헤엄치듯 멀리 밀려오는 시선 (It’s you)
(เฮ-ออม-ชี-ตึด-มอล-รี-มิล-รยอ-โอ-นึน-ชี-ซอน) (อิส-ยู)
สายตาที่โถมเข้ามาไกลราวกับแหวกว่าย มันก็คือเธอ
낯선 감정 (Straight up)
(นัด-ซอน-คัม-จอง) (สเตรท-อัพ)
ความรู้สึกที่ไม่คุ้นเคย บอกตรงๆ
순간 흘러들어 번져
(ซุน-กัน-ฮึล-รอ-ดือ-รอ-ปอน-จยอ)
(เฮ-ออม-ชี-ตึด-มอล-รี-มิล-รยอ-โอ-นึน-ชี-ซอน) (อิส-ยู)
สายตาที่โถมเข้ามาไกลราวกับแหวกว่าย มันก็คือเธอ
낯선 감정 (Straight up)
(นัด-ซอน-คัม-จอง) (สเตรท-อัพ)
ความรู้สึกที่ไม่คุ้นเคย บอกตรงๆ
순간 흘러들어 번져
(ซุน-กัน-ฮึล-รอ-ดือ-รอ-ปอน-จยอ)
ณ ชั่วขณะที่มันไหลซึมเข้ามา
숨은 멈춰 (Right away)
(ซุม-มึน-มอม-ชวอ) (ไรท์-อะเวย์)
ลมหายใจก็หยุด ในทันที
나의 머릿속을 정복한 이름
(นา-เอ-มอ-ริด-สก-กึล-จอง-บก-คัน-อี-รึม)
ชื่อเรียกที่เอาชนะในหัวของฉันได้
Yeah, you’re so crazy, yeah, yeah
숨은 멈춰 (Right away)
(ซุม-มึน-มอม-ชวอ) (ไรท์-อะเวย์)
ลมหายใจก็หยุด ในทันที
나의 머릿속을 정복한 이름
(นา-เอ-มอ-ริด-สก-กึล-จอง-บก-คัน-อี-รึม)
ชื่อเรียกที่เอาชนะในหัวของฉันได้
Yeah, you’re so crazy, yeah, yeah
(ยูร์-โซ-เครซี่)
ใช่ เธอนี่ช่างบ้าบิ่น
바다처럼 나를 에워싼 눈빛
ใช่ เธอนี่ช่างบ้าบิ่น
바다처럼 나를 에워싼 눈빛
(พา-ดา-ชอ-รอม-นา-รึล-เอ-วอ-ซัน-นุน-บิด)
แววตาที่โอบล้อมฉันเหมือนดั่งทะเล
물결쳐오는 너의 눈꼬리 Babe
แววตาที่โอบล้อมฉันเหมือนดั่งทะเล
물결쳐오는 너의 눈꼬리 Babe
(มุล-คยอล-ชยอ-โอ-นึน-นอ-เอ-นุน-โก-รี-เบเบ้)
หางตาของเธอที่เข้ามาเป็นระลอก คนดี
I can’t wait no more
หางตาของเธอที่เข้ามาเป็นระลอก คนดี
I can’t wait no more
(ไอ-แค้นท์-เวท-โน-มอร์)
ฉันรออีกต่อไปไม่ไหว
마주치는 Focus 더 원해
ฉันรออีกต่อไปไม่ไหว
마주치는 Focus 더 원해
(มา-จู-ชี-นึน-โฟกัส-ทอ-วอน-เน)
จุดโฟกัสที่มาชนกัน ฉันต้องการมันอีก
같은 시선 속 Yeah
จุดโฟกัสที่มาชนกัน ฉันต้องการมันอีก
같은 시선 속 Yeah
(คัด-ทึน-ชี-ซอน-สก)
ในสายตาเดียวกัน
I can’t wait till we chill
I can’t wait till we chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทิล-วี-ชิล)
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว
What you wanna do?
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว
What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร
깊고 짙은 밤 이젠
แล้วเธออยากทำอะไร
깊고 짙은 밤 이젠
(คิบ-โก-จิด-ทึน-บัม-อี-เจน)
คืนที่มืดมิดและยาวนานในตอนนี้
시선 그 보다 더 세밀하게
คืนที่มืดมิดและยาวนานในตอนนี้
시선 그 보다 더 세밀하게
(ชี-ซอน-คือ-โบ-ดา-ทอ-เซ-มิล-รา-เก)
มากกว่าสายตานั่น ละเอียดกว่านั้น
I can't wait till we chill
มากกว่าสายตานั่น ละเอียดกว่านั้น
I can't wait till we chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทิล-วี-ชิล)
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว
What you wanna do?
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว
What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร
Yeah, yeah, yeah, uh
너로 인해 소란한 24/7 (7)
แล้วเธออยากทำอะไร
Yeah, yeah, yeah, uh
너로 인해 소란한 24/7 (7)
(นอ-โร-อิน-เน-โซ-รัน-ฮัน-ทเวนตี้โฟร์เซเว่น) (เซเว่น)
ตลอดเวลาที่มันปั่นป่วนวุ่นวายเพราะเธอ
파도가 높아져
파도가 높아져
(พา-โด-กา-นบ-พา-ชยอ)
คลื่นนั้นเริ่มสูงขึ้น
차올라 선을 넘어서 지금
คลื่นนั้นเริ่มสูงขึ้น
차올라 선을 넘어서 지금
(ชา-อล-รา-ซอน-นึล-นอ-มอ-ซอ-ชี-กึม)
ตอนนี้มันสูงเลยเส้นแล้ว
자꾸 나를 흔들어
자꾸 나를 흔들어
(ชา-กู-นา-รึล-ฮึน-ดึล-รอ)
มันทำฉันหวั่นไหวอยู่เรื่อยๆ
널 보며 꿈을 꾸는 나
มันทำฉันหวั่นไหวอยู่เรื่อยๆ
널 보며 꿈을 꾸는 나
(นอล-โบ-มยอ-กุม-มึล-กู-นึน-นา)
ฉันที่มองเธอและเฝ้าฝัน
세상 끝의 너와 날 (That’s fine)
ฉันที่มองเธอและเฝ้าฝัน
세상 끝의 너와 날 (That’s fine)
(เซ-ซัง-กึด-เท-รอ-วา-นัล) (แดส-ไฟน์)
เธอและฉันที่สุดขอบโลก ไม่เป็นไรหรอก
It’s true 어쩌면 yeah
เธอและฉันที่สุดขอบโลก ไม่เป็นไรหรอก
It’s true 어쩌면 yeah
(อิส-ทรู-ออ-จอ-มยอน)
มันเป็นความจริง ก็นะ
온 세상이 전부 잠수한 느낌
มันเป็นความจริง ก็นะ
온 세상이 전부 잠수한 느낌
(อน-เซ-ซัง-งี-จอน-บู-ชัม-ซู-ฮัน-นือ-กิม)
ความรู้สึกที่โลกทั้งใบจมดิ่งใต้น้ำ
멈출 수 없는 기분 좋은 Swimming, babe
ความรู้สึกที่โลกทั้งใบจมดิ่งใต้น้ำ
멈출 수 없는 기분 좋은 Swimming, babe
(มอม-ชุล-ซู-ออบ-นึน-คี-บุน-โจ-อึน-สวิมมิ่ง-เบเบ้)
การแหวกว่ายที่รู้สึกดีและหยุดไม่ได้
I can’t wait no more
(ไอ-แค้นท์-เวท-โน-มอร์)
ฉันรออีกต่อไปไม่ไหว
마주치는 Focus 더 원해 (I can’t wait)
(มา-จู-ชี-นึน-โฟกัส-ทอ-วอน-เน) (ไอ-แค้นท์-เวท)
จุดโฟกัสที่มาชนกัน ฉันต้องการมันอีก
같은 시선 속 Yeah
같은 시선 속 Yeah
(คัด-ทึน-ชี-ซอน-สก)
ในสายตาเดียวกัน
I can’t wait till we chill (Wait until we chill)
I can’t wait till we chill (Wait until we chill)
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทิล-วี-ชิล) (เวท-อันทิล-วี-ชิล)
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว
What you wanna do?
What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร
깊고 짙은 밤 이젠
แล้วเธออยากทำอะไร
깊고 짙은 밤 이젠
(คิบ-โก-จิด-ทึน-บัม-อี-เจน)
คืนที่มืดมิดและยาวนานในตอนนี้
시선 그 보다 더 세밀하게
คืนที่มืดมิดและยาวนานในตอนนี้
시선 그 보다 더 세밀하게
(ชี-ซอน-คือ-โบ-ดา-ทอ-เซ-มิล-ฮา-เก)
มากกว่าสายตานั่น ละเอียดกว่านั้น
I can't wait till we chill
มากกว่าสายตานั่น ละเอียดกว่านั้น
I can't wait till we chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทิล-วี-ชิล)
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว
What you wanna do?
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว
What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร
แล้วเธออยากทำอะไร
I can't wait
(ไอ-แค้นท์-เวท)
ฉันรอไม่ได้แล้ว
빠져간 난 네 품에 잠수
(ปา-จยอ-คัน-นัน-นี-พุม-เม-ชัม-ซู)
ฉันที่จมดิ่งลงไปในอ้อมกอดของเธอ
I’m trying to discover 환해지는 진심을
(ไอม-ไทรอิ่ง-ทู-ดิสโคเวอร์-ฮวัน-เน-จิ-นึน-ชิน-ชิม-มึล)
ฉันพยายามจะค้นให้เจอ ความจริงใจที่ชัดเจน
I’m tired of resisting 아슬한 희열 따라서
(ไอม-ไทด์-ออฟ-รีซิสติ้ง-อา-ซึล-รัน-ฮี-ยอล-ตา-รา-ซอ)
ฉันเหนื่อยกับการต่อต้าน เพราะตามความสุขที่โลดโผน
My type of love is uplifting
(มาย-ไทป์-ออฟ-เลิฟ-อิส-อัพลิฟติ้ง)
ประเภทความรักของฉันคือการยกใจ
맘속이 Full of water, I’m already knowing
(มัม-สก-กี-ฟูล-ออฟ-วอเตอร์-ไอม-ออลเรดี้-โนว์อิ้ง)
ในใจมันมีน้ำอยู่เต็มเปี่ยม ฉันรู้แล้วล่ะ
물에 잠긴 듯한 이 기분 I’m already flowing
(มุล-เร-ชัม-กิน-ตึด-ทัน-นี-คี-บุน-ไอม-ออลเรดี้-โฟลอิ้ง)
ความรู้สึกนี้ที่อย่างกับจมอยู่ใต้น้ำ ฉันไหลล่องไปแล้วล่ะ
Blue light
(บลู-ไลท์)
แสงสีน้ำเงิน
푸른빛에 일렁인 눈빛
(พู-รึน-บิด-เช-อิล-รอง-อิน-นุน-บิด)
แววตาที่กระเพื่อมไหวในแสงสีน้ำเงิน
Bright lights
(ไบรท์-ไลท์)
แสงที่สว่างไสว
When we together, we already glowing
(เวน-วี-ทูเกทเธอร์-วี-ออลเรดี้-โกลว์อิ้ง)
เมื่อเราอยู่ด้วยกัน เราก็เปล่งแสงแล้วล่ะ
너의 눈은 넓은 바다 바다 (Yeah)
(นอ-เอ-นุน-นึน-นอล-บึน-บา-ดา-บา-ดา)
ดวงตาของเธอคือทะเลอันกว้างใหญ่
나를 담아줄래 항상 항상 (Yeah)
(นา-รึล-ทัม-มา-จุล-เร-ฮัง-ซัง-ฮัง-ซัง)
เธอจะมีฉันเสมอไปได้ใช่มั้ย
빈말은 못해 No lies, no lies
(พิน-มัล-รึน-หมด-เท-โน-ไลส์-โน-ไลส์)
ฉันพูดไปเรื่อยไม่ได้หรอกนะ ไม่มีโกหก
The reason why I’m up all night, up all night, eh
(เดอะ-รีซั่น-วาย-ไอม-อัพ-ออล-ไนท์-อัพ-ออล-ไนท์)
เหตุผลที่ฉันนั้นตื่นตลอดทั้งคืนน่ะ
마주치는 Focus 더 원해
(มา-จู-ชี-นึน-โฟกัส-ทอ-วอน-เฮ)
จุดโฟกัสที่มาชนกัน ฉันต้องการมันอีก
같은 시선 속 Yeah
จุดโฟกัสที่มาชนกัน ฉันต้องการมันอีก
같은 시선 속 Yeah
(คัด-ทึน-ชี-ซอน-สก)
ในสายตาเดียวกัน
I can’t wait till we chill
I can’t wait till we chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทิล-วี-ชิล)
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว
What you wanna do?
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว
What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร
깊고 짙은 밤 이젠
แล้วเธออยากทำอะไร
깊고 짙은 밤 이젠
(คิบ-โก-จิด-ทึน-บัม-อี-เจน)
คืนที่มืดมิดและยาวนานในตอนนี้
시선 그 보다 더 세밀하게
คืนที่มืดมิดและยาวนานในตอนนี้
시선 그 보다 더 세밀하게
(ชี-ซอน-กือ-โบ-ดา-ทอ-เซ-มิล-รา-เก)
มากกว่าสายตานั่น ละเอียดกว่านั้น
I can't wait till we chill
มากกว่าสายตานั่น ละเอียดกว่านั้น
I can't wait till we chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทิล-วี-ชิล)
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว
What you wanna do?
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว
What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร
แล้วเธออยากทำอะไร
Baby, call me 원하면 나 바로 갈게
(เบบี้-คอล-มี-วอน-นา-มยอน-นา-บา-โร-คัล-เก)
ที่รัก โทรหาฉันเมื่อเธอต้องการ ฉันจะไปหาทันที
For you I’ma give a try
(ฟอร์-ยู-ไอมมา-กิฟ-อะ-ไทร)
สำหรับเธอแล้ว ฉันจะพยายาม
마치 헤엄치 듯 Fly
(มา-ชี-เฮ-ออม-ชี-ตึด-ฟลาย)
โบยบินไปราวกับแหวกว่าย
I can’t wait to chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทู-ชิล)
ฉันรอไม่ไหวที่จะปล่อยใจไป
I can’t wait 더 느낄 feel
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทอ-นือ-กิล-ฟีล)
ฉันรอไม่ไหว ความรู้สึกที่จะรู้สึกให้มากขึ้น
I can’t wait 다 미뤄둔 뒤
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทา-มี-รวอ-ดุน-ดวี)
ฉันรอไม่ไหว หลังปล่อยทุกอย่างทิ้งไว้
너랑 더 놀래
(นอ-รัง-ทอ-นล-เร)
ฉันจะเล่นกับเธอต่ออีก
긴 시간 속에
(กิน-ชี-กัน-สก-เก)
ในเวลาที่เนิ่นนาน
Seeing 빠져들어 기다린 sea 그곳에
(ซีอิ้ง-ปา-จยอ-ดือ-รอ-กี-ดา-ริน-ซี-คือ-กด-เซ)
มองเห็นทะเลที่ฉันเฝ้ารอคอย ที่นั่นแหละ
Seeing 빠져드는 투명한 sea 너인데
(ซีอิ้ง-ปา-จยอ-ดือ-นึน-ทู-มยอง-ฮัน-ซี-นอ-อิน-เด)
มองเห็นทะเลใสแจ๋วที่ฉันหลงใหล ก็คือเธอไง
Huh, I can’t wait to chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทู-ชิล)
ฉันรอไม่ไหวที่จะปล่อยใจไป
What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร
แปลโดย ซูบักนิม🍉
♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
♡อัลบั้มเต็ม♡
NCT 127 '같은 시선 (Focus) + Road Trip + Bring The Noize'
Live @NCT 127 WORLD PREMIERE STICKER
No comments:
Post a Comment