Monday, January 8, 2024

NCT 127 - Sit Down!














Ya ok ya

I got a bad habit
(ไอ-ก๊อท-อะ-แบด-ฮาบิท)
ไอ้ฉันมันนิสัยไม่ดี

문제가 많지 난
(มุน-เจ-กา-มัน-จิ-นัน)
ปัญหาเยอะ ฉันน่ะ

정답은 싹 지워
(ชอง-ทับ-บึน-ซัก-จี-วอ)
ลบไปซะคำตอบที่ถูก

내 답은 내가 쓰지
(เน-ทับ-บึน-เน-กา-ซือ-จิ)
คำตอบฉัน ฉันเขียนเอง

네가 왜 내 발을 묶어?
(นี-กา-เว-เน-พา-รึล-มุก-กอ)
เธอล่ามเท้าฉันทำไมอ่ะ

I’ll be a pilot
(ไอล-บี-อะ-ไพลอท)
ฉันจะไปเป็นนักบิน

날아 저 Space 까지 
(นา-รา-ชอ-สเปซ-กา-จี)
จะบินไปถึงอวกาศโน่น

내 삶을 조종해 fly
(เน-ซัล-มึล-โจ-จุง-เง-ฟลาย)
ฉันควบคุมชีวิตฉันเอง บินไป

It’s a cruel game I cannot lose
(อิทส์-อะ-ครูเอิล-เกม-ไอ-แคนนอท-ลูส)
มันเป็นเกมโหด ฉันจะแพ้ไม่ได้

이 길 위에 Movin’ like we on a cruise
(อี-คิล-วี-เอ-มูฟวิ่น-ไลค์-วี-ออน-อะ-ครูส)
เคลื่อนไปบนเส้นทางนี้ เหมือนเรากำลังล่องเรือ

Always maintain
(ออลเวย์-เมนเทน)
คงไว้เสมอ

차분함을 지켜야 해 So groove ooh
(ชา-บุน-ฮัม-มึล-จี-คยอ-ยา-เฮ-โซ-กรูฟ)
ต้องสงบเยือกเย็น ไปตามจังหวะ

흔들릴 땐 조금 더 먼 곳을 봐
(ฮึน-ดึล-ริล-เตน-โช-กึม-ทอ-มอน-กด-ซึล-บวา)
ในตอนที่หวั่นไหวให้มองไกลออกไปอีกหน่อย

한 눈엔 다 담지 못 할 꿈을 그려봐
(ฮัน-นุน-เน-ทา-ทัม-จิ-หมด-ทัล-กุม-มึล-คือ-รยอ-บวา)
วาดความฝันที่มองแวบเดียวก็เก็บภาพได้ไม่หมดสิ

Baby babe uh 눈을 뜬 그 순간
(นุน-นึล-ตึน-กือ-ซุน-กัน)
คนดี ชั่วขณะที่ลืมตานั้น

(Ay you ay you)
(เอ-ยู-เอ-ยู)
เฮ้ เธอน่ะๆ

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me what to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-วอท-ทู-บี)
ไม่ต้องมาบอกฉันว่าต้องเป็นอะไร

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me where to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-แวร์-ทู-บี)
ไม่ต้องบอกฉันว่าต้องอยู่ตรงไหน

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(I’ll show you how to be)
(ไอล-โชว์-ยู-ฮาว-ทู-บี)
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นเองว่าเป็นยังไง

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง!

Zip it lock it down
(ซิป-อิท-ล็อก-อิท-ดาวน์)
เงียบไว้ แล้วอยู่กับที่

Don’t get up
(ด๊นท์-เก๊ท-อัพ)
อย่าได้ลุก

Don’t stand up
(ด๊นท์-สแตนด์-อัพ)
อย่าได้ยืน

Please don’t put your hand up
(พลีส-ด๊นท์-พุท-ยัวร์-แฮนด์-อัพ)
ขออย่าได้ยกมือขึ้นมา

And don’t make me tell you again
(แอนด์-ด๊นท์-เมค-มี-เทล-ยู-อะเกน)
และอย่าให้ฉันต้องพูดซ้ำอีกรอบ

Sit down
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง

눈이 내 말보다 더 강력해
(นุน-นี-เน-มัล-โพ-ดา-ทอ-คัง-นยอก-เค)
ดวงตามันทรงพลังกว่าคำพูดฉันซะอีก

난 말을 아껴 관심 없을 때
(นัน-มา-รึล-อา-กยอ-ควัน-ชิม-ออบ-ซึล-เต)
ฉันไม่พูดเยอะ เมื่อไม่สนใจ

나서지 마 잘 생각해
(นา-ซอ-จิ-มา-ชัล-เซง-กัก-เค)
อย่าออกตัว คิดให้ดี

너답게 하면 돼 It’s your day
(นอ-ทับ-เก-ฮา-มยอน-ดเว-อิทส์-ยัวร์-เดย์)
ทำตัวให้สมกับเป็นเธอ นี่มันวันของเธอ

넌 꿈을 배워 Like nonsense
(นอน-กุม-มึล-เพ-วอ-ไลค์-นอนเซนส์)
เธอเรียนรู้ความฝันอย่างกับ
เรื่องเหลวไหล

왜 점수를 매겨 난 No thanks
(เว-จอม-ซู-รึล-เม-คยอ-นัน-โน-แธงส์)
ทำไมต้องให้คะแนน ฉันไม่เอาล่ะ ขอบใจ

난 통제를 넘어 정상에 서 다 정상이 아냐 Renegade
(นัน-ทง-เจ-รึล-นอม-มอ-ชอง-ซัง-เอ-ซอ-ทา-ชอง-ซัง-งี-อา-นยา-เรเนเกด)
ฉันเหนือการควบคุมและอยู่จุดสูงสุด ทั้งหมดมันไม่ปกติ คนทรยศ

I smell some jealousy (l smell some some jealousy)
(ไอ-สเมล-ซัม-เจลัสซี่) (ไอ-สเมล-ซัม-เจลัสซี่)
ฉันได้กลิ่นความอิจฉาว่ะ

You should just let it be (Let it go)
(ยู-ชู้ด-จัส-เลท-อิท-บี) (เลท-อิท-โก)
เธอควรปล่อยให้มันเป็นไป ปล่อยไปซะ

누가 뭐라 하든 그냥 걸어갈래 My way
(นู-กา-มวอ-รา-ฮา-ดึน-คือ-นยัง-คอ-รอ-กัล-เร-มาย-เวย์)
ไม่ว่าใครจะว่ายังไง ฉันก็แค่เดินไปในแบบของฉัน

내가 찾던 Heaven 거길 데려가줄 highway
(เน-กา-ชัด-ตอน-เฮฟเว่น-คอ-กิล-เท-รยอ-กา-จุล-ไฮเวย์)
สวรรค์ที่ฉันตามหา เส้นไฮเวย์จะพาไปยังที่นั่น

흔들릴 땐 여기 내 옆에 기대
(ฮึน-ดึล-ริล-เตน-ยอ-กี-เน-หยอบ-เพ-กี-เด)
ในตอนที่หวั่นไหวก็ให้พักพิงข้างฉันที่ตรงนี้

뺏기지 못할 그 꿈을 더 키워가봐
(เปด-กี-จิ-หมด-ทัล-คือ-กุม-มึล-ทอ-คี-วอ-กา-บวา)
ขยายความฝันที่จะถูกพรากไปไม่ได้ให้ใหญ่ขึ้นสิ

Baby babe oh 이제 손을 뻗어
(อี-เจ-ซน-นึล-ปอ-ดอ)
คนดี ทีนี้ก็ยื่นมือออกไป

(Ay you ay you)
(เอ-ยู-เอ-ยู)
เฮ้ เธอน่ะๆ

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me what to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-วอท-ทู-บี)
ไม่ต้องมาบอกฉันว่าต้องเป็นอะไร

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me where to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-แวร์-ทู-บี)
ไม่ต้องบอกฉันว่าต้องอยู่ตรงไหน

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(I’ll show you how to be)
(ไอล-โชว์-ยู-ฮาว-ทู-บี)
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นเองว่าเป็นยังไง

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง!

Zip it lock it down
(ซิป-อิท-ล็อก-อิท-ดาวน์)
เงียบไว้ แล้วอยู่กับที่

세상의 크기에 널 맞추려 하지 마
(เซ-ซัง-เง-คือ-กี-เย-นอล-มัด-ชู-รยอ-ฮา-จิ-มา)
อย่าพยายามปรับตัวเธอไปตามขนาดของโลก

수없이 부딪칠 수는 있지만
(ซู-ออบ-ชี-พู-ดิด-ชิล-ซู-นึน-นิด-จิ-มัน)
เราเผชิญหน้าได้นับครั้งไม่ถ้วน

깨지고 부서져 작은 한 조각이 될 순 없잖아
(เก-จิ-โก-พู-ซอ-จยอ-ชัก-กึน-ฮัน-โช-กัก-กี-ทเวล-ซุน-ออบ-จา-นา)
แต่ก็แตกกระจายเป็นชิ้นเล็กๆ ไม่ได้อยู่ดี

결국에 너와 난
(คยอล-กุก-เก-นอ-วา-นัน)
สุดท้ายเธอกับฉัน

같은 꿈속에서 Yeah we all know
(คัด-ทึน-กุม-สก-เก-ซอ-เย่-วี-ออล-โนว)
ในฝันเดียวกัน ใช่ เราต่างก็รู้

큰 꿈을 그려 Yeah yeah
(คึน-กุม-มึล-กือ-รยอ)
จงวาดฝันอันยิ่งใหญ่

세상의 퍼즐이 모두 맞춰지도록
(เซ-ซัง-เง-พอ-จึล-รี-โม-ดู-มัด-ชวอ-จี-โท-หรก)
จนกว่าปริศนาในโลกจะต่อลงล็อกทุกตัว

(Ay you ay you)
(เอ-ยู-เอ-ยู)
เฮ้ เธอน่ะๆ

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me what to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-วอท-ทู-บี)
ไม่ต้องมาบอกฉันว่าต้องเป็นอะไร

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me where to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-แวร์-ทู-บี)
ไม่ต้องบอกฉันว่าต้องอยู่ตรงไหน

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(I’ll show you how to be)
(ไอล-โชว์-ยู-ฮาว-ทู-บี)
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นเองว่าเป็นยังไง

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง!

Zip it lock it down
(ซิป-อิท-ล็อก-อิท-ดาวน์)
เงียบไว้ แล้วอยู่กับที่

(Ay you ay you)
(เอ-ยู-เอ-ยู)
เฮ้ เธอน่ะๆ

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me what to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-วอท-ทู-บี)
ไม่ต้องมาบอกฉันว่าต้องเป็นอะไร

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(Don’t tell me where to be)
(ด๊นท์-เทล-มี-แวร์-ทู-บี)
ไม่ต้องบอกฉันว่าต้องอยู่ตรงไหน

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง
!

(I’ll show you how to be)
(ไอล-โชว์-ยู-ฮาว-ทู-บี)
ฉันจะแสดงให้เธอเห็นเองว่าเป็นยังไง

Sit down!
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง!

Zip it lock it down
(ซิป-อิท-ล็อก-อิท-ดาวน์)
เงียบไว้ แล้วอยู่กับที่

Sit down
(ซิท-ดาวน์)
นั่งลง


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
https://music.apple.com/th/album/sit-down/1499032221?i=1499032229&app=itunes

♡อัลบั้มเต็ม♡
https://music.apple.com/th/album/nct-127-neo-zone-the-2nd-album/1499032221?app=itunes




NCT 127 엔시티 127 'Sit Down!' Track Video #8


No comments:

Post a Comment

If you like my contents!