Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน
Drivin' down your way tonight
(ไดรฟวิ่น-ดาวน์-ยัวร์-เวย์-ทูไนท์)
ในคืนนี้ฉันขับไปตามเส้นทางของเธอ
I don't care about the lights
(ไอ-ด๊นท์-แคร์-อะบาวท์-เดอะ-ไลท์)
ฉันไม่สนแสงไฟพวกนั้นหรอก
Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน
Drivin' down your way tonight
(ไดรฟวิ่น-ดาวน์-ยัวร์-เวย์-ทูไนท์)
ในคืนนี้ฉันขับไปตามเส้นทางของเธอ
I don't care about the lights (Oh, yeah, yeah)
(ไอ-ด๊นท์-แคร์-อะบาวท์-เดอะ-ไลท์)
ฉันไม่สนแสงไฟพวกนั้นหรอก
Take me to that place
(เทค-มี-ทู-แดท-เพลซ)
พาฉันกลับไปที่นั่น
Back to our days
(แบค-ทู-อาวเวอร์-เดย์)
กลับไปยังวันเก่าๆ ของเรา
Where we had space and a little more time, yeah, oh, I (Oh, I, oh)
(แวร์-วี-แฮด-สเปซ-แอนด์-อะ-ลิตเดิ้ล-มอร์-ไทม์-เย่-โอ้-ไอ)
วันที่เราต่างเคยมีพื้นที่และเวลามากขึ้นอีกหน่อย
Wish we'd never changed
(วิช-วีด-เนเวอร์-เชนจ์)
ฉันก็หวังว่าเราจะไม่เปลี่ยนไป
Had no time to waste, spending all hours dreamin' of you
(แฮด-โน-ไทม์-ทู-เวสท์-สเปนดิ้ง-ออล-อาวส์-ดรีมมิ่น-ออฟ-ยู)
ไม่มีเวลาให้เสียเปล่า ฉันใช้ทุกเวลานึกฝันถึงเธอ
Like the rain fallin' down for you and I
(ไลค์-เดอะ-เรน-ฟอลลิ่น-ดาวน์-ฟอร์-ยู-แอนด์-ไอ)
ราวกับสายฝนที่ตกลงมาเพื่อเธอและฉัน
All these memories in my mind
(ออล-ดีส-เมโมรี่-อิน-มาย-มายด์)
ความทรงจำทั้งหมดนี้ยังอยู่ในหัวฉัน
I can't help but fantasize it (I don't wanna feel it)
(ไอ-แค้นท์-เฮลป์-บัท-แฟนตาไซซ์-อิท) (ไอ-ด๊นท์-วอนนา-ฟีล-อิท)
ฉันได้แต่จินตนาการถึงมัน ฉันไม่ได้อยากรู้สึกถึงมันหรอกนะ
Pouring down on me, now I realize
(พอริ่ง-ดาวน์-ออน-มี-นาว-ไอ-รีไลซ์)
แต่เมื่อฝนเทลงมาที่ตัวฉัน ฉันถึงได้เข้าใจ
Every moment that we've had
(เอฟวรี่-โมเม้นท์-แดท-วีฟ-แฮด)
ว่าทุกช่วงเวลาที่เราเคยมีนั้น
Was a blessing in disguise, yeah (You wanna be in love)
(วอส-อะ-เบลสซิ่ง-อิน-ดิสไกส์) (ยู-วอนนา-บี-อิน-เลิฟ)
คือเรื่องดีๆ ในเรื่องร้าย เธออยากจะได้รัก
All our days how big or small, how close, how far
(ออล-อาวเวอร์-เดย์-ฮาว-บิ๊ก-ออร์-สมอล-ฮาว-โคลส-ฮาว-ฟาร์)
ทุกวันเวลาของเรา ไม่ว่ามันจะสำคัญหรือไม่ ใกล้ชิดหรือห่างกันแค่ไหน
You made everything feel new yeah
(ยู-เมด-เอฟวรี่ธิง-ฟีล-นิว)
เธอกลับทำให้ทุกสิ่งมันรู้สึกแปลกใหม่
And I owe it all to you, babe
(แอนด์-ไอ-โอ-อิท-ออล-ทู-ยู-เบ๊บ)
และฉันติดค้างเธอในทุกเรื่อง คนดี
Take me to that place
(เทค-มี-ทู-แดท-เพลส)
พาฉันกลับไปที่นั่น
Put it down, let it go, feel the love
(พุท-อิท-ดาวน์-เลท-อิท-โก-ฟีล-เดอะ-เลิฟ)
ปล่อยใจให้เป็นอิสระ แล้วสัมผัสถึงความรัก
Other voices singing out in the radio
(ออเทอร์-ว้อยเซส-ซิงงิ่ง-เอ๊าท์-อิน-เดอะ-เรดิโอ)
เสียงเพลงมันดังออกมาจากวิทยุ
We about to turn it up for a minute, up for a minute, ah yeah
(วี-อะบาวท์-ทู-เทิร์น-อิท-อัพ-ฟอร์-อะ-มินิท-อัพ-ฟอร์-อะ-มินิท)
งั้นเราจะเพิ่มเสียงให้ดังขึ้นสักแป๊บแล้วกัน
Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน
Drivin' down your way tonight
(ไดรฟวิ่น-ดาวน์-ยัวร์-เวย์-ทูไนท์)
ในคืนนี้ฉันขับไปตามเส้นทางของเธอ
I don't care about the lights
(ไอ-ด๊นท์-แคร์-อะบาวท์-เดอะ-ไลท์)
ฉันไม่สนแสงไฟพวกนั้นหรอก
Babe, you should realize
(เบบี้-ยู-ชู๊ด-รีไลซ์)
คนดี เธอควรรู้ไว้
I'm a be there whenever you're needing me always
(ไอม-อะ-บี-แดร์-เวนเนเวอร์-ยูร์-นี้ดดิ้ง-มี-ออลเวส์)
ฉันจะอยู่ตรงนั้นเสมอไม่ว่าเมื่อไหร่ที่เธอต้องการฉัน
Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน
On my way to you 'cause I'm needing you right in my eyes, yeah, yeah
(ออน-มาย-เวย์-ทู-ยู-คอส-ไอม-นี้ดดิ้ง-ยู-ไรท์-อิน-มาย-อายส์)
ฉันกำลังไปหาเธอ ก็เพราะฉันต้องการให้เธออยู่ตรงหน้าฉัน
On a Rainy Day, I got you, babe
(ออน-อะ-เรนนี่-เดย์-ไอ-ก๊อท-ยู-เบบี้)
ในวันฝนพรำ ฉันมีเธออยู่ คนดี
Girl, you made me better
(เกิร์ล-ยู-เมด-มี-เบตเดอร์)
เธอน่ะทำให้ฉันดีขึ้น
The way you got me higher
(เดอะ-เวย์-ยู-ก๊อท-มี-ไฮเออร์)
วิธีที่เธอทำฉันสุขขึ้น
When the rain starts, you end up on my mind
(เวน-เดอะ-เรน-สตาร์ท-ยู-เอน-อัพ-ออน-มาย-มายด์)
เมื่อฝนเริ่มโปรยปราย เธอก็มาอยู่ในหัวฉัน
I don't wanna be missing you every day and night
(ไอ-ด๊นท์-วอนนา-บี-มิสซิ่ง-ยู-เอฟวรี่-เดย์-แอนด์-ไนท์)
ฉันไม่ได้อยากคิดถึงเธอทุกคืนวัน
Losing my sleep, I won't let you go
(ลูสซิ่ง-มาย-สลีป-ไอ-ว้นท์-เลท-ยู-โก)
แต่ถึงอดหลับอดนอน ฉันก็จะไม่ปล่อยเธอไป
There ain't no other way to tell you how I'm feeling, yeah
(แดร์-เอ๊นท์-โน-ออเทอร์-เวย์-ทู-เทล-ยู-ฮาว-ไอม-ฟีลลิ่ง)
ไม่มีทางอื่นแล้วล่ะ ที่จะบอกเธอว่าฉันรู้สึกยังไง
All our days how big or small
(ออล-อาวเวอร์-เดย์-ฮาว-บิ๊ก-ออร์-สมอล)
ทุกวันเวลาของเรา ไม่ว่ามันจะสำคัญหรือไม่
How close, how far (Everywhere I would go, I'll be feeling so alone)
(ฮาว-โคลส-ฮาว-ฟาร์) (เอฟวรี่แวร์-ไอ-วูด-โก-ไอล-บี-ฟีลลิ่ง-โซ-อะโลน)
ใกล้ชิดหรือห่างกันแค่ไหน ทุกที่ที่ฉันจะไป ฉันคงจะรู้สึกโดดเดี่ยว
You made everything feel new yeah
(ยู-เมด-เอฟวรี่ธิง-ฟีล-นิว)
เธอกลับทำให้ทุกสิ่งมันรู้สึกแปลกใหม่
And I owe it all to you, babe
(แอนด์-ไอ-โอ-อิท-ออล-ทู-ยู-เบ๊บ)
และฉันติดค้างเธอในทุกเรื่อง คนดี
I can feel the (I can feel the days, how big or small how close how far)
(ไอ-แคน-ฟีล-เดอะ) (ไอ-แคน-ฟีล-เดอะ-เดย์-ฮาว-บิ๊ก-ออร์-สมอล-ฮาว-โคลส-ฮาว-ฟาร์)
ฉันรู้สึกได้ ฉันรู้สึกได้ถึงวันเหล่านั้น ว่ามันสำคัญหรือไม่ ใกล้ชิดหรือห่างกันแค่ไหน
Drip, drop, we falling like a rain show
(ดริป-ดรอป-วี-ฟอลลิ่ง-ไลค์-อะ-เรน-โชว์)
หยดน้ำฝน เราตกลงมาอย่างกับการแสดงโชว์สายฝน
Listen up so I can be the one to
(ลิสซึ่น-อัพ-โซ-ไอ-แคน-บี-เดอะ-วัน-ทู)
ฟังนะ ฉันเป็นคนๆ นั้นได้
Yeah, show you how to love
(โชว์-ยู-ฮาว-ทู-เลิฟ)
คนที่จะแสดงให้เธอเห็นว่าจะรักยังไง
Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน
Drivin' down your way tonight
(ไดรฟวิ่น-ดาวน์-ยัวร์-เวย์-ทูไนท์)
ในคืนนี้ฉันขับไปตามเส้นทางของเธอ
I don't care about the lights
(ไอ-ด๊นท์-แคร์-อะบาวท์-เดอะ-ไลท์)
ฉันไม่สนแสงไฟพวกนั้นหรอก
Babe, you should realize
(เบบี้-ยู-ชู๊ด-รีไลซ์)
คนดี เธอควรรู้ไว้
I'm a be there whenever you like, for you always
(ไอม-อะ-บี-แดร์-เวนเนเวอร์-ยูร์-ไลค์-ฟอร์-ยู-ออลเวส์)
ฉันจะอยู่ตรงนั้นไม่ว่าเมื่อไหร่ที่เธอต้องการ เพื่อเธอเสมอ
Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน
On my way to you 'cause I'm needing you right in my eyes, yeah, yeah
(ออน-มาย-เวย์-ทู-ยู-คอส-ไอม-นี้ดดิ้ง-ยู-ไรท์-อิน-มาย-อายส์)
ฉันกำลังไปหาเธอ ก็เพราะฉันต้องการให้เธออยู่ตรงหน้าฉัน
The rain got me thinking about the day we've had
(เดอะ-เรน-ก๊อท-มี-ธิงกิ้ง-อะบาวท์-เดอะ-เดย์-วีพ-แฮด)
สายฝนทำให้ฉันคิดถึงวันนั้นที่เราเคยมีกัน
I need to know, babe (Fallin' down all night)
(ไอ-นี้ด-ทู-โนว์-เบบี้) (ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฉันต้องรู้ คนดี ฝนตกลงมาตลอดคืน
Take me back to you
(เทค-มี-แบค-ทู-ยู)
พาฉันกลับไปหาเธอ
Just take me back to you, when it rains
(จัส-เทค-มี-แบค-ทู-ยู-เวน-อิท-เรน)
แค่พาฉันกลับไปหาเธอ เมื่อเวลาฝนพรำ
I'll be waiting for the sun to shine (Fallin' down all night)
(ไอล-บี-เวทดิ้ง-ฟอร์-เดอะ-ซัน-ทู-ชายน์) (ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฉันจะเฝ้ารอให้ดวงอาทิตย์ส่องแสง ฝนตกลงมาตลอดคืน
Take me back to you
(เทค-มี-แบค-ทู-ยู)
พาฉันกลับไปหาเธอ
When rain is falling down all the time
(เวน-เรน-อิส-ฟอลลิ่ง-ดาวน์-ออล-เดอะ-ไทม์)
เวลาที่ฝนโปรยลงมาทุกครั้งไป
Every time we go (Every time)
(เอฟวรี่-ไทม์-วี-โก) (เอฟวรี่-ไทม์)
ทุกครั้งที่เราไป
Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน
แปลโดย ซูบักนิม🍉
♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
♡อัลบั้มเต็ม♡
MUSIC SPACE : ‘Rain Day’ Behind Story & Live Stage | THE NCT SHOW
No comments:
Post a Comment