Thursday, May 29, 2025

NCT DREAM - When I'm With You














When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

Day and Night
(เดย์-แอนด์-ไนท์)
ตลอดวันและคืน

무지개를 닮은 넌
(มู-จิ-เก-รึล-ทัล-มึน-นอน)
เธอที่เหมือนกับสายรุ้ง

날 빛나게 해
(นัล-บิด-นา-เก-เฮ)
ทำให้ฉันนั้นส่องสว่าง

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm so blind
(ไอม-โซ-บลายด์)
ฉันตาพร่ามัว

난 너만 보여 어느새
(นัน-นอ-มัน-โบ-ยอ-ออ-นือ-เซ)
ฉันเห็นแค่เธอไปแล้ว

어지러워 Babe
(ออ-จิ-รอ-วอ-เบ๊บ)
มันเวียนหัวจัง คนดี

너의 두 눈을 보면
(นอ-เอ-ทู-นุน-นึล-โบ-มยอน)
เมื่อมองตาทั้งคู่ของเธอ

살짝 멈칫해
(ซัล-จัก-มอม-จิด-เท)
ฉันหยุดชะงักไปเล็กน้อย

아까 준비했던 말도 잊게 돼
(อา-กา-จุน-บี-แฮด-ตอน-มัล-โด-อิด-เก-ทเว)
คำพูดที่เตรียมไว้เมื่อกี้ก็ลืมไปด้วย

설렘이 점점 더 커져
(ซอล-เรม-มี-ชอม-ชอม-ทอ-คอ-จยอ)
ใจมันเต้นรัวขึ้นเรื่อยๆ

꿈을 본 듯해
(กุม-มึล-บน-ตึด-เท)
ราวกับมองดูความฝัน

내 맘에 일곱 가지 장면 담아내
(เน-มัม-เม-อิล-กบ-กา-จี-ชัง-มยอน-ทัม-มา-เน)
มันมีเจ็ดฉากอยู่ในใจฉัน

말로 다 표현 못 할 감정 속
(มัล-โร-ทา-พโย-ฮยอน-หมด-ทัล-คัม-จอง-สก)
ในความรู้สึกที่คงจะถ่ายทอดเป็นคำพูดได้ไม่หมด

커지는 끌림
(คอ-จิ-นึน-กึล-ริม)
แรงดึงดูดที่เพิ่มขึ้น

온 세상이 Black and white
(อน-เซ-ซัง-งี-แบล็ก-แอนด์-ไวท์)
ทั้งโลกเป็นสีดำและสีขาว

너만 빼고 뻔한 느낌 (Yeah, yeah, yeah)
(นอ-มัน-เป-โก-ปอน-นัน-นือ-กิม)
มันรู้สึกชัดเจน ยกเว้นเธอ

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

Day and Night
(เดย์-แอนด์-ไนท์)
ตลอดวันและคืน

무지개를 닮은 넌
(มู-จิ-เก-รึล-ทัล-มึน-นอน)
เธอที่เหมือนกับสายรุ้ง

날 빛나게 해
(นัล-บิด-นา-เก-เฮ)
ทำให้ฉันนั้นส่องสว่าง

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm so blind
(ไอม-โซ-บลายด์)
ฉันตาพร่ามัว

두 눈에 번져가는 색
(ทู-นุน-เน-บอน-จยอ-กา-นึน-เสก)
สีสันที่แพ่กระจายไปในตาทั้งคู่

너라 부를래
(นอ-รา-พู-รึล-เร)
ฉันจะเรียกมันว่าเธอ

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm not myself
(ไอม-นอท-มายเซลฟ์)
ฉันไม่เป็นตัวเอง

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm not myself
(ไอม-นอท-มายเซลฟ์)
ฉันไม่เป็นตัวเอง

붉게 물드는 Feelings
(พุก-เก-มุล-ดือ-นึน-ฟิลลิ่ง)
ความรู้สึกที่เปลี่ยนเป็นสีแดง

내 맘을 피워내
(เน-มัม-มึล-พี-วอ-เน)
มันจุดไฟในใจฉัน

모든 감각들을 깨워 Your scent
(โม-ดึน-กัม-กัก-ดึล-รึล-เก-วอ-ยัวร์-เซนท์)
กลิ่นของเธอปลุกประสาทสัมผัสทั้งหมด

시곗바늘도 멈춰
(ชี-กเยด-บา-นึล-โด-มอม-ชวอ)
แม้แต่เข็มนาฬิกาก็หยุดเดิน

고요해진 Place
(โก-โย-เฮ-จิน-เพลซ)
สถานที่มันเงียบสงบลง

크게 울려 퍼진 심장 소리에
(คือ-เก-อุล-รยอ-พอ-จิน-ชิม-จัง-โซ-รี-เอ)
และเสียงหัวใจที่เต้นดังกึกก้อง

어딘가 처음 본 듯한 장면 속
(ออ-ดิน-กา-ชอม-พน-ตึด-ทัน-ชัง-มยอน-สก)
ในฉากที่ราวกับเห็นเป็นครั้งแรกที่ไหนสักที่

신비로운 느낌
(ชิน-บี-โร-อุน-นือ-กิม)
ความรู้สึกอันน่าพิศวง

더 욕심나
(ทอ-หยก-ชิม-นา)
มันยิ่งต้องการมากขึ้น

Make you mine
(เมค-ยู-มาย)
จะทำให้เธอเป็นของฉัน

투명히 날 담은 네 눈빛 (Yeah, yeah, yeah)
(ทู-มยอง-งี-นัล-ทัม-มึน-นี-นุน-บิด)
สายตาของเธอที่มีฉันอย่างชัดเจน

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

Day and Night
(เดย์-แอนด์-ไนท์)
ตลอดวันและคืน

무지개를 닮은 넌
(มู-จิ-เก-รึล-ทัล-มึน-นอน)
เธอที่เหมือนกับสายรุ้ง

날 빛나게 해
(นัล-บิด-นา-เก-เฮ)
ทำให้ฉันนั้นส่องสว่าง

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm so blind
(ไอม-โซ-บลายด์)
ฉันตาพร่ามัว

두 눈에 번져가는 색
(ทู-นุน-เน-บอน-จยอ-กา-นึน-เสก)
สีสันที่แพ่กระจายไปในตาทั้งคู่

너라 부를래
(นอ-รา-พู-รึล-เร)
ฉันจะเรียกมันว่าเธอ

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

혼자보단 둘이 좋아
(ฮน-จา-โพ-ดัน-ทุล-รี-โช-วา)
ฉันชอบสองมากกว่าหนึ่ง

둘이 보단 네가 좋아
(ทุล-รี-โพ-ดัน-นอ-กา-โช-วา)
แต่ฉันก็ชอบเธอมากกว่า

Know what I mean (I mean)
(โนว์-วอท-ไอ-มีน) (ไอ-มีน)
รู้มั้ยว่าฉันหมายถึงอะไร

혼자보단 둘이 좋아
(ฮน-จา-โพ-ดัน-ทุล-รี-โช-วา)
ฉันชอบสองมากกว่าหนึ่ง

둘이 보단 네가 좋아
(ทุล-รี-โพ-ดัน-นอ-กา-โช-วา)
แต่ฉันก็ชอบเธอมากกว่า

Know what I mean (I mean)
(โนว์-วอท-ไอ-มีน) (ไอ-มีน)
รู้มั้ยว่าฉันหมายถึงอะไร

좋아 보다 좋은 건 Love
(โช-วา-โพ-ดา-โช-อึน-กอน-เลิฟ)
สิ่งที่ดีกว่าชอบมันคือความรัก

I know you know what I mean (Yeah, yeah)
(ไอ-โนว์-ยู-โนว์-วอท-ไอ-มีน)
ฉันรู้ว่าเธอรู้ฉันหมายถึงอะไร

혼자보단 둘이 좋아
(ฮน-จา-โพ-ดัน-ทุล-รี-โช-วา)
ฉันชอบสองมากกว่าหนึ่ง

둘이 보단 네가 좋아
(ทุล-รี-โพ-ดัน-นอ-กา-โช-วา)
แต่ฉันก็ชอบเธอมากกว่า

Know what I mean (I mean)
(โนว์-วอท-ไอ-มีน) (ไอ-มีน)
รู้มั้ยว่าฉันหมายถึงอะไร

I'm satisfied 
(ไอม-แซทิสฟายด์)
ฉันพอใจแล้วล่ะ

맞닿은 eyes so shining bright
(มัด-ทา-อึน-อายส์-โซ-ชายนิ่ง-ไบรท์)
ตาที่ประสานกันช่างส่องประกาย

날 설레게 해
(นัล-ซอล-เร-เก-เฮ)
มันทำฉันใจเต้นรัว

날 꿈꾸게 해 Yeah
(นัล-กุม-กู-เก-เฮ)
ทำให้ฉันเฝ้าฝัน

예고도 없이 넌
(เย-โก-โด-ออบ-ชี-นอน)
ไร้ซึ่งการเตือนใดๆ

내게로 쏟아져 온 거야
(เน-เก-โร-โซ-ทา-จยอ-อน-กอ-ยา)
ตัวเธอนั้นพุ่งมาหาฉัน

더 완전해져 'Cause I am with you
(ทอ-วัน-จอน-เน-จยอ-คอส-ไอ-แอม-วิธ-ยู)
มันครบสมบูรณ์มากขึ้น ก็เพราะฉันอยู่กับเธอ

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

Day and Night
(เดย์-แอนด์-ไนท์)
ตลอดวันและคืน

무지개를 닮은 넌
(มู-จิ-เก-รึล-ทัล-มึน-นอน)
เธอที่เหมือนกับสายรุ้ง

날 빛나게 해
(นัล-บิด-นา-เก-เฮ)
ทำให้ฉันนั้นส่องสว่าง

When I'm With You (When I'm With You)
(เวน-ไอม-วิธ-ยู) (เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm so blind (Ooh, I'm so blind)
(ไอม-โซ-บลายด์) (โอ้-ไอม-โซ-บลายด์)
ฉันตาพร่ามัว

두 눈에 번져가는 색
(ทู-นุน-เน-บอน-จยอ-กา-นึน-เสก)
สีสันที่แพร่กระจายไปในตาทั้งคู่

너라 부를래
(นอ-รา-พู-รึล-เร)
ฉันจะเรียกมันว่าเธอ

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

(혼자보단 둘이 좋아 둘이 보단 네가 좋아 Know what I mean (I mean))
(ฮน-จา-โพ-ดัน-ทุล-รี-โช-วา-ทุล-รี-โพ-ดัน-นอ-กา-โช-วา-โนว์-วอท-ไอ-มีน) (ไอ-มีน)
ฉันชอบสองมากกว่าหนึ่ง แต่ฉันก็ชอบเธอมากกว่า รู้มั้ยว่าฉันหมายถึงอะไร

I'm not myself (I'm not myself with you)
(ไอม-นอท-มายเซลฟ์) (ไอม-นอท-มายเซลฟ์-วิธ-ยู)
ฉันไม่เป็นตัวเอง ฉันไม่เป็นตัวเองกับเธอ

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm not myself
(ไอม-นอท-มายเซลฟ์)
ฉันไม่เป็นตัวเอง

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡




NCT DREAM 엔시티 드림 'When I'm With You' Performance Video


Monday, May 19, 2025

NCT WISH 『 poppop 』 - The 2nd Mini Album



NCT WISH - Melt Inside My Pocket

 












Yay, yeah, yay, yeah

고장났어 또 둘이 같이 있는 지금도
(โก-จัง-นัด-ซอ-โต-ดุล-รี-ขัด-ชี-อิน-นึน-ชี-กึม-โด)
พังหมดแล้ว รวมทั้งตอนนี้ที่เราอยู่ด้วยกันก็ด้วย

I'm losing control
(ไอม-ลูสซิ่ง-คอนโทรล)
ฉันกำลังเสียการควบคุม

한심해 아이스크림처럼 얼어버린 나
(ฮัน-ชิม-เม-ไอ-ซือ-ครีม-ชอ-รอม-มอ-รอ-บอ-ริน-นา)
น่าขายหน้าจริงๆ ฉันตัวแข็งเหมือนไอศครีมไปแล้ว

우리 사이는 네 맘이 원하는 대로 가는 거잖아
(อู-รี-ซา-อี-นึน-นี-มัม-มี-วอน-ฮา-นึน-เด-โร-คา-นึน-กอ-จา-นา)
ความสัมพันธ์ของเราน่ะ มันเป็นไปตามที่ใจเธอต้องการนี่นา

Yeah, I'ma, I'ma mess (I'ma mess)
(เย่-ไอมมา-ไอมมา-แมส) (ไอมมา-แมส)
ใช่สิ ฉันมันตัวทำเสียเรื่อง

Anything you ask got me saying yes
(เอนี่ธิง-ยู-อาสก์-ก๊อท-มี-เซอิ้ง-เยส)
อะไรก็ตามที่เธอร้องขอ มันทำให้ฉันต้องตอบตกลง

전하고 싶어
(ชอน-นา-โก-ฉิบ-พอ)
ฉันอยากบอกมันออกไป

감춰왔던 이 달콤함
(คัม-ชวอ-วัด-ตอน-นี-ทัล-คม-ฮัม)
ความหวานที่แอบซ่อนมาตลอดนี่

Never perfect time
(เนเวอร์-เพอร์เฟคท์-ไทม์)
แต่จังหวะไม่เคยได้เลย

왠지 어색해 자꾸만 머뭇거려
(เวน-จี-ออ-เสก-เค-จา-กุ-มัน-มอ-หมุด-กอ-รยอ)
มันกระอักกระอ่วนแปลกๆ ยังคงลังเลอยู่นั่น

시간은 자꾸만 가 
(ชี-กัน-นึน-ชา-กุ-มัน-กา)
เวลายังเดินไปเรื่อยๆ

주머니 속 Ah, ah
(จู-มอ-นี-สก)
ข้างในกระเป๋า

숨겨놓아 Ah, ah
(ซุม-กยอ-โน-อา)
ฉันซ่อนมันเอาไว้

보이지 않잖아
(โพ-อิ-จิ-อัน-จา-นา)
มองไม่เห็นอยู่แล้วล่ะ

꺼내지 못한 초콜릿
(กอ-เน-จิ-หมด-ทัน-โช-กล-แลต)
ช็อกโกแลตที่เอาออกมาไม่ได้

바로 지금 내 맘을 네게 전할 순간
(ปา-โร-ชี-กึม-เน-มัม-มึล-เร-เก-ชอน-นัล-ซุน-กัน)
ตอนนี้แหละ จังหวะที่จะบอกความรู้สึกของฉันกับเธอ

Don't wanna be a fool
(ด๊นท์-วอนนา-บี-อะ-ฟูล)
ไม่ได้อยากเป็นคนโง่

녹아버린 Love inside my pocket
(นก-กา-บอ-ริน-เลิฟ-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ความรักมันละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน

손에 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
(ซน-เน-นอ-มู-กก-จวี-โก-อิด-ซอน-นา-บวา)
สงสัยจะกำมือแน่นไปสินะ

Gotta let you know (Held my breath)
(ก๊อททา-เลท-ยู-โนว) (เฮลด์-มาย-เบรธ)
ต้องบอกให้เธอรู้ กั้นหายใจไว้

이젠 꺼내야 해 말해 녹기전
(อี-เจน-กอ-เน-ยา-เฮ-มัล-เร-นก-กี-จอน)
ตอนนี้ต้องเอาออกมา พูดออกไปก่อนมันจะละลาย

Melt inside my pocket
(เมลท์-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน

이럴 시간 없어 내 기회가 흘러가잖아
(อี-รอล-ชี-กัน-นอบ-ซอ-เน-กี-ฮเว-กา-ฮึล-รอ-กา-จา-นา)
ไม่มีเวลาจะมาทำแบบนี้แล้ว โอกาสของฉันมันกำลังหลุดไป

좀 더 용기 내자 Step it up
(ชม-ทอ-ยง-กี-เน-จา-สเต็ป-อิท-อัพ)
กล้าๆ หน่อยเถอะ พยายามขึ้นอีก

I waited, waited for so long
(ไอ-เวทเด็ด-เวทเด็ด-ฟอร์-โซ-ลอง)
ฉันเฝ้ารอมาเนิ่นนาน

I'ma get you, get you in my arms
(ไอมมา-เก็ท-ยู-เก็ท-ยู-อิน-มาย-อาร์ม)
ฉันจะเอาตัวเธอมาไว้ในอ้อมแขน

한 걸음 더
(ฮัน-กอ-รึม-ทอ)
อีกหนึ่งก้าว

말해 좋아한다고
(มัล-เร-โช-วา-ฮัน-ตา-โก)
พูดออกไปเลยว่าชอบ

후횐 없어
(ฮู-ฮเวน-ออบ-ซอ)
จะไม่เสียใจภายหลัง

머리속은 어떡해 Overload
(มอ-รี-สก-กึน-ออ-ตอก-เค-โอเวอร์โหลด)
ในหัวมันใช้งานมากไป ทำไงได้

Never perfect time
(เนเวอร์-เพอร์เฟคท์-ไทม์)
แต่จังหวะไม่เคยได้เลย

왠지 어색해 자꾸만 머뭇거려
(เวน-จี-ออ-เสก-เค-จา-กุ-มัน-มอ-หมุด-กอ-รยอ)
มันกระอักกระอ่วนแปลกๆ ยังคงลังเลอยู่นั่น

Kept it inside but I know I can't hide
(เค้ป-อิท-อินไซด์-บัท-ไอ-โนว-ไอ-แค้นท์-ไฮด์)
เก็บมันไว้ข้างใน แต่ฉันรู้ฉันซ่อนมันไม่ได้

나를 보는 네 두 눈엔 미소만
(นา-รึล-โบ-นึน-นี-ทู-นุน-เนน-มี-โซ-มัน)
ในสองตาของเธอที่มองฉัน มันมีแต่รอยยิ้ม

Don't wanna be a fool
(ด๊นท์-วอนนา-บี-อะ-ฟูล)
ไม่ได้อยากเป็นคนโง่

녹아버린 Love inside my pocket
(นก-กา-บอ-ริน-เลิฟ-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ความรักมันละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน

손에 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
(ซน-เน-นอ-มู-กก-จวี-โก-อิด-ซอน-นา-บวา)
สงสัยจะกำมือแน่นไปสินะ

Gotta let you know (Held my breath)
(ก๊อททา-เลท-ยู-โนว) (เฮลด์-มาย-เบรธ)
ต้องบอกให้เธอรู้ กั้นหายใจไว้

이젠 꺼내야 해 말해 녹기전
(อี-เจน-กอ-เน-ยา-เฮ-มัล-เร-นก-กี-จอน)
ตอนนี้ต้องเอาออกมา พูดออกไปก่อนมันจะละลาย

Melt inside my pocket
(เมลท์-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน

내 맘은 진짜야 소중한 걸 줄래
(เน-มัม-มึน-ชิน-จา-ยา-โซ-จุง-ฮัน-กอล-จุล-เร)
ความรู้สึกของฉันเป็นของจริง แล้วเธอจะมอบสิ่งที่มีค่าให้กันมั้ย

떨어뜨릴까 봐 또 꼭 쥔 초콜릿
(ตอ-รอ-ตือ-ริล-กา-บวา-โต-กก-จวีน-โช-กล-แลต)
กำช็อกโกแลตแน่นอีกครั้ง เพราะกลัวจะทำมันหล่นหายไป

This love's too real
(ดิส-เลิฟส-ทู-เรียล)
ความรักนี้มันจริงจริงๆ

내 맘 받아줘
(เน-มัม-พัด-ดา-จวอ)
ช่วยรับความรู้สึกฉันทีเถอะ

Before it melt
(บีฟอร์-อิท-เมลท์)
ก่อนมันจะละลาย

Don't wanna be a fool
(ด๊นท์-วอนนา-บี-อะ-ฟูล)
ไม่ได้อยากเป็นคนโง่

녹아버린 Love inside my pocket
(นก-กา-บอ-ริน-เลิฟ-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ความรักมันละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน

손에 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
(ซน-เน-นอ-มู-กก-จวี-โก-อิด-ซอน-นา-บวา)
สงสัยจะกำมือแน่นไปสินะ

Gotta let you know
(ก๊อททา-เลท-ยู-โนว)
ต้องบอกให้เธอรู้

기다렸지 I take my shot
(คี-ดา-รยอด-จิ-ไอ-เทค-มาย-ช็อต)
รออยู่สินะ ฉันจะลองเสี่ยงสักตั้ง

This love's too good to let it rot
(ดิส-เลิฟส-ทู-กูด-ทู-เลท-อิท-รอท)
ความรักนี้มันดีเกินกว่าจะปล่อยให้มันเน่าตาย

Melt inside my pocket, I can't stop it
(เมลท์-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต-ไอ-แค้นท์-สต๊อป-อิท)
ละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน ฉันหยุดมันไม่ได้

Don't wanna be a fool
(ด๊นท์-วอนนา-บี-อะ-ฟูล)
ไม่ได้อยากเป็นคนโง่

녹아버린 Love inside my pocket
(นก-กา-บอ-ริน-เลิฟ-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ความรักมันละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน

손에 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
(ซน-เน-นอ-มู-กก-จวี-โก-อิด-ซอน-นา-บวา)
สงสัยจะกำมือแน่นไปสินะ

Gotta let you know (Held my breath)
(ก๊อททา-เลท-ยู-โนว) (เฮลด์-มาย-เบรธ)
ต้องบอกให้เธอรู้ กั้นหายใจไว้

이젠 꺼내야 해 말해 녹기전
(อี-เจน-กอ-เน-ยา-เฮ-มัล-เร-นก-กี-จอน)
ตอนนี้ต้องเอาออกมา พูดออกไปก่อนมันจะละลาย

Melt inside my pocket
(เมลท์-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡




NCT WISH : Melted WICHU Inside My Pocket



NCT WISH 엔시티 위시 'Melt Inside My Pocket' Stage Rehearsal
@2025 NCT WISH ASIA TOUR LOG in SEOUL


Sunday, May 4, 2025

NCT WISH - Supercute

 












Like ooh!
(ไลค์-อู้ว)
แบบโอ้

Make your heart go boom
(เมค-ยัวร์-ฮาร์ท-โก-บูม)
ทำหัวใจเธอระเบิดดังตู้ม

마주치는 눈
(มา-จู-ชี-นึน-นุน)
ตาที่ประสานกัน

감출 수 없어 Suuuuupercute
(คัม-ชุล-ซู-ออบ-ซอ-ซูเปอร์คิ้วท์)
มันซ่อนไม่มิด น่ารักสุดๆ

간질거리는 Mood
(คัน-จิล-กอ-รี-นึน-มูด)
อารมณ์ที่มันจั๊กจี้

빨개지는 두 볼
(ปัล-เก-จิ-นุน-ทู-บล)
แก้มสองข้างที่แดงระเรื่อ

우리 사이는 Suuuuupercute
(อู-รี-ซา-อี-นึน-ซูเปอร์คิ้วท์)
ความสัมพันธ์ของเราน่ะมันน่ารักสุดๆ

Like, like, like, like, like supercute (x4)
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย

작은 가방에 잔뜩 달아둔 Dolls
(ชัก-กึน-คา-บัง-เง-ชัน-ตึก-ทา-รา-ดุน-ดอลส์)
ตุ๊กตาที่ห้อยเต็มกระเป๋าใบจิ๋ว

예쁜 비즈와 Sticker 가득한 phone
(เย-ปึน-บี-จือ-วา-สติ๊กเกอร์-คา-ดึก-คัน-โฟน)
มือถือที่มีสติ๊กเกอร์กับลูกปัดน่ารักๆ เต็มไปหมด

너를 닮아서 모두 귀여운 것뿐
(นอ-รึล-ทัล-มา-ซอ-โม-ดู-ควี-ยอ-อุน-กอด-ปุน)
ทั้งหมดมันน่ารักเพราะมันเหมือนเธอน่ะสิ

Oh, baby, how about me and you?
(โอ้-เบบี้-ฮาว-อะบ๊าวท์-มี-แอนด์-ยู)
คนดี แล้วเรื่องระหว่างฉันกับเธอล่ะ

(Ah) 잘 어울릴 것 같은데
(ชัล-รอ-อุล-ริล-กอด-กัด-ทึน-เด)
เหมือนเราจะเข้ากันได้ดีนะ

(Ah) 담아줘 네 Wishlist 에
(ทัม-มา-จวอ-นี-วิชลิสท์-เท)
ใส่ไว้ในรายการอยากได้ของเธอทีสิ

(Ah) 네 마음에 쏙 들게
(นี-มา-อึม-เม-ซก-ทึล-เก)
เพื่อให้เธอพอใจ

되어 볼게 I'm the best you've ever had
(ทเว-ออ-พล-เก-ไอม-เดอะ-เบส-ยูฟ-เอเวอร์-แฮด)
จะเป็นให้ดู ฉันน่ะดีที่สุดที่เธอเคยเจอเลยล่ะ

Like ooh!
(ไลค์-อู้ว)
แบบโอ้

Make your heart go boom
(เมค-ยัวร์-ฮาร์ท-โก-บูม)
ทำหัวใจเธอระเบิดดังตู้ม

마주치는 눈
(มา-จู-ชี-นึน-นุน)
ตาที่ประสานกัน

감출 수 없어 Suuuuupercute
(คัม-ชุล-ซู-ออบ-ซอ-ซูเปอร์คิ้วท์)
มันซ่อนไม่มิด น่ารักสุดๆ

간질거리는 Mood
(คัน-จิล-กอ-รี-นึน-มูด)
อารมณ์ที่มันจั๊กจี้

빨개지는 두 볼
(ปัล-เก-จิ-นุน-ทู-บล)
แก้มสองข้างที่แดงระเรื่อ

우리 사이는 Suuuuupercute
(อู-รี-ซา-อี-นึน-ซูเปอร์คิ้วท์)
ความสัมพันธ์ของเราน่ะมันน่ารักสุดๆ

Like, like, like, like, like supercute (x4)
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย

Yeah, you're gonna love it
(เย่-ยูร์-กอนนา-เลิฟ-อิท)
ใช่แล้ว เธอจะรักมัน

난 키링보다 귀여운데
(นัน-คี-ริง-โบ-ดา-ควี-ยอ-อุน-เด)
ฉันน่ารักกว่าพวงกุญแจอีกนะ

무심코 웃어줄 땐
(มู-ชิม-โค-อุด-ซอ-จุล-เตน)
แต่ตอนที่เธอเผลอยิ้มออกมา

네가 나보다 귀여운 것 같애
(นี-กา-นา-โบ-ดา-ควี-ยอ-อุน-กอด-กัด-เท)
เธอน่ารักกว่าฉันอีกแฮะ

You 너도 알지
(ยู-นอ-โด-อัล-จิ)
เธอก็รู้ใช่มั้ย

우린 그림체도 비슷한 Cartoon (Like cartoon)
(อู-ริน-กือ-ริม-เช-โด-พี-ซึด-ทัน-การ์ตูน) (ไลค์-การ์ตูน)
พวกเราน่ะ ขนาดลายเส้นการ์ตูนก็ยังคล้ายกัน เหมือนการ์ตูน

서로 완벽히 어울려 Looking so good
(ซอ-โร-วัน-บยอก-คี-ออ-อุล-รยอ-ลุคกิ้ง-โซ-กูด)
เราสองคนเหมาะสมพอดีกัน ดูดีสุดๆ

우울할 때는 Hug me
(อู-อุล-ฮัล-เต-นึน-ฮัก-มี)
กอดฉันสิเมื่อเธอใจห่อเหี่ยว

Teddy bear 대신 나를 찾아 (나를 찾아 Ooh-whoa)
(เท็ดดี้-แบร์-แท-ชิน-นา-รึล-ชัด-จา) (นา-รึล-ชัด-จา)
มาหาฉันแทนเจ้าตุ๊กตาหมี

원하는 걸 전부 Tell me
(วอน-นา-นึน-กอล-ชอน-บู-เทล-มี)
สิ่งที่เธอต้องการ บอกฉันมาให้หมด

네가 좋은 게 좋아 다 (좋아 다)
(นี-กา-โช-อึน-เก-โช-วา-ทา) (โช-วา-ทา)
อะไรที่เธอชอบ ฉันชอบมันหมดนั่นแหละ

Like ooh! (Oh!)
(ไลค์-อู้ว)
แบบโอ้

Make your heart go boom (Make your heart go boom)
(เมค-ยัวร์-ฮาร์ท-โก-บูม) (เมค-ยัวร์-ฮาร์ท-โก-บูม)
ทำหัวใจเธอระเบิดดังตู้ม

빠져들어 훅
(ปา-จยอ-ทือ-รอ-ฮุก)
หลงเข้าให้แล้ว

감출 수 없어 Suuuuupercute (Supercute mood)
(คัม-ชุล-ซู-ออบ-ซอ-ซูเปอร์คิ้วท์) (ซูเปอร์คิ้วท์-มูด)
มันซ่อนไม่มิด น่ารักสุดๆ

간질거리는 Mood
(คัน-จิล-กอ-รี-นึน-มูด)
อารมณ์ที่มันจั๊กจี้

달콤해지는 둘
(ทัล-คม-เม-จิ-นึน-ดุล)
สองคนที่หอมหวานขึ้น

우리 사이는 Suuuuupercute (사인 Supercute)
(อู-รี-ซา-อี-นึน-ซูเปอร์คิ้วท์) (ซา-อิน-ซูเปอร์คิ้วท์)
ความสัมพันธ์ของเราน่ะมันน่ารักสุดๆ

Like, like, like, like, like supercute (I'm here for you)
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์) (ไอม-เฮีย-ฟอร์-ยู)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อเธอ

Like, like, like, like, like supercute (Oh, no)
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย

Like, like, like, like, like supercute (Right for you)
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์) (ไรท์-ฟอร์-ยู)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย ตรงนี้เพื่อเธอ

(Supercute, supercute, 우린 supercute) Like, like, like, like, like, supercute
(ซูเปอร์คิ้วท์-ซูเปอร์คิ้วท์-อู-ริน-ซูเปอร์คิ้วท์) (ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์)
พวกเราน่ะน่ารักสุดๆ แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย

(Oh, no) Like, like, like, like, like supercute
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย

(Like, like, like, supercute) Like, like, like, like, like supercute
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์) (ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

Friday, April 18, 2025

NCT WISH 『 WISHFUL 』 - Japan 1st Albam



Wishful Winter

WISH (Japanese Version)

Songbird (Japanese Version)

FAR AWAY

We Go!

Touchdown

Hands Up

Sail Away (Japanese Version)

CHOO CHOO

NASA

P.O.V

Tears Are Falling (Japanese Version)

Our Adventures


If you like my contents!