여긴 어딜까? 궁금해져
(ยอ-กิน-ออ-ดิล-กา-กุง-กึม-เม-จยอ)
ที่นี่มันที่ไหน ชักสงสัยแฮะ
좀 어둡지 않아?
(ชม-ออ-ดุบ-จิ-อัน-นา)
มันไม่มืดไปหน่อยเหรอ
불을 켜볼게 Switch
(พู-รึล-กยอ-พล-เก-สวิตช์)
ฉันจะเปิดไฟล่ะนะ สวิตช์
새로운 통로 또 다른 Chance
(เซ-โร-อุน-ทง-โน-โต-ทา-รึน-ชานซ์)
ทั้งเส้นทางใหม่และก็โอกาสอื่นๆ
이 미로의 끝을 나랑 같이 가볼래
(อี-มี-โร-เอ-กึด-ทึล-นา-รัง-คัด-ชี-คา-พล-เร)
เธอจะไปสุดทางเขาวงกตนี่กับฉันรึเปล่า
꼭 넘어도 넘어도 끝이 없는 Sail
(กก-นอ-มอ-โด-นอ-มอ-โด-กึด-ชี-ออบ-นึน-เซล)
การแล่นเรือที่ยังไม่มีที่สิ้นสุดแม้จะข้ามไป
더 멀어도 멀어도 닿고 싶은 Place (Oh no)
(ทอ-มอ-รอ-โด-มอ-รอ-โด-ทัด-โก-ชิบ-พึน-เพลส)
สถานที่ๆ อยากสัมผัสแม้จะอยู่ไกลออกไป
닿고 싶은 Place
(ทัด-โก-ชิบ-พึน-เพลส)
สถานที่ๆ อยากสัมผัส
저기 멀리 갈림길의 끝엔 뭐가 보일까
(ชอ-กี-มอล-รี-คัล-ริม-กิล-เร-กึด-เทน-มวอ-กา-โพ-อิล-กา)
ที่สุดทางแยกห่างไกลตรงนั้นมองเห็นอะไรบ้างมั้ย
여기 놓인 걸림돌을 넘어가면 보일까
(ยอ-กี-โน-อิน-คอล-ริม-โท-รึล-นอ-มอ-คา-มยอน-โพ-อิล-กา)
แล้วถ้าข้ามสิ่งกีดขวางที่อยู่ตรงนี้ไป จะมองเห็นมั้ยนะ
처음 닿는 거친 걸음마저 기분이 좋아
(ชอ-อึม-ทัด-นึน-กอ-ชิน-กอ-รึม-มา-ชอ-คี-บุน-นี-โช-วา)
ฉันยังคงอารมณ์ดีถึงมันจะเป็นก้าวแรกที่ขรุขระ
저기 멀리 부푼 꿈이 점점 가까워져가 Hey
(ชอ-กี-มอล-รี-พู-พุน-กุม-มี-จอม-จอม-กา-กา-วอ-จยอ-กา)
ฝันที่ลอยห่างไกลอยู่ตรงโน้นมันเริ่มใกล้เข้ามาแล้วล่ะ
막힌 길이 엉킨 길이 나를 막아선대도
(หมัก-คิน-กิล-รี-ออง-คิน-กิล-รี-นา-รึล-มา-กา-ซอน-เต-โด)
ถึงจะมีทางที่ติดขัด ทางที่ยุ่งเหยิงมาขวางฉันก็ตาม
그려 가는 채워가는 꿈은 나만의 지도
(คือ-รยอ-คา-นึน-เช-วอ-กา-นึน-กุม-มึน-นา-มัน-เน-จิ-โด)
แต่ฝันที่วาดไว้จนเต็มแน่นนั้นคือแผนที่ของฉัน
처음 보는 낯선 시선마저 느낌이 좋아
(ชอ-อึม-โพ-นึน-นัด-ซอน-ชี-ซอน-มา-จอ-นือ-กิม-มี-โช-วา)
ฉันยังคงรู้สึกดีถึงจะเป็นสายตาแปลกๆ มองมา
저기 멀리 보인 빛이 점점 가까워져가 Hey
(ชอ-กี-มอล-รี-โพ-อิน-บิด-ชี-จอม-จอม-กา-กา-วอ-จยอ-กา)
แสงที่มองเห็นไกลออกไปตรงนั้นมันเริ่มใกล้เข้ามาแล้วล่ะ
보여? 바로 지금 이 순간
(โพ-ยอ-บา-โร-ชี-กึม-อี-ซุน-กัน)
เห็นรึเปล่า ช่วงเวลานี้แหละ
점점 내 색이 또 물들어 가는 중
(จอม-จอม-เน-เสก-กี-โต-มุล-ดือ-รอ-คา-นึน-จุง)
สีของฉันมันกำลังค่อยๆ กระจายออกไป
너무 어려운 건 그대로 Pass
(นอ-มู-ออ-รยอ-อุน-กอน-กือ-เด-โร-พาส)
เรื่องที่ยุ่งยากมากๆ ก็ผ่านไปทั้งอย่างนั้น
가까워질 거야 함께라면 더 매일
(กา-กา-วอ-จิล-กา-ยา-ฮัม-เก-รา-มยอน-ทอ-เม-อิล)
มันจะใกล้เข้ามามากขึ้น หากว่าเราอยู่ด้วยกันมากขึ้นทุกวัน
꼭 넘어도 넘어도 끝이 없는 Sail
แปลโดย ซูบักนิม🍉
꼭 넘어도 넘어도 끝이 없는 Sail
(กก-นอ-มอ-โด-นอ-มอ-โด-กึด-ชี-ออบ-นึน-เซล)
การแล่นเรือที่ยังไม่มีที่สิ้นสุดแม้จะข้ามไป
더 멀어도 멀어도 닿고 싶은 Place (Oh no)
(ทอ-มอ-รอ-โด-มอ-รอ-โด-ทัด-โก-ชิบ-พึน-เพลส)
สถานที่ๆ อยากสัมผัสแม้จะอยู่ไกลออกไป
닿고 싶은 Place
(ทัด-โก-ชิบ-พึน-เพลส)
สถานที่ๆ อยากสัมผัส
저기 멀리 갈림길의 끝엔 뭐가 보일까
สถานที่ๆ อยากสัมผัส
저기 멀리 갈림길의 끝엔 뭐가 보일까
(ชอ-กี-มอล-รี-คัล-ริม-กิล-เร-กึด-เทน-มวอ-กา-โพ-อิล-กา)
ที่สุดทางแยกห่างไกลตรงนั้นมองเห็นอะไรบ้างมั้ย
여기 놓인 걸림돌을 넘어가면 보일까
(ยอ-กี-โน-อิน-คอล-ริม-โท-รึล-นอ-มอ-คา-มยอน-โพ-อิล-กา)
แล้วถ้าข้ามสิ่งกีดขวางที่อยู่ตรงนี้ไป จะมองเห็นมั้ยนะ
처음 닿는 거친 걸음마저 기분이 좋아
(ชอ-อึม-ทัด-นึน-กอ-ชิน-กอ-รึม-มา-ชอ-คี-บุน-นี-โช-วา)
ฉันยังคงอารมณ์ดีถึงมันจะเป็นก้าวแรกที่ขรุขระ
저기 멀리 부푼 꿈이 점점 가까워져가 Hey
(ชอ-กี-มอล-รี-พู-พุน-กุม-มี-จอม-จอม-กา-กา-วอ-จยอ-กา)
ฝันที่ลอยห่างไกลอยู่ตรงโน้นมันเริ่มใกล้เข้ามาแล้วล่ะ
막힌 길이 엉킨 길이 나를 막아선대도
ฝันที่ลอยห่างไกลอยู่ตรงโน้นมันเริ่มใกล้เข้ามาแล้วล่ะ
막힌 길이 엉킨 길이 나를 막아선대도
(หมัก-คิน-กิล-รี-ออง-คิน-กิล-รี-นา-รึล-มา-กา-ซอน-เต-โด)
ถึงจะมีทางที่ติดขัด ทางที่ยุ่งเหยิงมาขวางฉันก็ตาม
그려 가는 채워가는 꿈은 나만의 지도
(คือ-รยอ-คา-นึน-เช-วอ-กา-นึน-กุม-มึน-นา-มัน-เน-จิ-โด)
แต่ฝันที่วาดไว้จนเต็มแน่นนั้นคือแผนที่ของฉัน
처음 보는 낯선 시선마저 느낌이 좋아
(ชอ-อึม-โพ-นึน-นัด-ซอน-ชี-ซอน-มา-จอ-นือ-กิม-มี-โช-วา)
ฉันยังคงรู้สึกดีถึงจะเป็นสายตาแปลกๆ มองมา
저기 멀리 보인 빛이 점점 가까워져가 Hey
(ชอ-กี-มอล-รี-โพ-อิน-บิด-ชี-จอม-จอม-กา-กา-วอ-จยอ-กา)
แสงที่มองเห็นไกลออกไปตรงนั้นมันเริ่มใกล้เข้ามาแล้วล่ะ
แสงที่มองเห็นไกลออกไปตรงนั้นมันเริ่มใกล้เข้ามาแล้วล่ะ
แปลโดย ซูบักนิม🍉
No comments:
Post a Comment