Thursday, June 14, 2018

NCT 127 - Sun & Moon














눈을 감아도 보여
(นุน-นึล-กัม-มา-โด-โพ-ยอ)
แม้หลับตาก็มองเห็น

귀를 막아도 들려
(ควี-รึล-หมัก-กา-โด-ทึล-รยอ)
แม้ปิดหูก็ได้ยิน

너를 떠올릴 때면
(นอ-รึล-ตอ-อล-ริล-เต-มยอน)
เมื่อฉันนึกถึงเธอ

두 손 닿지 않는
(ทู-ซน-ทัด-จิ-อัน-นึน)
แม้มือไม่ได้สัมผัส

다른 공간이라도
(ทา-รึน-คง-คัน-นี-รา-โด)
และอยู่คนละที่

너를 느낄 수 있어
(นอ-รึล-นือ-กิล-ซู-อิด-ซอ)
แต่ฉันก็รู้สึกถึงเธอได้

Oh 내 달이 떠오를 때
(โอ้-เน-ทัล-รี-ตอ-โอ-รึล-เต)
เมื่อดวงจันทร์ของฉันลอยขึ้น

너의 태양이 떠
(นอ-เอ-แท-ยัง-งี-ตอ)
ดวงอาทิตย์ของเธอตกลง

같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래)
(คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร) (คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร)
ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

이 어긋난 시간 속
(อี-ออ-กึน-นัน-ชี-กัน-สก)
ในเวลาที่แตกต่างกันนี้

연결된 마음
(ยอน-คยอล-ทเวน-มา-อึม)
หัวใจนั้นเชื่อมถึงกัน

같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래)
(คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร) (คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร)
ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

You and I (x 3)
(ยู-แอนด์-ไอ)
เธอและฉัน

우리만의 비밀들
(อู-รี-มัน-เน-พี-มิล-ดึล)
ความลับของเราสองคน

You and I (x 3)
(ยู-แอนด์-ไอ)
เธอและฉัน

하나 같은 우리 둘
(ฮา-นา-คัด-ทึน-อู-รี-ทุล)
เราสองคนที่เป็นหนึ่งเดียว

매일 꿈 속엔 너로
(เม-อิล-กุม-สก-เกน-นอ-โร)
เธออยู่ในฝันทุกคืน

우린 이어져 서로
(อู-ริน-อี-ออ-จยอ-ซอ-โร)
เราต่างเชื่อมถึงกัน

같은 곳을 바라봐
(คัด-ทึน-กด-ซึล-พา-รา-บวา)
มองไปยังที่เดียวกัน

소리 없이 내게 스며드는 네게 이끌려가고 있어
(โซ-รี-ออบ-ชี-เน-เก-ซือ-มยอ-ดือ-นึน-เน-เก-อี-กึล-รยอ-คา-โก-อิด-ซอ)
ฉันกำลังถูกเธอที่แทรกผ่านตัวฉันลากไปโดยไร้เสียง

Oh 내 달이 떠오를 때
(โอ้-เน-ทัล-รี-ตอ-โอ-รึล-เต)
เมื่อดวงจันทร์ของฉันลอยขึ้น

너의 태양이 떠
(นอ-เอ-แท-ยัง-งี-ตอ)
ดวงอาทิตย์ของเธอตกลง

같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래)
(คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร) (คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร)
ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

이 어긋난 시간 속
(อี-ออ-กึน-นัน-ชี-กัน-สก)
ในเวลาที่แตกต่างกันนี้

연결된 마음
(ยอน-คยอล-ทเวน-มา-อึม)
หัวใจนั้นเชื่อมถึงกัน

같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래)
(คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร) (คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร)
ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

You and I (x 3)
(ยู-แอนด์-ไอ)
เธอและฉัน

우리만의 비밀들
(อู-รี-มัน-เน-พี-มิล-ดึล)
ความลับของเราสองคน

You and I (x 3)
(ยู-แอนด์-ไอ)
เธอและฉัน

하나 같은 우리 둘
(ฮา-นา-คัด-ทึน-อู-รี-ทุล)
เราสองคนที่เป็นหนึ่งเดียว

널 다시 볼 수 있을까?
(นอล-ทา-ชี-พล-ซู-อิด-ซึล-กา)
ฉันจะเจอเธอได้อีกรึเปล่า

긴 여행의 끝엔
(คิน-ยอ-เฮง-เง-กึด-เทน)
ที่ปลายทางของการเดินทางที่ยาวนาน

Want to be together
(ว้อนท์-ทู-บี-ทูเกทเธอร์)
อยากจะอยู่ด้วยกัน

Oh 우린 같은 시간
(โอ้-อู-ริน-คัด-ทึน-ชี-กัน)
ในเวลาเดียวกันของเรา

다른 공간 속
(ทา-รึน-คง-คัน-สก)
ในคนละที่

뒤틀린 이 운명
(ทวี-ทึล-ริน-นี-อุน-มยอง)
โชคชะตาที่บิดผันนี้

Oh 내 달이 떠오를 때
(โอ้-เน-ทัล-รี-ตอ-โอ-รึล-เต)
เมื่อดวงจันทร์ของฉันลอยขึ้น

너의 태양이 떠
(นอ-เอ-แท-ยัง-งี-ตอ)
ดวงอาทิตย์ของเธอตกลง

같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래)
(คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร) (คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร)
ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

이 어긋난 시간 속
(อี-ออ-กึน-นัน-ชี-กัน-สก)
ในเวลาที่แตกต่างกันนี้

연결된 마음
(ยอน-คยอล-ทเวน-มา-อึม)
หัวใจนั้นเชื่อมถึงกัน

같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래)
(คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร) (คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร)
ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

You and I (x 3)
(ยู-แอนด์-ไอ)
เธอและฉัน

우리만의 비밀들
(อู-รี-มัน-เน-พี-มิล-ดึล)
ความลับของเราสองคน

You and I (x 3)
(ยู-แอนด์-ไอ)
เธอและฉัน

하나 같은 우리 둘
(ฮา-นา-คัด-ทึน-อู-รี-ทุล)
เราสองคนที่เป็นหนึ่งเดียว


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

♡อัลบั้มเต็ม♡



2 comments:

  1. เราชอบเพลงนี้มากที่สุดในอัลบั้ม ขอบคุณนะคะที่แปลเพลงนี้ให้

    ReplyDelete
    Replies
    1. ฮืออ ขอบคุณมากๆที่เข้ามาเยี่ยมชมค่ะ

      Delete

If you like my contents!