เก-เน-เก-กี-เด)
ฉันพิงตัวเองอย่างเหนื่อยอ่อน

네 온기로 채워주면 돼
(นี-อน-กี-โร-เช-วอ-จู-มยอน-ดเว)
ไออุ่นของเธอมันช่วยเติมเต็มได้

내 욕심은 하나
(เน-หยก-ชิม-มึน-ฮา-นา)
ความต้องการของฉันคือสิ่งเดียว

Every day, every night
(เอเวอรี่-เดย์-เอเวอรี่-ไนท์)
ทุกวันคืน

매일 너와
(เม-อิล-นอ-วา)
กับเธอทุกวัน

(No more) Wait 이대로 영원하게
(โน-มอร์) (เวท-อี-เด-โร-ยอง-วอน-นา-เก)
ไม่ต้องรออีกแล้ว อยู่อย่างนี้ตลอดไป

조금의 빈틈없게 너를 안은 채
(โช-กึม-เม-บิน-ทึม-ออบ-เก-นอ-รึล-อัน-นึล-เช)
ฉันกอดเธอแนบแน่นไร้ช่องว่าง

맞이한 Sunrise
(หมัด-ชี-ฮัน-ซันไรส์)
พระอาทิตย์ยามเช้าที่มาต้อนรับ 

A good time, it's alright (Oh, yeah)
(อะ-กู๊ด-ไทม์-อิส-ออลไรท์)
ช่วงเวลาที่ดี ไม่เป็นไรแล้วล่ะ

마치 금지된 것 같이 황홀한 Fantasy (황홀한 Fantasy)
(มา-ชี-กึม-จี-ทเวน-กอด-กัด-ชี-ฮวัง-ฮล-รัน-แฟนทาซี) (ฮวัง-ฮล-รัน-แฟนทาซี)
จินตนาการที่เคลิบเคลิ้มราวกับต้องห้าม

아침 밝아올 때까지
(อา-ชิม-พัล-กา-อล-เต-กา-จี)
จนกว่าจะถึงตอนฟ้าสาง

이대로 Stay with me (이대로 Stay with me)
(อี-เด-โร-สเตย์-วิธ-มี) (อี-เด-โร-สเตย์-วิธ-มี)
อยู่กับฉันไปแบบนี้แหละ

Now Breakfast time, oh jeez
(นาว-เบรคฟาส-ไทม์-โอ้-จีซ)
เอาล่ะ ได้เวลามื้อเช้าแล้ว เยี่ยม

Oh, yeah, yeah, yeah

Breakfast 또다시 (Oh, yeah)
(เบรคฟาส-โต-ทา-ชี)
มื้อเช้าอีกครั้ง

Now Breakfast 또다시 (Oh, yeah, yeah)
(นาว-เบรคฟาส-โต-ทา-ชี)
ถึงเวลามื้อเช้าอีกครั้ง

Now Breakfast 또다시 (Oh, yeah)
(นาว-เบรคฟาส-โต-ทา-ชี)
ถึงเวลามื้อเช้าอีกครั้ง

Now Breakfast time, oh jeez
(นาว-เบรคฟาส-ไทม์-โอ้-จีซ)
เอาล่ะ ได้เวลามื้อเช้าแล้ว เยี่ยม


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

No comments:

Post a Comment

If you like my contents!