Wednesday, March 11, 2020

NCT 127 - Day Dream














어디쯤 이런 바람이 불어온 건지 
(ออ-ดี-จึม-อี-รอน-พา-รัม-มี-พู-รอ-อน-กอน-จี)
ลมพวกนี้พัดมาที่ไหนกันนะ

자꾸만 나를  걸음씩 떠밀어 어지러
(ชา-กู-มัน-นา-รึล-ฮัน-กอ-รึม-ฉิก-ตอ-มิล-รอ-ออ-จิ-รอ)
คอยผลักฉันไปทีละก้าวจนเวียนหัว

수풀 사잇길 헤매는데 마침
(ซู-พุล-ซา-อิด-กิล-เฮ-เม-นึน-เด-มา-ชิม)
ฉันเดินเตร่ไปเรื่อยตามทางเล็กๆ ในหมู่พุ่มไม้

익숙히 스친 멜로디
(อิก-ซุก-คี-ซือ-ชิน-เมล-โร-ดี)
แต่แล้วก็มีเสียงเพลงคุ้นหูแว่วมา

Na na na na na na

고갤 돌린 순간
(โก-เกล-ทล-ริน-ซุน-กัน)
จังหวะที่หันไปนั้น

 불러낸 듯한
(นัล-พุล-รอ-เนน-ทึด-ทัน)
ราวกับมันเรียกฉันไป

Oh you oh my
(โอ้-ยู-โอ้-มาย)
โอ้ตายล่ะ

 빠져들어가 For love
(นัน-ปา-จยอ-ดือ-รอ-กา-ฟอร์-เลิฟ)
ฉันตกอยู่ในภวังค์ ก็เพื่อรัก

Loving you feels like I’m dreaming (feels like I’m dreaming)
(เลิฟวิ่ง-ยู-ฟิลส์-ไลค์-ไอม-ดรีมมิ่ง) (ฟิลส์-ไลค์-ไอม-ดรีมมิ่ง)
การรักเธอมันรู้สึกเหมือนฉันกำลังฝันอยู่

  떠라
(นัน-นอล-ตา-รา) 
ฉันตามเธอไป 

어디까지  걸까 No
(ออ-ดี-กา-จี-อน-กอล-กา)
เรามาถึงไหนกันเนี่ย

Loving you feels like I’m dreaming (feels like I’m dreaming)
(เลิฟวิ่ง-ยู-ฟิลส์-ไลค์-ไอม-ดรีมมิ่ง) (ฟิลส์-ไลค์-ไอม-ดรีมมิ่ง)
การรักเธอมันรู้สึกเหมือนฉันกำลังฝันอยู่ 

  알아 
(นอน-นัล-อา-รา)
เธอรู้จักฉัน

너의 이름 뭐야? No
(นอ-เอ-อี-รึม-มวอ-ยา)
เธอชื่ออะไรงั้นเหรอ

신세계 같아 여긴
(ชิน-เซ-กเย-คัด-ทา-ยอ-กิน)
ที่นี่เหมือนกับโลกใหม่

Oh my my my
(โอ้-มาย-มาย-มาย)
โอ้ว้าว

둘러보기도 바빠
(ทุล-รอ-โพ-กี-โด-บา-ปา)
ฉันยุ่งอยู่กับการมองไปรอบๆ

Not tired tired tired
(นอท-ไทด์-ไทด์-ไทด์)
มันไม่เหนื่อยหรอก

순간 어디선가 (어디선가)
(ซุน-กัน-ออ-ดี-ซอน-กา) (ออ-ดี-ซอน-กา)
แต่ชั่วขณะ ที่ไหนสักแห่ง

몰래 나타나 (몰래 나타나)
(มล-เร-นา-ทา-นา) (มล-เร-นา-ทา-นา)
มันปรากฏตัวอย่างเงียบๆ

미소만 남긴 cheshire cat
(มี-โซ-มัน-นัม-กิน-เชสเชอร์-แคท)
เจ้าแมวเชสเชอร์ที่ทิ้งไว้เพียงรอยยิ้ม 

 모둘 내게만  열어준 듯한
(อี-โม-ดุล-เน-เก-มัน-ทา-ยอ-รอ-จุน-ทึด-ทัน)
ราวกับช่วยเปิดทุกๆ อย่างนี้ให้ฉัน

Oh you and I
(โอ้-ยู-แอนด์-ไอ)
เธอและฉัน

 빠져들어가 For love
(ทอ-ปา-จยอ-ดือ-รอ-กา-ฟอร์-เลิฟ)
ต่างตกอยู่ในภวังค์มากยิ่งขึ้น ก็เพื่อรัก

Loving you feels like I’m dreaming (feels like I’m dreaming)
(เลิฟวิ่ง-ยู-ฟิลส์-ไลค์-ไอม-ดรีมมิ่ง) (ฟิลส์-ไลค์-ไอม-ดรีมมิ่ง)
การรักเธอมันรู้สึกเหมือนฉันกำลังฝันอยู่

  떠라
(นัน-นอล-ตา-รา) 
ฉันตามเธอไป 

어디까지  걸까 No
(ออ-ดี-กา-จี-อน-กอล-กา)
เรามาถึงไหนกันเนี่ย

Loving you feels like I’m dreaming (feels like I’m dreaming)
(เลิฟวิ่ง-ยู-ฟิลส์-ไลค์-ไอม-ดรีมมิ่ง) (ฟิลส์-ไลค์-ไอม-ดรีมมิ่ง)
การรักเธอมันรู้สึกเหมือนฉันกำลังฝันอยู่ 

  알아 
(นอน-นัล-อา-รา)
เธอรู้จักฉัน

너의 이름 뭐야? No
(นอ-เอ-อี-รึม-มวอ-ยา)
เธอชื่ออะไรงั้นเหรอ

걸음이 아주 빨라
(กอ-รึม-มี-อา-จู-ปัล-รา)
เธอก้าวเท้าเร็วมาก

저만치 나를 앞서
(ชอ-มัน-ชี-นา-รึล-อับ-ซอ)
นำหน้าฉันไปไกลถึงขนาดนั้น

그럼 눈을 감아
(กือ-รอม-นุน-นึล-กัม-มอ)
ฉันจึงหลับตาลง

그렇게 너를 찾아
(กือ-รอ-เก-นอ-รึล-ชัด-จอ)
แล้วตามหาเธอแบบนั้นแหละ

쏟아낸 질문
(โซ-ทา-เนน-ชิล-มุน)
คำถามที่หลั่งไหลไป

그저  없이
(คือ-ชอ-ที-ออบ-ชี)
ไม่ขาดสาย

 미소 지을 
(นอน-มี-โซ-จี-อึล-ปุน)
แต่เธอกลับยิ้มให้เท่านั้น

다시 한번 되물었어 No
(ทา-ชี-ฮัน-บอน-ทเว-มุล-รอด-ซอ)
ฉันเลยถามกลับไปอีกครั้ง

너의 이름이 뭐냐고 (Oh)
(นอ-เอ-อี-รึม-มี-มวอ-นยา-โก)
ว่าเธอน่ะชื่ออะไร

Yo, my cherry blossom
(โย่-มาย-เชอรี่-บลอสซั่ม)
ดอกซากุระของฉัน

It ain’t fall yet so don’t leave
(อิท-เอนส์-ฟอล-เยท-โซ-ดอนท์-ลีฟ)
มันยังไม่ถึงฤดูใบไม้ร่วงเลย อย่าเพิ่งไปสิ

We can solve it (We can solve it)
(วี-แคน-โซวฟ-อิท) (วี-แคน-โซวฟ-อิท)
เราแก้ไขมันได้นะ

Loving you feels like I’m dreaming (feels like I’m dreaming)
(เลิฟวิ่ง-ยู-ฟิลส์-ไลค์-ไอม-ดรีมมิ่ง) (ฟิลส์-ไลค์-ไอม-ดรีมมิ่ง)
การรักเธอมันรู้สึกเหมือนฉันกำลังฝันอยู่ 

꿈만 같아 
(กุม-มัน-กัด-ทา)
มันเหมือนความฝัน 

깨어나고 싶지 않아 No (싶지 않아)
(เก-ออ-นา-โก-ชิบ-จิ-อัน-นา) (ชิบ-จิ-อัน-นา)
ฉันไม่อยากตื่นขึ้นมา

Loving you feels like I’m dreaming (feels like I’m dreaming)
(เลิฟวิ่ง-ยู-ฟิลส์-ไลค์-ไอม-ดรีมมิ่ง) (ฟิลส์-ไลค์-ไอม-ดรีมมิ่ง)
การรักเธอมันรู้สึกเหมือนฉันกำลังฝันอยู่ 

숨이 가빠 
(ซุม-มี-กา-ปา)
มันหายใจติดขัด

헤어나고 싶지 않아 No
(เฮ-ออ-นา-โก-ชิบ-จิ-อัน-นา)
แต่ฉันยังไม่อยากออกมา


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
https://music.apple.com/th/album/day-dream/1499032221?i=1499032226&app=itunes

♡อัลบั้มเต็ม
https://music.apple.com/th/album/nct-127-neo-zone-the-2nd-album/1499032221?app=itunes




NCT 127 엔시티 127 'Day Dream (白日夢)' Track Video #5


No comments:

Post a Comment

If you like my contents!