Sunday, June 8, 2025

Jaehyun - Roses

 












(Think I should text my ex)
(ธิงค์-ไอ-ชู้ด-เทคซท์-มาย-เอ็กซ์)
คิดว่าฉันควรส่งข้อความหาแฟนเก่า

Think I got it bad, if I'm honest
(ธิงค์-ไอ-ก๊อท-อิท-แบด-อีฟ-ไอ-ออเนสท์)
คิดว่าฉันเจอมาหนักแหละ ถ้าให้พูดตรงๆ

Thought it was good turns out I'm a little far from it, yeah, yeah
(ธอท-อิท-วอส-กู้ด-เทิร์น-เอ๊าท์-ไอม-อะ-ลิตเติ้ล-ฟาร์-ฟรอม-อิท)
นึกว่ามันดีแล้ว แต่กลายเป็นว่าฉันยังห่างจากมันอยู่หน่อย

Can't even leave the apartment
(แค้นท์-อีเว่น-ลีฟ-ดิ-อพาร์ทเม้นท์)
ออกจากอพาร์ทเมนท์ยังไม่ได้เลย

'Cause everything red's a cold reminder of you, like
(คอส-เอฟวรี่ธิง-เรด-อะ-โคลด์-รีมายเดอร์-ออฟ-ยู-ไลค์)
เพราะทุกอย่างที่เป็นสีแดงคือการย้ำเตือนอย่างเลือดเย็นเรื่องเธอ แบบว่า

You don't call me (Yeah, yeah)
(ยู-ด๊นท์-คอล-มี)
เธอไม่โทรหาฉัน

You moved on like you'd had enough (Say what?)
(ยู-มูฟ-ออน-ไลค์-ยูด-แฮด-อีนัฟ) (เซย์-วอท)
เธอก้าวข้ามและไปต่อเหมือนเธอทนมาพอแล้ว ว่าไงนะ

And now the memories be hitting me differently
(แอนด์-นาว-เดอะ-เมโมรี่-บี-ฮิตติ้ง-มี-ดริฟเฟอเรนท์ลี่)
และตอนนี้ความทรงจำมากมายมันส่งผลกับฉันต่างกันออกไป

I'm six feet deep, oh, when I see
(ไอม-ซิกซ์-ฟีท-ดีฟ-โอ้-เวน-ไอ-ซี)
ฉันไร้ซึ่งชีวิต เมื่อฉันเห็น

Roses, Roses (Roses, Roses)
(โรสเซส-โรสเซส) (โรสเซส-โรสเซส)
ดอกกุหลาบ

It's killing me to know there's someone else out there buying you
(อิทส-คิลลิ่ง-มี-ทู-โนว์-แดร์ส-ซัมวัน-เอลส์-เอ๊าท์-แดร์-บายอิ้ง-ยู)
มันทำฉันแทบบ้าเมื่อรู้ว่ามีใครคนอื่นซื้อมันให้เธอ

Roses, Roses, yeah (Roses, Roses)
(โรสเซส-โรสเซส) (โรสเซส-โรสเซส)
ดอกกุหลาบ

I'm triggered every year Valentines
(ไอม-ทริกเกอร์-เอฟวรี่-เยียร์-วาเลนไทน์)
มันรื้อฟื้นความทรงจำฉันทุกวาเลนไทน์

Don't wanna see, no
(ด๊นท์-วอนนา-ซี-โน)
ฉันไม่อยากเห็น

Roses
(โรสเซส)
ดอกกุหลาบ

Got me living in the past
(ก๊อท-มี-ลีฟวิ่ง-อิน-เดอะ-พาสท์)
ฉันติดอยู่ในอดีต

Overthinking all your words
(โอเวอร์ธิงกิ้ง-ออล-ยัวร์-เวิร์ด)
คิดมากกับคำพูดต่างๆ ของเธอ

Maybe there were all lies
(เมย์บี-แดร์-เวอ-ออล-ไล)
บางทีมันอาจเป็นคำโกหกทั้งหมด

Quit me like a cigarette
(ควิท-มี-ไลค์-อะ-ซิกกาเรท)
เลิกกับฉันเหมือนเลิกบุหรี่

played me like a clarinet
(เพลย์-มี-ไลค์-อะ-คลาริเน็ต)
ปั่นหัวฉันเล่นเหมือนเล่นคลาริเน็ต

see the river, I'm crying
(ซี-เดอะ-รีเวอร์-ไอม-ครายอิ้ง)
มองดูสายน้ำ นี่ฉันกำลังร้องไห้

My heart is sore
(มาย-ฮาร์ต-อิส-ซอร์)
หัวใจฉันมันบอบช้ำ

from pulling out these thorns
(ฟรอม-พูลลิ่ง-เอ๊าท์-ดีส-ธอร์น)
จากการดึงหนามพวกนี้ออก

these mended scars they reopen every time
(ดีส-เมนเด็ด-สการ์-เดย์-รีโอเพ่น-เอฟวรี่-ไทม์)
รอยแผลที่สมานแล้วพวกนี้มันเปิดออกอีกทุกครั้ง

Like you don't call me, yeah (Yeah, yeah)
(ไลค์-ยู-ด๊นท์-คอล-มี)
แบบว่าเธอไม่โทรหาฉัน

You moved on like you'd had enough
(ยู-มูฟ-ออน-ไลค์-ยูด-แฮด-อีนัฟ)
เธอก้าวข้ามและไปต่อเหมือนเธอทนมาพอแล้ว

And now the memories be hitting me differently
(แอนด์-นาว-เดอะ-เมโมรี่-บี-ฮิตติ้ง-มี-ดริฟเฟอเรนท์ลี่)
และตอนนี้ความทรงจำมากมายมันส่งผลกับฉันต่างกันออกไป

I'm six feet deep, oh, when I see
(ไอม-ซิกซ์-ฟีท-ดีฟ-โอ้-เวน-ไอ-ซี)
ฉันไร้ซึ่งชีวิต เมื่อฉันเห็น

Roses, Roses (Roses, Roses)
(โรสเซส-โรสเซส) (โรสเซส-โรสเซส)
ดอกกุหลาบ

It's killing me to know there's someone else out there buying you
(อิทส-คิลลิ่ง-มี-ทู-โนว์-แดร์ส-ซัมวัน-เอลส์-เอ๊าท์-แดร์-บายอิ้ง-ยู)
มันทำฉันแทบบ้าเมื่อรู้ว่ามีใครคนอื่นซื้อมันให้เธอ

Roses, Roses, yeah (Roses, Roses)
(โรสเซส-โรสเซส) (โรสเซส-โรสเซส)
ดอกกุหลาบ

I'm triggered every year Valentines
(ไอม-ทริกเกอร์-เอฟวรี่-เยียร์-วาเลนไทน์)
มันรื้อฟื้นความทรงจำฉันทุกวาเลนไทน์

Don't wanna see, no
(ด๊นท์-วอนนา-ซี-โน)
ฉันไม่อยากเห็น

Roses
(โรสเซส)
ดอกกุหลาบ

Oh, no

You wanna be mine, baby
(ยู-วอนนา-บี-มาย-เบบี้)
เธออยากเป็นของฉัน คนดี

I said you wanna be mine, baby
(ไอ-เซด-ยู-วอนนา-บี-มาย-เบบี้)
ฉันบอกว่าเธออยากเป็นของฉัน คนดี

You wanna be mine, yeah
(ยู-วอนนา-บี-มาย)
เธออยากเป็นของฉัน 

I bet you wanna be mine
(ไอ-เบ๊ท-ยู-วอนนา-บี-มาย-เบบี้))
ฉันแน่ใจว่าเธออยากเป็นของฉัน


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

Saturday, May 31, 2025

JAEHYUN 『 J 』 - The 1st Album

 












Smoke


Flamin' Hot Lemon

Dandelion

Completely


Can't Get You

Smoke (English Version)

Jaehyun - Easy

 












Easy come, easy go
(อีซี่-คัม-อีซี่-โก)
เดี๋ยวก็มา เดี๋ยวก็ไป

You just want whatever you like (Whatever, whatever you like)
(ยู-จัส-ว้อนท์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เธอก็แค่ต้องการในสิ่งที่เธอชอบ

Playin' hot, playin' cold
(เพลย์อิ้น-ฮอต-เพลย์อิ้น-โคลด์)
เธอน่ะเปลี่ยนไปเปลี่ยนมา

Baby, you gon' have to decide (Whatever, whatever)
(เบบี้-ยู-กอน-แฮฟ-ทู-ดีไซด์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์)
คนดี เธอจะต้องตัดสินใจ ไม่ว่าอะไร

모른 척하는 것도 잠시
(โม-รึน-ฉอก-คา-นึน-กอด-โด-ชัม-ชี)
การที่ทำเป็นไม่รู้นั่นก็แค่ชั่วครู่

이제는 지쳐가 조금씩
(อี-เจ-นึน-ชี-ชยอ-กา-โช-กึม-ฉิก)
แต่ตอนนี้ชักจะเหนื่อยแล้วล่ะ

더는 싫어 easy come, easy go
(ทอ-นึน-ชิล-รอ-อีซี่-คัม-อีซี่-โก)
ไม่ชอบมันอีกแล้ว เดี๋ยวก็มา เดี๋ยวก็ไป

You just want whatever you like (Whatever, whatever you like)
(ยู-จัส-ว้อนท์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เธอก็แค่ต้องการในสิ่งที่เธอชอบ

Baby, it's electric when it's you and I
(เบบี้-อิทส-อิเล็กทริก-เวน-อิทส-ยู-แอนด์-ไอ)
คนดี มันตื่นเต้นเร้าใจ เมื่อเป็นระหว่างเธอกับฉัน

Some days I feel like I found my ride or die
(ซัม-เดย์-ไอ-ฟีล-ไลค์-ไอ-ฟาวด์-มาย-ไรด์-ออร์-ดาย)
วันหนึ่งฉันก็รู้สึกเหมือนฉันเจอคนที่จะร่วมทุกข์ร่วมสุข

Shh 첫눈에 모든 걸 뺏긴 듯한 (Whatever, whatever you like)
(ชอน-นุน-เน-โม-ดึน-กอล-เปด-กิน-ตึด-ทัน) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เหมือนกับโดนแย่งทุกสิ่งไปหมดเมื่อแรกเห็น ไม่ว่าอะไรที่เธอชอบ

Ohh, don't get it confused
(โอ้-ด๊นท์-เก๊ท-อิท-คอนฟิวส์)
อ้อ อย่าเข้าใจผิดล่ะ

I'm that someone you don't ever wanna lose (Yeah, yeah)
(ไอม-แดท-ซัมวัน-ยู-ด๊นท์-เอเวอร์-วอนนา-ลูส)
ฉันคือคนที่เธอไม่อยากจะเสียไปแน่

넌 말 한마디로 날 묶어두고
(นอน-มัล-ฮัน-มา-ดี-โร-นัล-มุก-กอ-ทู-โก)
เธอผูกมัดฉันไว้ด้วยคำพูดคำเดียว

매번 달아나 (Yeah, yeah)
(เม-บอน-ทา-รา-นา)
แล้วหนีหายไปทุกครั้ง

난 그저 믿고 싶어 너를
(นัน-คือ-จอ-มิด-โก-ฉิบ-พอ-นอ-รึล)
ฉันนั้นยังอยากจะเชื่อเธอ

So don't come by unless you really 'bout us
(โซ-ด๊นท์-คัม-บาย-อันเลส-ยู-เรียลลี่-บ๊าวท์-อัส)
เพราะงั้นอย่ามาหากันเลย นอกจากเธอจะจริงจังเรื่องของเรา

너의 머릿속을 정말 모르겠어
(นอ-เอ-มอ-ริด-สก-กึล-ชอง-มัล-โม-รือ-เกด-ซอ)
ไม่เข้าใจความคิดในหัวเธอจริงๆ

'Cause with you it's always
(คอส-วิธ-ยู-อิทส-ออลเวย์ส)
เพราะกับเธอ มันมักจะ

Easy come, easy go
(อีซี่-คัม-อีซี่-โก)
เดี๋ยวก็มา เดี๋ยวก็ไป

You just want whatever you like (Whatever, whatever you like)
(ยู-จัส-ว้อนท์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เธอก็แค่ต้องการในสิ่งที่เธอชอบ

Playin' hot, playin' cold
(เพลย์อิ้น-ฮอต-เพลย์อิ้น-โคลด์)
เธอน่ะเปลี่ยนไปเปลี่ยนมา

Baby, you gon' have to decide (Whatever, whatever)
(เบบี้-ยู-กอน-แฮฟ-ทู-ดีไซด์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์)
คนดี เธอจะต้องตัดสินใจ ไม่ว่าอะไร

모른 척하는 것도 잠시
(โม-รึน-ฉอก-คา-นึน-กอด-โด-ชัม-ชี)
การที่ทำเป็นไม่รู้นั่นก็แค่ชั่วครู่

이제는 지쳐가 조금씩
(อี-เจ-นึน-ชี-ชยอ-กา-โช-กึม-ฉิก)
แต่ตอนนี้ชักจะเหนื่อยแล้วล่ะ

더는 싫어 easy come, easy go
(ทอ-นึน-ชิล-รอ-อีซี่-คัม-อีซี่-โก)
ไม่ชอบมันอีกแล้ว เดี๋ยวก็มา เดี๋ยวก็ไป

You just want whatever you like (Whatever, whatever you like)
(ยู-จัส-ว้อนท์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เธอก็แค่ต้องการในสิ่งที่เธอชอบ

네게 줄 수 있어 뭐든지
(เน-เก-จุล-ซู-อิด-ซอ-มวอ-ดึน-จี)
ไม่ว่าอะไรฉันก็ให้เธอได้

너도 대답해줘 어떤지
(นอ-โด-เท-ทับ-เพ-จวอ-ออ-ตอน-จี)
เธอเองก็ตอบหน่อยเถอะ ว่าคิดยังไง

I just need all of you next to me
(ไอ-จัส-นี้ด-ออล-ออฟ-ยู-เนคส์-ทู-มี)
ฉันแค่ต้องการให้เธออยู่เคียงข้างฉัน

I need your heart, your soul
(ไอ-นี้ด-ยัวร์-ฮาร์ต-ยัวร์-โซล)
ฉันต้องการทั้งหัวใจและจิตวิญญาณของเธอ

I need your everything
(ไอ-นี้ด-ยัวร์-เอฟวรี่ธิง)
ฉันต้องทุกสิ่งทุกอย่างของเธอ

Did you really think that I was gonna give it to ya, easy?
(ดิด-ยู-เรียลลี่-ธิงค์-แดท-ไอ-วอส-กอนนา-กีฟ-อิท-ทู-ยา-อีซี่)
เธอคิดจริงๆ เหรอว่าฉันจะมอบมันให้เธอง่ายๆ

Know you thinkin' 'bout the future and everything we could be
(โนว-ยู-ธิงคิ่น-บ๊าวท์-เดอะ-ฟิวเจอร์-แอนด์-เอฟวรี่ธิง-วี-คู้ด-บี)
รู้ว่าเธอกำลังคิดเรื่องอนาคตและทุกอย่างที่เราสามารถเป็นได้

Baby girl, I know you know there ain't no one like me
(เบบี้-เกิร์ล-ไอ-โนว-ยู-โนว-แดร์-เอ๊นท์-โน-วัน-ไลค์-มี)
คนดี ฉันรู้ว่าเธอรู้ ไม่มีใครที่ไหนเหมือนฉัน

누구도 이렇게 할 수가 없는데
(นู-กู-โด-อี-รอค-เค-ฮัล-ซู-กา-ออบ-นึน-เด)
ไม่มีใครทำแบบนี้ได้หรอกนะ

난 그저 믿고 싶어 너를
(นัน-คือ-จอ-มิด-โก-ฉิบ-พอ-นอ-รึล)
ฉันนั้นยังอยากจะเชื่อเธอ

So don't come by unless you really 'bout us
(โซ-ด๊นท์-คัม-บาย-อันเลส-ยู-เรียลลี่-บ๊าวท์-อัส)
เพราะงั้นอย่ามาหากันเลย นอกจากเธอจะจริงจังเรื่องของเรา

너의 머릿속을 정말 모르겠어
(นอ-เอ-มอ-ริด-สก-กึล-ชอง-มัล-โม-รือ-เกด-ซอ)
ไม่เข้าใจความคิดในหัวเธอจริงๆ

'Cause with you it's always
(คอส-วิธ-ยู-อิทส-ออลเวย์ส)
เพราะกับเธอ มันมักจะ

Easy come, easy go
(อีซี่-คัม-อีซี่-โก)
เดี๋ยวก็มา เดี๋ยวก็ไป

You just want whatever you like (Whatever, whatever you like)
(ยู-จัส-ว้อนท์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เธอก็แค่ต้องการในสิ่งที่เธอชอบ

Playin' hot, playin' cold
(เพลย์อิ้น-ฮอต-เพลย์อิ้น-โคลด์)
เธอน่ะเปลี่ยนไปเปลี่ยนมา

Baby, you gon' have to decide (Whatever, whatever)
(เบบี้-ยู-กอน-แฮฟ-ทู-ดีไซด์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์)
คนดี เธอจะต้องตัดสินใจ ไม่ว่าอะไร

모른 척하는 것도 잠시
(โม-รึน-ฉอก-คา-นึน-กอด-โด-ชัม-ชี)
การที่ทำเป็นไม่รู้นั่นก็แค่ชั่วครู่

이제는 지쳐가 조금씩
(อี-เจ-นึน-ชี-ชยอ-กา-โช-กึม-ฉิก)
แต่ตอนนี้ชักจะเหนื่อยแล้วล่ะ

더는 싫어 easy come, easy go
(ทอ-นึน-ชิล-รอ-อีซี่-คัม-อีซี่-โก)
ไม่ชอบมันอีกแล้ว เดี๋ยวก็มา เดี๋ยวก็ไป

You just want whatever you like (Whatever, whatever you like)
(ยู-จัส-ว้อนท์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เธอก็แค่ต้องการสิ่งในที่เธอชอบ


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

Thursday, May 29, 2025

NCT DREAM 『 DREAMSCAPE 』 - The 4th Album

 












INTRO : DREAMSCAPE


Flying Kiss

i hate fruits

No Escape

Best of Me

YOU

Heavenly

Night Poem

Off The Wall

Rains in Heaven


♡ดาวน์โหลดอัลบั้มเต็ม♡

♡Listen on Youtube♡

If you like my contents!