Sunday, April 26, 2020

NCT DREAM - Candle Light














Oh oh

Candle light, candle light
(แคนเดิล-ไลท์-แคนเดิล-ไลท์)
แสงเทียน

아직 잠깐만 Are you ready?
(อา-จิก-ชัม-กัน-มัน-อาร์-ยู-เรดี้)
รอเดี๋ยวก่อน เธอพร้อมรึยัง

내가 신호를 주면
(เน-กา-ชิน-โน-รึล-จู-มยอน)
ถ้าฉันให้สัญญาณล่ะก็

하나 둘 셋 세고 눈을 떠 봐
(ฮา-นา-ดุล-เซด-เซ-โก-นุน-นึล-ตอ-บวา)
นับหนึ่ง สอง สาม แล้วลืมตานะ

뭣 땜에 내가 이러는지
(มวอด-เตม-เม-เน-กา-อี-รอ-นึน-จี)
เพราะอะไรฉันถึงทำแบบนี้

넌 궁금해하지만 
(นอน-กุง-กึม-เม-ฮา-จิ-มัน)
เธอคงจะสงสัย

아무 날도 아닌 걸 Whoa
(อา-มู-นัล-โด-อา-นิน-กอล)
แต่มันไม่ใช่แค่วันธรรมดาๆ หรอกนะ

Like Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday 
(ไลค์-มันเดย์-ทิวส์เดย์-เวนส์เดย์-เทิสเดย์)
เหมือนวันจันทร์ อังคาร พุธ พฤหัสฯ

너와 함께하는 순간 내겐 Always
(นอ-วา-ฮัม-เก-ฮา-นึน-ซุน-กัน-เน-เกน-ออลเวย์ส)
ช่วงเวลาที่อยู่ด้วยกันกับเธอนั้นสำหรับฉันคือตลอดเวลา

매일 같이 특별했었으니까
(เม-อิล-กั-ชี-ทึก-บยอล-แรด-ซอด-ซือ-นี-กา)
ก็เพราะแต่ละวันมันพิเศษ

You, woo
(ยู)
เธอน่ะ

불어봐 Candle light, candle light, candle light, baby
(พู-รอ-บวา-แคนเดิล-ไลท์-แคนเดิล-ไลท์-แคนเดิล-ไลท์-เบบี้)
ลองเป่าดูสิ เสียงเทียนน่ะ

함께해준 모든 날 고맙다는 뜻이야
(ฮัม-เก-เฮ-จุน-โม-ดึน-นัล-โค-มับ-ตา-นึน-ตึด-ชี-ยา)
มันหมายความว่าขอบคุณทุกๆ วันที่คอยอยู่ด้วยกันไงล่ะ

이럴 땐 왠지 난 왠지 난 왠지 난 Baby
(อี-รอล-เตน-เวน-จี-นัน-เวน-จี-นัน-เวน-จี-นัน-เบบี้)
ในตอนแบบนี้ ไม่รู้ทำไมฉัน..

쑥스럽긴 하지만 널 사랑한단 뜻이야
(ซุก-ซือ-รอบ-กิน-นา-จิ-มัน-นอล-ซา-ราง-ฮัน-ตัน-ตึด-ชี-ยา)
ถึงเคอะเขิน แต่นั่นหมายความว่าฉันรักเธอไงล่ะ

환하게 미소 지은 눈부신 널 보니
(ฮวัน-น-เก-มี-โซ-จี-อึน-นุน-บู-ชิน-นอล-โพ-นิ)
พอมองเธอที่ยิ้มอย่างสดใสและเจิดจ้า

Na na na na na na na
Na na na na na na na

너와 나 영원히 해달란 소원이
(นอ-วา-นา-ยอง-วอน-นี-เฮ-ทัล-รัน-โซ-วอน-นี)
คำขอที่ขอให้เธอกับฉันอยู่ด้วยกันตลอดไป

 이뤄질  같아 Woo
(ทา-อี-รวอ-จิล-กอด-กัด-ทา)
ดูเหมือนมันจะได้ผลล่ะ

알아 다가올 날들은
(อา-รา-ทา-กา-อล-นัล-ทือ-รึน)
ฉันรู้หรอก ว่าวันอื่นๆ ที่จะกำลังมาถึงนั้น

너무나 불투명하고 
(นอ-มู-นา-พูล-ทู-มยอง-ฮา-โก)
มันไม่แน่นอนเอามากๆ

지나간 날은 아쉬워
(จี-นา-คัน-นัล-รือ-นา-ชวี-วอ)
แต่วันที่ผ่านมาก็น่าเสียดาย

Oh 아쉬워
(อา-ชวี-วอ)
มันน่าเสียดาย

하지만 더 걱정은 마
(ฮา-จิ-มัน-ทอ-ขอก-จอง-งึน-มา)
แต่ว่าอย่ากังวลให้มากขึ้นเลย

오늘과 같은 하루를 (하루를 또 하루를)
(โอ-นึล-กวา-กัด-ทึน-ฮา-รู-รึล(ฮา-รู-รึล-โต-ฮา-รู-รึล)
ให้วันที่เหมือนกับวันนี้ หนึ่งวันและอีกหนึ่งวัน

하루씩 더해가면 돼 Woo
(ฮา-รู-ฉิก-ทอ-เฮ-คา-มยอน-ทเว)
แต่ละวันมันเพิ่มขึ้นก็พอ

 Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
(นัน-มันเดย์-ทิวส์เดย์-เวนส์เดย์-เทิสเดย์)
ตัวฉันน่ะ วันจันทร์ อังคาร พุธ พฤหัสฯ

너로 채워갈 계획만 가득해 (Oh oh 가득해)
(นอ-โร-เช-วอ-คัล-คเย-ฮเวก-มัน-คา-ดึก-เค(คา-ดึก-เค)
เต็มเปี่ยมด้วยแผนที่จะเพิ่มเธอเข้าไปเท่านั้น มันเต็มเปี่ยม

이 정도면 좀 완벽할 것 같아
(อี-ชอง-โด-มยอน-ชม-วัน-บยอก-คัล-กอด-กัด-ทา)
ถ้าประมาณนี้ ก็น่าจะสมบูรณ์แบบแล้วล่ะนะ

You, woo
(ยู)
เธอน่ะ

불어봐 Candle light, candle light, candle light, baby
(พู-รอ-บวา-แคนเดิล-ไลท์-แคนเดิล-ไลท์-แคนเดิล-ไลท์-เบบี้)
ลองเป่าดูสิ เสียงเทียนน่ะ

함께해준 모든 날 고맙다는 뜻이야
(ฮัม-เก-เฮ-จุน-โม-ดึน-นัล-โค-มับ-ตา-นึน-ตึด-ชี-ยา)
มันหมายความว่าขอบคุณทุกๆ วันที่คอยอยู่ด้วยกันไงล่ะ

이럴 땐 왠지 난 왠지 난 왠지 난 Baby
(อี-รอล-เตน-เวน-จี-นัน-เวน-จี-นัน-เวน-จี-นัน-เบบี้)
ในตอนแบบนี้ ไม่รู้ทำไมฉัน..

쑥스럽긴 하지만 널 사랑한단 뜻이야 (Hey)
(ซุก-ซือ-รอบ-กิน-นา-จิ-มัน-นอล-ซา-ราง-ฮัน-ตัน-ตึด-ชี-ยา)
ถึงเคอะเขิน แต่นั่นหมายความว่าฉันรักเธอไงล่ะ

환하게 미소 지은 (미소 지은
(ฮวัน-น-เก-มี-โซ-จี-อึน) (มี-โซ-จี-อึน)
พอมองเธอที่ยิ้มอย่างสดใส

눈부신 널 보니 (널 보니)
(นุน-บู-ชิน-นอล-โพ-นิ(นอล-โพ-นิ)
และเจิดจ้า

Na na na na na na na
Na na na na na na na

너와 나 영원히 해달란 소원이 (영원히)
(นอ-วา-นา-ยอง-วอน-นี-เฮ-ทัล-รัน-โซ-วอน-นี) (ยอง-วอน-นี)
คำขอที่ขอให้เธอกับฉันอยู่ด้วยกันตลอดไป

 이뤄질  같아 Woo
(ทา-อี-รวอ-จิล-กอด-กัด-ทา)
ดูเหมือนมันจะได้ผลล่ะ

마음 속에 네가 있기에 자연스러워 내 멜로디
(มา-อึม-สก-เก-นี-กา-อิด-กี-เอ-ชา-ยอน-ซือ-รอ-วอ-เน-เมล-โร-ดี)
เพราะมีเธออยู่ในใจ เพลงของฉันมันจึงเป็นธรรมชาติ 

너로 인해 가능해졌어 나의 꿈들이
(นอ-โร-อิน-เน-กา-นึง-เง-จยอด-ซอ-นา-เอ-กุม-ดือ-รี)
ความฝันต่างๆ ของฉันมันเป็นไปได้เพราะเธอ 

이루고 싶어 전부 너와 함께 With you
(อี-รู-โก-ชิบ-พอ-ชอน-บู-นอ-วา-ฮัม-เก-วิธ-ยู)
ฉันอยากจะทำทุกอย่างให้สำเร็จไปพร้อมกับเธอ

혼자 아닌 이제 너와 같이 Girl
(ฮน-จา-อา-นิน-อี-เจ-นอ-วา-กั-ชี-เกิร์ล)
ตอนนี้ที่ไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว แต่อยู่ด้วยกันกับเธอ

나 홀로 누군가가 필요할 때 나타나준 너
(นา-ฮล-โร-นู-กุน-กา-กา-พี-รโย-ฮัล-เต-นา-ทา-นา-จุน-นอ)
เธอที่ปรากฏตัวในตอนที่ฉันตัวคนเดียวและต้องการใครสักคน

평범함 속에도 너의 소중함을 Celebrate
(พยอง-บอม-มั-สก-เก-โด-นอ-เอ-โซ-จุง-ฮัม-มึล-เซเลเบรท)
ฉลองความล้ำค่าของเธอแม้ในความธรรมดา

촛불 같이 놓여진 Street 불빛들 마저 특별해
(ฉด-พุล-กั-ชี-โน-ยอ-จิน-สตรีท-พุล-บิด-ดึล-มา-จอ-ทึก-บยอล-เร)
แม้แต่แสงไฟบนถนนที่จัดวางเหมือนแสงเทียนก็ยังพิเศษ

늘 내 곁에 있어줘
(นึล-เน-ขยอด-เท-อิด-ซอ-จวอ)
คอยอยู่เคียงข้างฉันไปตลอดเถอะนะ

자 이제 눈을 떠 눈을 떠 눈을 떠 Baby
(ชา-อี-เจ-นุน-นึล-ตอ-นุน-นึล-ตอ-นุน-นึล-ตอ-เบบี้)
เอาล่ะ ทีนี้ลืมตาได้แล้ว คนดี

선물 같은 날들을 네게 주고 싶어서
(ซอน-มุล-คัด-ทึน-นัล-ดือ-รึล-เน-เก-จู-โก-ชิบ-พอ-ซอ)
เพราะฉันอยากมอบวันมากมายที่เหมือนกับของขวัญให้เธอ

이렇게 너와 나 너와 나 너와 나 Baby woo
(อี-รอ-เก-นอ-วา-นา-นอ-วา-นา-นอ-วา-นา-เบบี้)
ฉันกับเธอน่ะ

내년 이맘때에도 함께할 수 있을까
(เน-นยอน-อี-มัม-เต-เอ-โด-ฮัม-เก-ฮัล-ซู-อิด-ซึล-กา)
ช่วงเวลานี้ในปีหน้าจะสามารถอยู่ด้วยกันแบบนี้ได้รึเปล่านะ

책상 위에 펼친 달력에 한 칸씩
(แฉก-ซัง-วี-เอ-พยอล-ชิน-ทัล-รยอก-เก-ฮัน-คัน-ฉิก)
แต่ละช่องในปฏิทินที่กางบนโต๊ะเรียน

하루도 빠짐없이 오직 You and me
(ฮา-รู-โด-ปา-จิม-ออบ-ชี-โอ-จิก-ยู-แอนด์-มี)
ไม่ขาดเลยแม้แต่วันเดียว เพียงเธอและฉัน

불 꺼지지 않는 Candle light 같이 
(พุล-กอ-จิ-จิ-อัน-นึน-แคนเดิล-ไลท์-ขัด-ชี)
เหมือนแสงเทียนที่จะไม่ดับลง

너와 나 영원히 해달란 소원이
(นอ-วา-นา-ยอง-วอน-นี-เฮ-ทัล-รัน-โซ-วอน-นี)
คำขอที่ขอให้เธอกับฉันอยู่ด้วยกันตลอดไป

다 이뤄질 것 같아 Woo
(ทา-อี-รวอ-จิล-กอด-กัด-ทา)
ดูเหมือนมันจะได้ผลล่ะ


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
https://music.apple.com/th/album/candle-light/1447607666?i=1447607667

♡อัลบั้มเต็ม♡
https://music.apple.com/th/album/candle-light-single/1447607666



No comments:

Post a Comment

If you like my contents!