오늘의 날씨는 Perfect
(โอ-นือ-เร-นัล-ชี-นึน-เพอร์เฟค)
อากาศวันนี้ช่างเหมาะสุดๆ
늘 오던 비지만 이번엔 왠지
(นือ-โร-ตอน-พี-จิ-มัน-นี-บอน-เนน-เวน-จี)
ก็เป็นฝนที่ตกมาตลอด แต่ครั้งนี้ไม่รู้ทำไม
Walking up and then we started talking
(วอคกิ้ง-อัพ-แอนด์-เดน-วี-สตาร์ท-ทอคกิ้ง)
ฉันถึงได้เดินเข้าไป แล้วเราก็เริ่มพูดคุยกัน
촉촉해진 도시에 빠져 Romantic
(ฉก-ฉก-เค-จิน-โด-ชี-เอ-ปา-จยอ-โรแมนติก)
ดื่มด่ำไปกับเมืองอันชุ่มฉ่ำ สุดโรแมนติก
From front to back
(ฟรอม-ฟร้อน-ทู-แบค)
ตั้งแต่หน้าไปถึงหลัง
때로는 Up and down
(เต-โร-นึน-อัพ-แอนด์-ดาวน์)
บ้างก็ขึ้นและลง
미끄러지듯 너와
(มิ-กือ-รอ-จิ-ตึด-นอ-วา)
ด่ำดิ่งเหนือเมืองนี้กับเธอ
이 도시 위를 또 Dive
(อี-โต-ชี-วี-รึล-โต-ไดฟ์)
อย่างกับลื่นไหลไป
A little boom, boom
(อะ-ลิตเติ้ล-บูม-บูม)
ก็ตุ้มๆ ต่อมๆ นิดๆ
맘은 Vroom, vroom, hey
(มัม-มึน-วรูม-วรูม)
ใจมันเต้นตึกๆ
닿는 곳이 Stage
(ทัด-นึน-กด-ชี-สเตจ)
ที่ๆ ได้ไปสัมผัสคือเวที
We couldn't control it what
(วี-คูดึ่น-คอนโทรล-อิท-วอท)
เราคุมมันไม่ได้หรอกน่า
너와 내가 마주 잡은
(นอ-วา-เน-กา-มา-จู-ฉับ-พึน)
บนหลังมือที่ฉันจับกับเธอนั้น
손등 위로 빗방울이
(ซน-ดึง-วี-โร-บิด-บัง-อู-รี)
เจ้าหยดน้ำฝน
Down, down, down, baby
(ดาวน์-ดาวน์-ดาวน์-เบบี้)
มันตกลงมา คนดี
Down, down, down, yeah, yeah
(ดาวน์-ดาวน์-ดาวน์)
ตกลงมา ตกลงมา
나란히 발맞춰 걷는
(นา-รัน-นี-พัล-หมัด-ชวอ-กอด-นึน)
บนทางที่เราก้าวเดินเคียงกันนั้น
거리 위로 빗방울이
(กอ-รี-วี-โร-บิด-บัง-อู-รี)
เจ้าหยดน้ำฝน
Round, round, round
(ราวน์-ราวน์-ราวน์)
มันโอบล้อมเรา
조금 튀어도 난 좋아
(โช-กึม-ทวี-ออ-โด-นัน-โช-วา)
ฉันชอบนะ ถึงจะกระเด็นนิดหน่อย
멍해진 시선
(มอง-เฮ-ชิน-ชี-ซอน)
สายตามันเริ่มว่างเปล่า
점점 Slow motion 난 가만히
(จอม-จอม-สโลว์-โมชั่น-นัน-คา-มัน-นี)
ค่อยๆ ช้าลง ส่วนตัวฉัน
두 팔 벌려 맞지 Hoo
(ทู-พัล-พอล-รยอ-มัด-จิ)
ก็ยังคงอ้าแขนรับอยู่ยังงั้น
Dancing in the rain
(แดนซิ่ง-อิน-เดอะ-เรน)
เต้นรำกลางสายฝน
Drip drop 우린 다 젖어도
(ดริป-ดรอป-อู-ริน-ทา-จอ-จอ-โด)
หยดน้ำฝน ต่อให้เราจะเปียกไปทั้งตัว
Walking up, walking down
(วอคกิ้ง-อัพ-วอคกิ้ง-ดาวน์)
ก็จะเดินขึ้น เดินลง
거리거리를 맴돌아 Baby
(กอ-รี-กอ-รีล-เมม-โด-รา-เบบี้)
เดินถนนเส้นนั้นเส้นนี้ไปเรื่อยๆ คนดี
Singing in the rain
(ซิงอิ้ง-อิน-เดอะ-เรน)
ร้องเพลงกลางสายฝน
Drip drop 우린 더 물들어 (더 물들어)
(ดริป-ดรอป-อู-ริน-ทอ-มุล-ดือ-รอ) (ทอ-มุล-ดือ-รอ)
หยดน้ำฝน เราถูกแต่งแต้มมากขึ้นอีก
Looking up, looking down
(ลุคกิ้ง-อัพ-ลุคกิ้ง-ดาวน์)
มองขึ้น มองลง
지나온 거리마다
(จี-นา-อน-กอ-รี-มา-ดา)
ทุกเส้นทางที่ผ่านเลยมา
너와 나 Drip drop
(นอ-วา-นา-ดริป-ดรอป)
เธอกับฉัน หยดน้ำฝน
Aw 여느 때 같은 hi
(ยอ-นือ-เต-กัด-ทึน-ไฮ)
ไง คำทักทายที่เหมือนอย่างเคย
다르지 않은 Vibe
(ทา-รือ-จิ-อัน-นึน-ไวบ์)
บรรยากาศที่ไม่แตกต่าง
무감했던 나 Now I'm realizin'
(มู-กัม-แฮด-ตอน-นา-นาว-ไอม-รีไลซิ่น)
ฉันที่ไม่เคยรู้สึก ตอนนี้ฉันรู้แล้วล่ะ
우린 참 비슷해 닮아가는 듯해
(อู-ริน-ชัม-พี-ซึด-เท-ทัล-มา-กา-นึน-ตึด-เท)
ว่าเราช่างคล้ายกัน อย่างกับเหมือนกันเลย
또 어느새 스며 서로에게
(โต-ออ-นือ-เซ-ซือ-มยอ-ซอ-โร-เอ-เก)
เราต่างซึมซับกันและกันไปเอง
꼼짝 못하게
(กม-จัก-หมด-ทา-เก)
ขยับไปไหนไม่ได้
때로는 감당 못하게
(เต-โร-นึน-กัม-ดัง-หมด-ทา-เก)
บางทีก็รับมือไม่ไหว
Heavy rain on me 넌 비가 돼 내려
(เฮฟวี่-เรน-ออน-มี-นอน-พี-กา-ดเว-เน-รยอ)
ก็ฝนตกกระหน่ำลงมาที่ฉัน เธอกลายเป็นสายฝนตกลงมา
멍해진 시선
(มอง-เฮ-จิน-ชี-ซอน)
สายตามันเริ่มว่างเปล่า
점점 Slow motion (가만히)
(จอม-จอม-สโลว์-โมชั่น) (คา-มัน-นี)
ค่อยๆ ช้าลง
난 가만히
(นัน-คา-มัน-ฮี)
ส่วนตัวฉัน
두 팔 벌려 맞지 Hoo
(ทู-พัล-พอล-รยอ-มัด-จิ)
ก็ยังคงอ้าแขนรับอยู่ยังงั้น
Dancing in the rain
(แดนซิ่ง-อิน-เดอะ-เรน)
เต้นรำกลางสายฝน
Drip drop 우린 다 젖어도
(ดริป-ดรอป-อู-ริน-ทา-จอ-จอ-โด)
หยดน้ำฝน ต่อให้เราจะเปียกไปทั้งตัว
Walking up, walking down
(วอคกิ้ง-อัพ-วอคกิ้ง-ดาวน์)
ก็จะเดินขึ้น เดินลง
거리거리를 맴돌아 Baby
(กอ-รี-กอ-รีล-เมม-โด-รา-เบบี้)
เดินถนนเส้นนั้นเส้นนี้ไปเรื่อยๆ คนดี
Singing in the rain
(ซิงอิ้ง-อิน-เดอะ-เรน)
ร้องเพลงกลางสายฝน
Drip drop 우린 더 물들어 (더 물들어)
(ดริป-ดรอป-อู-ริน-ทอ-มุล-ดือ-รอ) (ทอ-มุล-ดือ-รอ)
หยดน้ำฝน เราถูกแต่งแต้มมากขึ้นอีก
Looking up, looking down
(ลุคกิ้ง-อัพ-ลุคกิ้ง-ดาวน์)
มองขึ้น มองลง
지나온 거리마다
(จี-นา-อน-กอ-รี-มา-ดา)
ทุกเส้นทางที่ผ่านเลยมา
너와 나 Drip drop
(นอ-วา-นา-ดริป-ดรอป)
เธอกับฉัน หยดน้ำฝน
더 쏟아지는 빗속에 (갑자기)
(ทอ-โซ-ดา-จิ-นึน-บิด-สก-เก) (ขับ-จา-กี)
ท่ามกลางสายฝนที่กระหน่ำลงมามากขึ้น กะทันหัน
널 꽉 끌어안은 채
(นอล-กวัก-กือ-รอ-อัน-นึน-เช)
ฉันคว้าตัวเธอมากอดแน่น
이대로 멈췄으면 해
(อี-เด-โร-มอม-ชวอด-ซือ-มยอน-เน)
ฉันอยากให้มันหยุดอยู่แบบนี้
Ay 내 안에 번져와 너의 맘이
(เน-อัน-เน-บอน-จยอ-วา-นอ-เอ-มัม-มี)
ใจของเธอแผ่กระจายในตัวฉัน
I'll give you everything
(ไอล-กิฟ-ยู-เอฟวรี่ธิง)
ฉันจะขอมอบทุกสิ่งให้เธอ
지금처럼 나의 품에
(ชี-กึม-ชอ-รอม-นา-เอ-พุม-เม)
แนบอิงในอ้อมกอดฉันเสมอไป
항상 Lean on me, on me
(ฮัง-ซัง-ลีน-ออน-มี-ออน-มี)
เหมือนกับในตอนนี้
내리는 빗속에서
(เน-รี-นึน-บิด-สก-เก-ซอ)
ท่ามกลางสายฝนที่ตกลงมา
U and I tonight
(ยู-แอนด์-ไอ-ทูไนท์)
เธอกับฉันในคืนนี้
Dancing in the rain
(แดนซิ่ง-อิน-เดอะ-เรน)
เต้นรำกลางสายฝน
Drip drop 넌 내게 비처럼 (비처럼)
(ดริป-ดรอป-นอน-เน-เก-พี-ชอ-รอม) (พี-ชอ-รอม)
หยดน้ำฝน เธอเหมือนสายฝนสำหรับฉัน
Fall in love falling down
(ฟอล-อิน-เลิฟ-ฟอลลิ่น-ดาวน์)
ตกหลุมรัก ตกลงไป
나의 맘속에 번져와 Baby
(นา-เอ-มัม-สก-เก-บอน-จยอ-วา-เบบี้)
แผ่กระจายในใจฉัน คนดี
Singing in the rain
(ซิงอิ้ง-อิน-เดอะ-เรน)
ร้องเพลงกลางสายฝน
Drip drop 영원히 이대로 (Drip drop yeah)
(ดริป-ดรอป-ยอง-วอน-นี-อี-เด-โร) (ดริป-ดรอป)
หยดน้ำฝน เป็นแบบนี้ตลอดไป
Look all over town with you, baby
(ลุค-ออล-โอเวอร์-ทาวน์-วิธ-ยู-เบบี้)
เที่ยวชมไปทั่วเมืองกับเธอ คนดี
Dancing in the rain
(แดนซิ่ง-อิน-เดอะ-เรน)
เต้นรำกลางสายฝน
Drip drop 우린 다 젖어도 (Drip drop)
(ดริป-ดรอป-อู-ริน-ทา-จอ-จอ-โด) (ดริป-ดรอป)
หยดน้ำฝน ต่อให้เราจะเปียกไปทั้งตัว
Walking up, walking down (Yeah, walking up, baby)
(วอคกิ้ง-อัพ-วอคกิ้ง-ดาวน์)
ก็จะเดินขึ้น เดินลง
거리거리를 맴돌아 Baby
(กอ-รี-กอ-รีล-เมม-โด-รา-เบบี้)
เดินถนนเส้นนั้นเส้นนี้ไปเรื่อยๆ คนดี
Singing in the rain
(ซิงอิ้ง-อิน-เดอะ-เรน)
ร้องเพลงกลางสายฝน
Drip drop 우린 더 물들어 (더 물들어)
(ดริป-ดรอป-อู-ริน-ทอ-มุล-ดือ-รอ) (ทอ-มุล-ดือ-รอ)
หยดน้ำฝน เราถูกแต่งแต้มมากขึ้นอีก
Looking up, looking down
(ลุคกิ้ง-อัพ-ลุคกิ้ง-ดาวน์)
มองขึ้น มองลง
지나온 거리마다
(จี-นา-อน-กอ-รี-มา-ดา)
ทุกเส้นทางที่ผ่านเลยมา
너와 나 Drip drop
(นอ-วา-นา-ดริป-ดรอป)
เธอกับฉัน หยดน้ำฝน
แปลโดย ซูบักนิม🍉
♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
♡อัลบั้มเต็ม♡
MUSIC SPACE : ‘Dancing In The Rain’ Behind Story & Live Stage | THE NCT SHOW
No comments:
Post a Comment