Tuesday, December 11, 2018

NCT 127 - No Longer














너를 사랑하지 않는 그 사람이
(นอ-รึล-ซา-ราง-ฮา-จี-อัน-นึน-คือ-ซา-รัม-มี)
เขาคนนั้นที่ไม่ได้รักเธอ

가끔 부럽기도 했어
(กา-กึม-พู-หรอบ-กี-โด-แฮด-ซอ)
บางครั้งฉันก็อิจฉาเขา

오늘 우는 너의 옆에서 꺼낸 말 겨우 괜찮아 괜찮아 다
(โอ-นึล-รู-นึน-นอ-เอ-หยอบ-เพ-ซอ-กอ-เนน-มัล-คยอ-อู-เควน-ชา-นา-เควน-ชา-นา-ทา)
คำพูดที่ออกมาแทบทั้งหมดในวันนี้ข้างๆตัวเธอที่ร้องไห้นั้น คือทุกอย่างจะไม่เป็นไร

소리 없이 이 계절 틈 사이 스며든 너
(โซ-รี-ออบ-ชี-อี-กเย-จอล-ทึม-ไซ-ซือ-มยอ-ดึน-นอ)
เธอแทรกผ่านฤดูกาลนี้โดยไร้ซึ่งเสียง

잠깐 쉬어가진 마요
(ชัม-กัน-ชวี-ออ-กา-จิน-มา-โย)
อย่าพักแค่ชั่วครู่เลยนะ

계속 여기에 머물러요
(คเย-สก-ยอ-กี-เอ-มอ-มุล-รอ-โย)
พักอยู่ตรงนี้ไปเรื่อยๆเถอะ

She no longer needs me
(ชี-โน-ลองเกอร์-นี้ด-มี)
เธอไม่ต้องการฉันอีกต่อไปแล้ว

널 원할수록
(นอล-วอน-ฮัล-ซู-รก)
ยิ่งต้องการเธอมากเท่าไหร่

내 현실은 무거워지고 있어
(เน-ฮยอน-ชิล-รึน-มู-กอ-วอ-จิ-โก-อิด-ซอ)
ความเป็นจริงของฉันมันยิ่งหนักหน่วง

성급한 내 고백에 모든 게 어려워질까 봐
(ซอง-กึบ-พัน-เน-โก-แบก-เก-โม-ดึน-เก-ออ-รยอ-วอ-จิล-กา-บวา)
ฉันกลัวว่าทุกอย่างจะยุ่งยากขึ้นเพราะคำสารภาพที่รีบร้อนของฉันเอง

그럼에도 나는 더 참지 못해
(คือ-รอม-เม-โด-นา-นึน-ทอ-ชัม-จิ-หมด-เท)
ทั้งที่เป็นแบบนั้นแต่ฉันก็ทนต่อไปไม่ไหว

지금 너에게 달려가고 싶어
(ชี-กึม-นอ-เอ-เก-ทัล-รยอ-กา-โก-ชิบ-พอ)
อยากจะวิ่งไปหาเธอซะเดี๋ยวนี้

나의 모든 순간이 널 원하고 있으니
(นา-เอ-โม-ดึน-ซุน-กัน-นี-นอล-วอน-ฮา-โก-อิด-ซือ-นิ)
เพราะช่วงเวลาทั้งหมดของฉันมันต้องการเธอ

우리 마음에 있는 모든 감정을
(อู-รี-มา-อึม-เม-อิด-นึน-โม-ดึน-คัม-จอง-งึล)
ความรู้สึกทั้งหมดที่มีในใจของเรา

꺼내놓을 수 있다면
(กอ-เน-โน-อึล-ซู-อิด-ตา-มยอน)
ถ้ามันสามารถเผยออกมาได้ล่ะก็

오해와 이해 그 사이를 헤매는 두려움은 없었을 텐데
(โอ-เฮ-วา-อี-เฮ-กือ-ซา-อี-รึล-เฮ-เม-นึน-ดู-รยอ-อู-มึน-ออบ-ซอด-ซึล-เทน-เด)
มันคงจะไม่มีความหวั่นวิตกไปมาระหว่างความเข้าใจกับความเข้าใจผิด

향기 없던 나의 하루를 채워준 너
(ฮยัง-กี-ออบ-ตอน-นา-เอ-ฮา-รู-รึล-เช-วอ-จุน-นอ)
เธอเติมเต็มวันของฉันที่ไร้ซึ่งกลิ่นหอม

잠깐 쉬어가진 마요
(ชัม-กัน-ชวี-ออ-กา-จิน-มา-โย)
อย่าพักแค่ชั่วครู่เลยนะ

계속 여기에 머물러요
(คเย-สก-ยอ-กี-เอ-มอ-มุล-รอ-โย)
พักอยู่ตรงนี้ไปเรื่อยๆเถอะ

She no longer needs me
(ชี-โน-ลองเกอร์-นี้ด-มี)
เธอไม่ต้องการฉันอีกต่อไปแล้ว

널 원할수록
(นอล-วอน-ฮัล-ซู-รก)
ยิ่งต้องการเธอมากเท่าไหร่

내 현실은 거칠어지고 있어
(เน-ฮยอน-ชิล-รึน-กอ-จิล-รอ-จิ-โก-อิด-ซอ)
ความเป็นจริงของฉันมันยิ่งโหดร้าย

성급한 내 고백에 모든 게 어려워질까 봐
(ซอง-กึบ-พัน-เน-โก-แบก-เก-โม-ดึน-เก-ออ-รยอ-วอ-จิล-กา-บวา)
ฉันกลัวว่าทุกอย่างจะยุ่งยากขึ้นเพราะคำสารภาพที่รีบร้อนของฉันเอง

그럼에도 나는 더 참지 못해
(คือ-รอม-เม-โด-นา-นึน-ทอ-ชัม-จิ-หมด-เท)
ทั้งที่เป็นแบบนั้นแต่ฉันก็ทนต่อไปไม่ไหว

지금 너에게 달려가고 싶어
(ชี-กึม-นอ-เอ-เก-ทัล-รยอ-กา-โก-ชิบ-พอ)
อยากจะวิ่งไปหาเธอซะเดี๋ยวนี้

나의 모든 순간이 널 원하고 있으니
(นา-เอ-โม-ดึน-ซุน-กัน-นี-นอล-วอน-ฮา-โก-อิด-ซือ-นิ)
เพราะช่วงเวลาทั้งหมดของฉันมันต้องการเธอ

세상이 너에게서 날 자꾸만 한발 짝 뒤로 물러나게 해
(เซ-ซัง-อี-นอ-เอ-เก-ซอ-นัล-จา-กุ-มัน-ฮัน-พัล-จัก-ทวี-โร-มุล-รอ-นา-เก-เฮ)
โลกทำให้ฉันถอยห่างจากเธอทีละก้าวอยู่บ่อยครั้ง

그런데 왜 지금 흐르는 걸까 눈물이
(คือ-รอน-เด-เว-ชี-กึม-ฮือ-รือ-นึน-กอล-กา-นุน-มุล-รี)
แล้วทำไมตอนนี้น้ำตามันถึงไหลกันนะ

She no longer needs me
(ชี-โน-ลองเกอร์-นี้ด-มี)
เธอไม่ต้องการฉันอีกต่อไปแล้ว

너를 더 원해
(นอ-รึล-ทอ-วอน-เฮ)
แต่ฉันต้องการเธอมากขึ้น

이 현실이 무겁고 거칠어도
(อี-ฮยอน-ชิล-รี-มู-กอบ-โก-กอ-จิล-รอ-โด)
ถึงแม้ความเป็นจริงของฉันมันจะหนักหน่วงและโหดร้าย

널 사랑해 사랑해 전할 게 내 마음 전부 다
(นอล-ซา-ราง-เฮ-ซา-ราง-เฮ-ชอน-นัล-เก-เน-มา-อึม-ชอน-บู-ทา)
จะบอกว่าฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ทั้งหมดของหัวใจ

너의 상처들은 내게 나눠줘
(นอ-เอ-ซัง-ชอ-ดึล-รึน-เน-เก-นา-นวอ-จวอ)
แบ่งความเจ็บปวดของเธอมาให้ฉันเถอะ

지금 너에게 달려가고 있어
(ชี-กึม-นอ-เอ-เก-ทัล-รยอ-กา-โก-อิด-ซอ)
ตอนนี้ฉันกำลังวิ่งไปหาเธอ

나의 모든 순간이 널 원하고 있으니
(นา-เอ-โม-ดึน-ซุน-กัน-นี-นอล-วอน-ฮา-โก-อิด-ซือ-นิ)
เพราะช่วงเวลาทั้งหมดของฉันมันต้องการเธอ

믿어줘 내 모든 순간 널 향해 있음을
(มิด-ดอ-จวอ-เน-โม-ดึน-ซุน-กัน-นอล-ฮยัง-เฮ-อิด-ซึม-มึล)
เชื่อฉันเถอะนะ ช่วงเวลาทั้งหมดของฉันมันอยู่ที่เธอ


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
https://music.apple.com/th/album/no-longer/1438380104?i=1438380120&app=itunes

♡อัลบั้มเต็ม♡

Tuesday, November 6, 2018

NCT 127 - Back 2 U (AM 01:27)














I'm not going back
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับไป

겨우 잠이 새벽
(คยอ-อู-จัม-มี-ดึน-เช-บยอก)
กลางดึกที่เกือบจะผล็อยหลับไป

나를 깨우는 소리
(นา-รึล-เก-อู-นึน-เบล-โซ-รี)
เสียงเรียกเข้ามันปลุกฉัน

이젠 너무 익숙한
(อี-เจน-นา-มู-อิก-สุก-คัน)
มาถึงตอนนี้มันคุ้นมากเลย

너의 전화를 받을까 말까
(นอ-เอ-ชอน-ฮวัล-พัด-ดึ-กา-มัล-กา)
ฉันจะรับโทรศัพท์ของเธอดีมั้ยนะ

자꾸만 고민
(จา-กู-มัน-โต-โก-มิน-ดเว)
เป็นกังวลอยู่นั่นแหละ

한참 동안 망설이다
(ฮัน-ชัม-ต-อัน-มัง-ซอล-รี-ดา)
ฉันลังเลอยู่พักหนึ่ง

이게 마지막이라며 버튼을 눌러 (눌러)
(อี-เก-มา-จิ-หมัก-กี-รา-มยอน-โต-บอ-ทึน-นึล-นุล-รอ) (นุล-รอ)
บอกว่านี่จะเป็นครั้งสุดท้าย แต่แล้วก็กดปุ่ม

울먹이는 너의 목소리
(อุล-หมอก-กี-นึน-นอ-เอ-หมก-โซ-รี)
เสียงสั่นเครือของเธอนั้น

나를 흔들어 (마음이 아파서)
(โต-นา-รึล-ฮึน-ดึล-รอ(มา-อึม-มี-อา-พา-ซอ)
ทำให้ฉันหวั่นไหวอีกแล้ว ก็เพราะใจมันเจ็บปวด

아무렇지 않게 필요할
(อา-มู-รอด-จิ-อัน-เค-พิล-รโย-ฮั-เต)
ตอนที่ต้องการกันเหมือนกับไม่มีอะไรเกิดขึ้น

멋대로 찾지마 (제발)
(นิ-หมอด-เต-โร-นัล-ชัด-จิ-มา) (เช-บัล)
ขอร้องอย่ามาหาฉันตามใจชอบ

위한 자린 이상 없어
(นอล-วี-ฮัน-ชา-ริน-ทอ-อี-ซาง-ออบ-ซอ)
มันไม่มีที่สำหรับเธออีกต่อไป

이미 끝난 일일 뿐이야
(อี-มี-กึด-นัน-อิล-ริล-ปุน-นี-ยา)
ก็แค่เรื่องที่จบไปแล้ว

I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u)
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค(ไอ-เอ้น-รันนิ่ง-แบ็ค-ทู-ยู)
ฉันจะไม่กลับไป ฉันจะไม่กลับไปหาเธอ

I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u my baby)
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค(ไอ-เอ้น-รันนิ่ง-แบ็ค-ทู-ยู-มาย-เบบี้)
ฉันจะไม่กลับ ฉันจะไม่กลับไปหาเธอที่รัก

다짐했던 난데
(ดา-จิม-เม-ตอน-นัน-เด)
ฉันที่เคยยืนกรานไปแล้ว

우는  보면 미쳐
(อู-นึน-นอล-โพ-มยอน-มี-ชยอ)
จะเป็นบ้าพอเห็นเธอที่ร้องไห้

너는 내게     
(นอ-นึน-เน-เก-เว-เว-เว-เว-เว)
ทำไมเธอทำกับฉันแบบนี้

너는 내게 
(นอ-นึน-เน-เก-เว)
ทำไมเธอถึงทำกับฉัน

Yeah yeah yeah now you say you want to come back in my world
(เย่-เย่-เย่-นาว-ยู-เชย์-ยู-ว้อน-ทู-คัม-แบ็ค-อิน-มาย-เวิร์ลด์)
มาตอนนี้เธอบอกว่าเธออยากกลับมาในโลกของฉัน

But 하지만 과분한걸
(บัด-ฮา-จิ-มัน-นอน-ควา-บุน-นั-กอล)
แต่ว่าเธอก็เยอะไป

네가 뿌리는 Cash the diamonds and pearls
(นิ-กา-ปู-รี-นึน-แคช)
ทั้งเงิน เพชร ไข่มุกที่เธอผลาญเล่น

화려함에 파묻히는
(นอน-ฮวา-รยอ-ฮัม-เม-พา-มุด-ชี-นึน-กอล)
ก็เธอมันหมกมุ่นในความหรูหรา

넘쳐나는 문자와 E-mail 속에서
(นอม-ชยอ-นา-นึน-มุน-จา-วา-อีเมล-สก-เก-ซอ)
ในอีเมลกับเมสเซสที่ล้นทะลัก

나는 너를 밀쳐내려
(นา-นึน-นอ-รึล-มิล-ชยอ-เน-รยอ-เฮ)
ฉันล่ะอยากจะผลักเธอลงไป

원망을 처음부터 함께하지 못하는 운명인걸 알기에
(วอน-มัง-งึล-เฮ-ชอ-อึม-บู-ท่อ(ฮัม-เก-ฮา-จิ-หมด-ทา-นึน-อุน-มยอง-อิน-กอล-อัล-กี-เอ)
เจ็บใจนัก เพราะรู้ว่ามันเป็นโชคชะตาที่ไม่สามารถอยู่ด้วยกันได้ตั้งแต่แรก

아무렇지 않게 필요할 
(อา-มู-รอด-จิ-อัน-เค-พิล-รโย-ฮั-เต)
ตอนที่ต้องการกันเหมือนกับไม่มีอะไรเกิดขึ้น

 멋대로  찾지마 (제발)
(นิ-หมอด-เต-โร-นัล-ชัด-จิ-มา) (เช-บัล)
ขอร้องอย่ามาหาฉันตามใจชอบ

 위한 자린  이상 없어
(นอล-วี-ฮัน-ชา-ริน-ทอ-อี-ซาง-ออบ-ซอ)
มันไม่มีที่สำหรับเธออีกต่อไป

이미 끝난 일일 뿐이야
(อี-มี-กึด-นัน-อิล-ริล-ปุน-นี-ยา)
ก็แค่เรื่องที่จบไปแล้ว

I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u)
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค(ไอ-เอ้น-รันนิ่ง-แบ็ค-ทู-ยู)
ฉันจะไม่กลับไป ฉันจะไม่กลับไปหาเธอ

I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u my baby)
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค(ไอ-เอ้น-รันนิ่ง-แบ็ค-ทู-ยู-มาย-เบบี้)
ฉันจะไม่กลับ ฉันจะไม่กลับไปหาเธอที่รัก

다짐했던 난데
(ดา-จิม-เม-ตอน-นัน-เด)
ฉันที่เคยยืนกรานไปแล้ว

우는  보면 미쳐
(อู-นึน-นอล-โพ-มยอน-มี-ชยอ)
จะเป็นบ้าพอเห็นเธอที่ร้องไห้

너는 내게     
(นอ-นึน-เน-เก-เว-เว-เว-เว-เว)
ทำไมเธอทำกับฉันแบบนี้

너는 내게 
(นอ-นึน-เน-เก-เว)
ทำไมเธอถึงทำกับฉัน

이러지
(อี-รอ-จิ-มา)
อย่าทำแบบนี้

흔들지
(ฮึน-ดึล-จิ-มา)
อย่าหวั่นไหว

예전 같지 않아
(เย-จอน-คัด-จิ-อัน-นา)
มันไม่เหมือนเมื่อก่อน

너도 알잖아
(นอ-โด-อัล-จา-นา)
เธอเองก็รู้นี่นา

이럴 마다
(นอ-อี-รอล-เต-มา-ดา)
ทุกครั้งที่เธอทำแบบนี้

무너져
(โต-มู-นอ-จยอ-นัน)
ฉันก็หมดท่า

이제는 다시는 이상 이상 찾지마
(อี-เจ-นึน-ทา-ชี-นึน-ทอ-อี-ซาง-ทอ-อี-ซาง-นัล-ชัด-จิ-มา)
จากนี้อย่ามาหาฉันอีกต่อไป

I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u)
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค(ไอ-เอ้น-รันนิ่ง-แบ็ค-ทู-ยู)
ฉันจะไม่กลับไป ฉันจะไม่กลับไปหาเธอ

I'm not going back back back back back (I ain't running back 2 u my baby)
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค(ไอ-เอ้น-รันนิ่ง-แบ็ค-ทู-ยู-มาย-เบบี้)
ฉันจะไม่กลับ ฉันจะไม่กลับไปหาเธอที่รัก

돌아서면 다시 아무 없단 듯이
(โด-รา-ซอ-มยอน-ท-ชิ-อา-มู-อิล-ออบ-ตัน-ตึด-ชี)
เมื่อฉันหันหลังกลับ มันก็เหมือนกับไม่มีอะไรเกิดขึ้นอีกแล้ว

I'm not going back back back back back
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับไป

I’m not going back
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับ

I'm not going back back back back back
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับไป

다시는 찾지마
(ท-ชี-นึน-นัล-ชัด-จิ-มา)
อย่ามาหาฉันอีก

I'm not going back back back back back
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับไป

돌아서면 다시 아무 없단 듯이
(โด-รา-ซอ-มยอน-ท-ชิ-อา-มู-อิล-ออบ-ตัน-ตึด-ชี)
เมื่อฉันหันหลังกลับ มันก็เหมือนกับไม่มีอะไรเกิดขึ้นอีกแล้ว

I'm not going back back back back back
(ไอม-นอท-โกอิ้ง-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับไป

I’m not going back
(ไอม-น่อด-โกอิ้ง-แบ็ค)
ฉันจะไม่กลับ

겨우 잠이 새벽
(คยอ-อู-ชัม-มี-ดึน-เซ-บยอก)
กลางดึกที่เกือบจะผล็อยหลับไป

나를 깨우는 소리
(นา-รึล-เก-อู-นึน-เบล-โซ-รี)
เสียงเรียกเข้ามันปลุกฉัน

돌아 누워 눈감아
(โท-รา-นู-วอ-นุน-กัม-มา)
แต่ฉันก็พลิกตัวนอนและหลับตาลง


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

♡อัลบั้มเต็ม♡

Sunday, November 4, 2018

NCT 127 - Fly Away With Me














Fly away with me baby
(ฟลาย-อะเวย์-วิธ-มี-เบบี้)
โบยบินไปกับฉันเถอะคนดี

Um 방금 귓가를 스친 어딘가 익숙했던 목소리
(บัง-กึม-ควีด-กา-รึล-ซือ-ชิน-ออ-ดิน-กา-อิก-สุก-แคด-ตอน-หมก-โซ-รี)
เมื่อครู่มีเสียงคุ้นเคยแว่วมาจากที่ไหนสักแห่ง

두 눈을 감아 보면 Oh
(ดู-นุน-นึล-กัม-มา-โพ-มยอน)
เมื่อฉันลองหลับตาทั้งคู่ลง

어느새 다시 나를 부르고 있어
(ออ-นือ-เซ-ทา-ชี-นา-รึล-พู-รือ-โก-อิด-ซอ)
มันก็ร้องเรียกฉันอีกแล้ว

닿을 것 같아
(ทา-อึล-กอด-กัด-ทา)
ดูเหมือนฉันจะสัมผัสได้

나를 바라본 너의 눈에선
(นา-รึล-พา-รา-บน-นอ-เอ-นุน-เน-ซอน)
ในตาของเธอที่จ้องมองฉันนั้น

은하수가 흐르고
(อีน-ฮา-ซู-กา-ฮือ-รือ-โก)
มันมีทางช้างเผือกไหลผ่าน

난 그걸 바라보았어
(นัน-คือ-กอล-พา-รา-โพ-อัด-ซอ)
และฉันมองเห็นมัน

시간을 따라 둘이 걷다가 새긴 발자국
(ชี-กัน-นึล-ตา-รา-ทุล-รี-คอด-ทา-กา-เซ-กิน-พัล-จา-กุก)
รอยเท้าที่เกิดขึ้นตามกาลเวลาขณะที่ทั้งสองเดินไป

손 끝으로 이으면
(ซน-กึด-ทือ-โร-อี-อือ-มยอน)
เมื่อปลายนิ้วเชื่อมต่อกัน

별자리가 되었어 Oh
(พยอล-จา-รี-กา-ทเว-ออด-ซอ)
มันก็กลายเป็นตำแหน่งของดวงดาว

Cause tonight
(คอส-ทูไนท์)
เพราะว่าคืนนี้

난 너를 찾아가
(นัน-นอ-รึล-ชัด-จา-กา)
ฉันจะไปหาเธอ

가까이 다가가
(กา-กา-อี-ทา-กา-กา)
จะขยับเข้าไปใกล้ๆ

너의 마음 속에 깊이 들어가면
(นอ-เอ-มา-อึม-สก-เก-คิบ-พี-ทือ-รอ-คา-มยอน)
เมื่อเข้าไปให้ลึกในใจของเธอ

깊이 흘러가면
(คิบ-พี-ฮึล-รอ-คา-มยอน)
เมื่อไปให้ลึก

It's all right
(อิส-ออล-ไรท์)
มันจะไม่เป็นไร

이어지기 시작한 같은 꿈을 마주봐
(อิ-ออ-จิ-กี-ชี-จัก-คัน-คัด-ทึน-กุม-มึล-มา-จู-บวา)
มาพบกันในความฝันเดียวกันที่เริ่มเชื่อมถึงกันสิ

우린 이제부터
(อู-ริน-อี-เจ-บู-ทอ)
ต่อจากนี้พวกเรา

하나이길 원해
(ฮา-นา-อี-กิล-วอน-เน)
อยากจะเป็นหนึ่งเดียวกัน

하나이길 바래
(ฮา-นา-อี-กิล-พา-เร)
หวังจะเป็นหนึ่งเดียวกัน

Fly away with me baby
(ฟลาย-อะเวย์-วิธ-มี-เบบี้)
โบยบินไปกับฉันเถอะนะคนดี

Um 같은 꿈속에 갇힌 심장 소리를 느끼고 있어
(คัด-ทึน-กุม-สก-เก-คัด-ชิน-ชิม-จัง-โซ-รี-รึล-นือ-กี-โก-อิด-ซอ)
ฉันรู้สึกถึงเสียงหัวใจที่ถูกเก็บไว้ในความฝันเดียวกัน

같은 느낌이겠지 Oh no
(คัด-ทึน-นือ-กิม-มี-เกด-จิ)
มันคงจะเป็นความรู้สึกเดียวกันสินะ

어렴풋이 그렇게 상상만 할 뿐
(ออ-รยอม-พุด-ชี-คือ-รอ-เก-ซัง-ซัง-มัน-ฮัล-ปุน)
ก็แค่การจินตนาการที่เลือนรางเท่านั้น

네가 내게 와 닿는 곳마다
(นี-กา-เน-เก-วา-ทัด-นึน-กด-มา-ดา)
ทุกที่ๆเธอมาสัมผัสฉัน

피어나는 꽃
(พี-ออ-นา-นึน-กด)
ดอกไม้ที่บานสะพรั่งนั้น

그걸 어루만지면
(คือ-กอล-ออ-รู-มัน-จิ-มยอน)
เมื่อได้ลูบไล้มัน

네 향기로 난 물들고
(นี-ฮยัง-กี-โร-นัน-มุล-ดึล-โก)
ฉันก็ถูกย้อมด้วยกลิ่นหอมของเธอ

네가 소리 내 웃을 때마다
(นี-กา-โซ-รี-เน-อุด-ซึล-เต-มา-ดา)
ทุกๆครั้งที่เธอหัวเราะออกมา

쏟아지는 별
(โซ-ทา-จิ-นึน-บยอล)
ดวงดาวที่กระหน่ำตกลงมานั้น

멍하니 널 볼 때면
(มอง-ฮา-นิ-นอล-พล-เต-มยอน)
เมื่อฉันเหม่อมองเธอ

내게 흘러 들어와 Oh
(เน-เก-ฮึล-รอ-ทือ-รอ-วา)
มันก็พุ่งเข้ามาที่ฉัน

Cause tonight
(คอส-ทูไนท์)
เพราะว่าคืนนี้

난 너를 찾아가
(นัน-นอ-รึล-ชัด-จา-กา)
ฉันจะไปหาเธอ

가까이 다가가
(กา-กา-อี-ทา-กา-กา)
จะขยับเข้าไปใกล้ๆ

너의 마음 속에 깊이 들어가면
(นอ-เอ-มา-อึม-สก-เก-คิบ-พี-ทือ-รอ-คา-มยอน)
เมื่อเข้าไปให้ลึกในใจของเธอ

깊이 흘러가면
(คิบ-พี-ฮึล-รอ-คา-มยอน)
เมื่อไปให้ลึก

It's all right
(อิส-ออล-ไรท์)
มันจะไม่เป็นไร

이어지기 시작한 같은 꿈을 마주봐
(อิ-ออ-จิ-กี-ชี-จัก-คัน-คัด-ทึน-กุม-มึล-มา-จู-บวา)
มาพบกันในความฝันเดียวกันที่เริ่มเชื่อมถึงกันสิ

우린 이제부터
(อู-ริน-อี-เจ-บู-ทอ)
ต่อจากนี้พวกเรา

하나이길 원해
(ฮา-นา-อี-กิล-วอน-เน)
อยากจะเป็นหนึ่งเดียวกัน

하나이길 바래
(ฮา-นา-อี-กิล-พา-เร)
หวังจะเป็นหนึ่งเดียวกัน

깨고 나도 여전히
(เก-โก-นา-โด-ยอ-จอน-นี)
หลังจากตื่นแล้วมันก็ยังคงอยู่

네가 느껴지는 공기
(นี-กา-นือ-กยอ-จิ-นึน-กง-กี)
อากาศที่รู้สึกถึงเธอ

귀에 맴도는 멜로디
(ควี-เอ-แมม-โด-นึน-เมล-โร-ดี้)
เมโลดี้ที่วนเวียนอยู่ในหัว

자연스레 흥얼거려
(จา-ยอน-สึ-เร-ฮึง-ออล-กอ-รยอ)
ฉันก็ฮึมฮัมมันไปเอง

네가 그랬던 것처럼
(นี-กา-คือ-แรด-ตอน-กอด-ชอ-รอม)
เหมือนอย่างที่เธอเคยทำ

눈을 감는 순간 다시
(นุน-นึล-กัม-นึน-ซุน-กัน-ทา-ชี)
ช่วงจังหวะที่หลับตาลงอีกครั้ง

So fly away with me baby oh
(โซ-ฟลาย-อะเวย์-วิธ-มี-เบบี้)
เพราะงั้นโบยบินไปกับฉันนะคนดี

Fly away with me baby
(ฟลาย-อะเวย์-วิธ-มี-เบบี้)
บินไปกับฉันเถอะนะ

Fly away with me baby
(ฟลาย-อะเวย์-วิธ-มี-เบบี้)
โบยบินไปกับฉันเถอะคนดี

너와 나 모든 걸 넘어가
(นอ-วา-นา-โม-ดึน-กอล-นอ-มอ-กา)
เธอกับฉันจะข้ามผ่านทุกๆอย่าง

맞닿은 이 순간
(มัด-ทา-อึน-อี-ซุน-กัน)
ช่วงเวลาที่สัมผัสกันและกัน

너는 고요하게 다시 스며들어
(นอ-นึน-โก-โย-ฮา-เก-ทา-ชี-ซือ-มยอ-ดือ-รอ)
ตัวเธอจะรับรู้ได้อีกครั้งอย่างเงียบสงบ

다시 스며들어
(ทา-ชี-ซือ-มยอ-ดือ-รอ)
รับรู้ได้อีกครั้ง

Oh my 꿈결처럼 달콤한 날 부른 목소리가
(โอ้-มาย-กุม-กยอล-ชอ-รอม-ทัล-คม-มัน-นัล-พู-รึน-หมก-โซ-รี-กา)
เสียงร้องเรียกหาฉันที่หอมหวานเหมือนฝัน

다시 아득해져
(ทา-ชี-อา-ดึก-เค-จยอ)
มันเริ่มจะเลือนรางอีกแล้ว

아직 꿈만 같아
(อา-จิก-กุม-มัน-กัด-ทา)
มันยังคงเหมือนกับความฝัน

아직 꿈만 같아
(อา-จิก-กุม-มัน-กัด-ทา)
ยังคงเหมือนกับความฝัน

Fly away with me baby oh
(ฟลาย-อะเวย์-วิธ-มี-เบบี้)
โบยบินไปกับฉันเถอะคนดี

Fly away with me baby oh no
(ฟลาย-อะเวย์-วิธ-มี-เบบี้)
โบยบินไปกับฉันเถอะคนดี


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
https://music.apple.com/th/album/fly-away-with-me/1438380104?i=1438380124&app=itunes

♡อัลบั้มเต็ม♡
https://music.apple.com/th/album/nct-127-regular-irregular-the-1st-album/1438380104?app=itunes




"신기루(Fly  Away With Me)" - Self-filmed MV


Tuesday, October 30, 2018

NCT 127 - TOUCH














날 부른 네 목소리에 심장이 툭
(นัล-พู-รึน-นิ-หมก-โซ-รี-เอ-ชิม-จัง-งี-ทุก)
ใจมันเต้นเพราะเสียงของเธอที่เรียกฉัน

언제부턴가 따라 해 난 네 말투
(ออน-เจ-บู-ทอน-กา-ตา-รา-เฮ-นัน-นิ-มัล-ทู)
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันที่ฉันพูดตามสำเนียงเธอ

다 알아챌 수 있어 네 손 잡으면
(ทา-อา-รา-เชล-ซู-อิด-ซอ-นิ-ซน-จับ-บือ-มยอน)
ฉันรู้สึกถึงมันได้ทั้งหมด เมื่อจับมือเธอ

네 손 잡으면 You know
(นิ-ซน-จับ-บือ-มยอน-ยู-โนว์)
เมื่อจับมือเธอ เธอรู้รึเปล่า

어떡해야 너를 버텨낼지 몰라
(ออ-ตอก-เค-ยา-นอ-รึล-บอ-ทยอ-เนล-จี-มล-รา)
ฉันต้องทำยังไง ไม่รู้จะต้านทานเธอได้มั้ย

이런 내 모습에 나도 깜짝 놀라 It’s true
(อี-รอน-เน-โม-สึบ-เบ-นา-โด-กัม-จัก-นล-รา-อิส-ทรู)
ฉันเองก็ยังตกใจกับท่าทางแบบนี้ของฉัน มันจริงนะ

멋대로 자꾸 발이 널 따라서 가는 걸
(มอด-เต-โร-จา-กู-พา-รี-นอล-ตา-รา-ซอ-คา-นึน-กอล)
เท้ามันชอบตามเธอไปเองบ่อยๆ

(매일) 조금씩 쌓여간
(แม-อิล) (โจ-กึม-ฉิก-ซา-ยอ-คัน)
ค่อยๆ เพิ่มไปทีละนิดทุกๆ วัน

(숱한) 너와의 시간
(สุด-ทัน) (นอ-วา-เอ-ชี-กัน)
เวลามากมายกับเธอ

널 향해 멈춘 손끝의 그 떨림을 난 기억해
(นอล-ฮยาง-เฮ-มอม-ชุน-ซน-กึด-เท-คือ-ตอล-ริม-มึล-นัน-คี-ออก-เค)
ฉันจำอาการสั่นของปลายนิ้วมือที่หยุดไปที่เธอได้

Stay oh 너와 나 지금 이대로
(สเตย์-โอ้-นอ-วา-นา-จี-กึม-อี-เด-โร)
ตอนนี้ฉันกับเธอยังอยู่เหมือนเคย

Baby touch me 널 느낄 수 있어
(เบบี้-ทัช-มี-นอล-นือ-กิล-ซู-อิด-ซอ)
เธอสัมผัสฉันสิ ฉันรู้สึกถึงเธอได้

찰나 같은 순간 그 안에서 더 커져가는 이 느낌은 Baby
(ชัล-นา-คัด-ทึน-ซุน-กัน-คือ-อัน-เน-ซอ-ทอ-คอ-จยอ-คา-นึน-อี-นือ-กิม-มึน-เบบี้)
ความรู้สึกนี้ที่มันเริ่มใหญ่ขึ้นภายในอยู่ชั่วขณะ

Oh 모두 전해져 너에게로
(โอ้-โม-ดู-จอน-เน-จยอ-นอ-เอ-เก-โร)
ทั้งหมดส่งผ่านไปให้เธอ

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

Feel so good 너의 그 손끝이
(ฟิว-โซ-กูด-นอ-เอ-คือ-ซน-กึด-ชี)
รู้สึกดีจริงๆ ปลายนิ้วของเธอนั้น

날 끌어당긴 부드러운 그 느낌이
(นัล-กือ-รอ-ทัง-กิน-พู-ดือ-รอ-อุน-คือ-นือ-กิม-มี)
ความรู้สึกอ่อนโยนนั้นที่ดึงดูดฉัน

알고 있니 그 얼마나 의미가 있는 건지
(อัล-โก-อิด-นี-คือ-ออล-มา-นา-อึย-มี-กา-อิด-นึน-กอน-จี)
รู้รึเปล่าว่ามันมีความหมายมากแค่ไหน

같은 공간 속에 있는 것만 같아
(คัด-ทึน-คง-คัน-เน-อิด-นึน-กอด-มัน-กัด-ทา)
ฉันรู้สึกเหมือนอยู่ในที่เดียวกัน

주윌 둘러보면 모든 게 다 너야 It's true
(จู-วอล-ดุล-รอ-โพ-มยอน-โม-ดึน-เก-ทา-นอ-ยา-อิส-ทรู)
เมื่อมองรอบๆ ทุกสิ่งทุกอย่างมันคือเธอ มันจริงนะ

스치는 모든 것이 특별해져 너라서
(ซือ-ชี-นึน-โม-ดึน-กอด-ชี-ทึก-บยอล-เร-จยอ-นอ-รา-ซอ)
ทุกสิ่งที่ผ่านเข้ามามันพิเศษขึ้นก็เพราะเธอ

Stay oh 너와 나 지금 이대로
(สเตย์-โอ้-นอ-วา-นา-จี-กึม-อี-เด-โร)
ตอนนี้ฉันกับเธอยังอยู่เหมือนเคย

Baby touch me 널 느낄 수 있어
(เบบี้-ทัช-มี-นอล-นือ-กิล-ซู-อิด-ซอ)
เธอสัมผัสฉันสิ ฉันรู้สึกถึงเธอได้

찰나 같은 순간 그 안에서 더 커져가는 이 느낌은 Baby
(ชัล-นา-คัด-ทึน-ซุน-กัน-คือ-อัน-เน-ซอ-ทอ-คอ-จยอ-คา-นึน-อี-นือ-กิม-มึน-เบบี้)
ความรู้สึกนี้ที่มันเริ่มใหญ่ขึ้นภายในอยู่ชั่วขณะ

Oh 모두 전해져 너에게로
(โอ้-โม-ดู-จอน-เน-จยอ-นอ-เอ-เก-โร)
ทั้งหมดส่งผ่านไปให้เธอ

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

(Touch) 이렇게 Touch me baby
(ทัช) (อี-รอ-เค-ทัช-มี-เบบี้)
สัมผัสฉันแบบนี้สิ

(Touch) 이렇게 Touch me baby
(ทัช) (อี-รอ-เค-ทัช-มี-เบบี้)
สัมผัสฉันแบบนี้

(Touch) 그렇게 Touch me baby
(ทัช) (คือ-รอ-เค-ทัช-มี-เบบี้)
สัมผัสฉันแบบนั้นสิ

Oh 모두 전해져 너에게로
(โอ้-โม-ดู-จอน-เน-จยอ-นอ-เอ-เก-โร)
ทั้งหมดส่งผ่านไปให้เธอ

기억도 안 나 네가 없던 날이
(คี-ออก-โด-อัน-นา-นิ-กา-ออบ-ตอน-นัล-รี)
ฉันจำไม่ได้เลย วันที่ไม่มีเธอ

혼자가 편했던 내 모습이
(ฮน-จา-กา-พยอน-เนด-ตอน-เน-โม-สึบ-บี)
ท่าทางสบายๆ ของฉันคนเดียว

우릴 이렇게나 원하는 걸 난
(อู-ริล-อี-รอ-เค-นา-วอน-ฮา-นึน-กอล-นัน)
ฉันต้องการเราถึงขนาดนี้

빠져들 것 같은 Touch 네 손길에 하나 둘
(ปา-จยอ-ดึล-ก่อด-กัด-ทึน-ทัช-นิ-ซน-กิล-เอ-ฮา-นา-ดุล)
สัมผัสที่ดูจะน่าหลงใหลของมือเธอ หนึ่ง สอง

Oh 모든 게 바뀌는 걸
(โอ้-โม-ดึน-เก-พา-กวี-นึน-กอล)
ทุกสิ่งมันเปลี่ยนไป

(Baby) Stay oh 너와 나 지금 이대로
(เบบี้) (สเตย์-โอ้-นอ-วา-นา-จี-กึม-อี-เด-โร)
ตอนนี้ฉันกับเธอยังอยู่เหมือนเคย

Baby touch me 널 느낄 수 있어
(เบบี้-ทัช-มี-นอล-นือ-กิล-ซู-อิด-ซอ)
เธอสัมผัสฉันสิ ฉันรู้สึกถึงเธอได้

찰나 같은 순간 그 안에서 더 커져가는 이 느낌은 Baby
(ชัล-นา-คัด-ทึน-ซุน-กัน-คือ-อัน-เน-ซอ-ทอ-คอ-จยอ-คา-นึน-อี-นือ-กิม-มึน-เบบี้)
ความรู้สึกนี้ที่มันเริ่มใหญ่ขึ้นภายในอยู่ชั่วขณะ

Oh 모두 전해져 너에게로
(โอ้-โม-ดู-จอน-เน-จยอ-นอ-เอ-เก-โร)
ทั้งหมดส่งผ่านไปให้เธอ

(Touch) 이렇게 Touch me baby
(ทัช) (อี-รอ-เค-ทัช-มี-เบบี้)
สัมผัสฉันแบบนี้สิ

(Touch) 이렇게 Touch me baby
(ทัช) (อี-รอ-เค-ทัช-มี-เบบี้)
สัมผัสฉันแบบนี้

(Touch) 그렇게 Touch me baby
(ทัช) (คือ-รอ-เค-ทัช-มี-เบบี้)
สัมผัสฉันแบบนั้นสิ

Oh 모두 전해져 너에게로
(โอ้-โม-ดู-จอน-เน-จยอ-นอ-เอ-เก-โร)
ทั้งหมดส่งผ่านไปให้เธอ

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na

모두 전해져 너에게로
(โม-ดู-จอน-เน-จยอ-นอ-เอ-เก-โร)
ทั้งหมดส่งผ่านไปให้เธอ

Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
https://music.apple.com/th/album/touch/1358690306?i=1358690830&app=itunes

♡อัลบั้มเต็ม♡
https://music.apple.com/th/album/nct-2018-empathy/1358690306?app=itunes




Special Choreography Video Version




MTV Asia Spotlight's Choreography Video Version


Saturday, September 22, 2018

Ten - New Heroes














Nobody knows how I got here
(โนบาดี้-โนส์-ฮาว-ไอ-ก่อด-เฮีย)
ไม่มีใครรู้ว่าฉันมาอยู่ตรงนี้ได้ยังไง

Nobody cared for my dream
(โนบาดี้-แคร์ดึ-ฟอร์-มาย-ดรีม)
ไม่มีใครสนใจความฝันของฉัน

I get high off my lows and stronger from the blows
(ไอ-เก๊ด-ไฮ-ออฟ-มาย-โลว์ส์-แอนด์-สตรองเกอร์-ฟรอม-เดอะ-โบลวส์)
ฉันขึ้นสูงจากต่ำและแข็งแกร่งขึ้นจากลมพายุ

So I keep on keep on keep on
(โซ-ไฮ-คีฟ-ออน-คีฟ-ออน-คีฟ-ออน)
ฉันจึงพยายามต่อไปเรื่อยๆ

All of the pain
(ออล-ออฟ-เดอะ-เพน)
ทุกความเจ็บปวด

Taste of the sweat and dirt
(เทส-ออฟ-เดอะ-สเว๊ด-แอนด์-เดิร์ท)
รสชาติของหยาดเหงื่อและคราบสกปรก

We all live for the day
(วี-ออล-ลีฟ-ฟอร์-เดอะ-เดย์)
เราต่างมีชีวิตอยู่เพื่อวันนี้

They'll be screaming our names
(เธล-บี-สครีมมิ่ง-อาว-เนมส์)
พวกเขาจะโห่ร้องชื่อของเรา

So we keep on keep on keep on
(โซ-วี-คีฟ-ออน-คีฟ-ออน-คีฟ-ออน)
เราจึงพยายามต่อไปเรื่อยๆ

We're the new heroes (Oh)
(วีร์-เดอะ-นิว-ฮีโร่ส์)
พวกเราคือฮีโร่คนใหม่

We're the new heroes (Oh)
(วีร์-เดอะ-นิว-ฮีโร่ส์)
พวกเราคือฮีโร่คนใหม่

We're the new heroes (Oh)
(วีร์-เดอะ-นิว-ฮีโร่ส์)
พวกเราคือฮีโร่คนใหม่

Heroes
(ฮีโรส์)
ฮีโร่

Fought off the wolves in sheep clothing
(ฟอท-ออฟ-เดอะ-วูฟส์-อิน-ชี้พ-โคลดธิง)
ต่อสู้กับฝูงหมาป่าในคราบแกะ

Stood up for what I believed
(สตู๊ด-อัพ-ฟอร์-วอท-ไอ-บีลีฟดึ)
ยืนหยัดเพื่อสิ่งที่ฉันเชื่อ

Turn my mess into message
(เทิร์น-มาย-เมส-อินทู-เมสเซส)
เปลี่ยนความยุ่งเหยิงของฉันให้เป็นข้อความ

Learn from the lessons
(เลิร์น-ฟรอม-เดอะ-เลสซั่นส์)
เรียนรู้จากบทเรียน

And keep on keep on keep on
(แอนด์-คีฟ-ออน-คีฟ-ออน-คีฟ-ออน)
และพยายามต่อไปเรื่อยๆ

Through all of the fears
(ธรู-ออล-ออฟ-เดอะ-เฟียส์)
ผ่านทุกความหวาดกลัว

Taste of the sweat and dirt
(เทส-ออฟ-เดอะ-สเว๊ด-แอนด์-เดิร์ท)
รสชาติของหยาดเหงื่อและคราบสกปรก

We all live for the day
(วี-ออล-ลีฟ-ฟอร์-เดอะ-เดย์)
เราต่างมีชีวิตอยู่เพื่อวันนี้

They'll be screaming our names
(เธล-บี-สครีมมิ่ง-อาว-เนมส์)
พวกเขาจะโห่ร้องชื่อของเรา

So we keep on keep on keep on
(โซ-วี-คีฟ-ออน-คีฟ-ออน-คีฟ-ออน)
เราจึงพยายามต่อไปเรื่อยๆ

We're the new heroes (Oh)
(วีร์-เดอะ-นิว-ฮีโร่ส์)
พวกเราคือฮีโร่คนใหม่

We're the new heroes (Oh)
(วีร์-เดอะ-นิว-ฮีโร่ส์)
พวกเราคือฮีโร่คนใหม่

We're the new heroes (Oh)
(วีร์-เดอะ-นิว-ฮีโร่ส์)
พวกเราคือฮีโร่คนใหม่

Heroes
(ฮีโรส์)
ฮีโร่

Burning through nights
(เบิร์นนิ่ง-ธรู-ไนท์ส์)
มุ่งมั่นตลอดคืน

Paying the price
(เพอิ้ง-เดอะ-ไพซ์)
ราคาที่ต้องแลก

To be living legends
(ทู-บี-ลีฟวิ่ง-เลเจ้นส์)
เพื่ออยู่เป็นตำนาน

All of the breaks
(ออล-ออฟ-เดอะ-เบรคส์)
ทุกๆโอกาส

Every stage
(เอฟวี่-สเตท)
ทุกๆเวที

To be living legends
(ทู-บี-ลีฟวิ่ง-เลเจ้นส์)
ก็เพื่ออยู่เป็นตำนาน

We're the new heroes
(วีร์-เดอะ-นิว-ฮีโร่ส์)
เราคือฮีโร่คนใหม่

(The future)
(เดอะ-ฟิวเจอร์)
อนาคต

The new heroes
(เดอะ-นิว-ฮีโร่ส์)
ฮีโร่คนใหม่


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
https://music.apple.com/th/album/new-heroes/1367882339?i=1367882565&app=itunes

♡อัลบั้มเต็ม♡
https://music.apple.com/th/album/new-heroes-single/1367882339?app=itunes



Monday, June 18, 2018

Doyoung & Sejeong - Star Blossom


그대와 같이 걷는 밤
(คือ-เด-วา-คัด-ชี-กอด-นึน-บัม)
ค่ำคืนที่เดินไปด้วยกันกับเธอ

설레는 꿈을 꾸는 나
(ซอล-เร-นึน-กุม-มึล-กู-นึน-นา)
ฉันได้วาดความฝันที่ใจสั่นรัว

단둘이 걸어가는 길 So sweet my 1 2 step
(ทัน-ดุล-รี-คอ-รอ-คา-นึน-คิล-โซ-สวีท-มาย-วัน-ทู-สเต็ป)
เส้นทางที่เราสองเดินไป น่ารักจัง หนึ่งก้าวสองก้าวของฉัน

무슨 일이 내게 생긴 거죠
(มู-ซึน-อิล-รี-เน-เก-เซง-กิน-กอ-จโย)
มีอะไรเกิดขึ้นกับฉันสินะ

몰래 난 그댈 바라보죠
(มล-เร-นัน-คือ-เดล-พา-รา-โพ-จโย)
ก็ฉันแอบมองเธออยู่นี่

하얀 별빛이 피면
(ฮา-ยัน-พยอล-บิด-ชี-พี-มยอน)
เมื่อแสงดาวสีขาวสุกสว่าง

그대 손잡고
(คือ-เด-ซน-จับ-โก)
ฉันจับมือของเธอ

끝없이 날아요 Fly
(กึด-ออบ-ชี-นา-รา-โย-ฟลาย)
และโผลบินไปเรื่อยๆ บินไป

노란 달빛에 젖은 새벽의 시간들을
(โน-รัน-ทัล-บิด-เช-จอด-จึน-เซ-บยอก-เก-ชี-กัน-ดือ-รึล)
ช่วงเวลายามค่ำคืนที่อาบด้วยแสงจันทร์

오래 기억할게요
(โอ-เร-คี-ออก-คัล-เก-โย)
ฉันจะจำจดมันไปให้นาน

그대와 같이 걷는 밤
(คือ-เด-วา-กัด-ชี-กอด-นึน-บัม)
ค่ำคืนที่เดินด้วยกันกับเธอ

서로의 텅 빈 여백을 사소한 대화들로 채워 (채워)
(ซอ-โร-เอ-ทอง-บิน-ยอ-แบค-กึล-ซา-โซ-ฮัน-เท-ฮวา-ดึล-โร-เช-วอ) (เช-วอ)
ช่องว่างของเราทั้งคู่ถูกเติมเต็มด้วยการพูดคุยเล็กน้อย

You are so bright
(ยู-อาร์-โซ-ไบรท์)
เธอช่างเปล่งประกาย

저 별들보다
(ชอ-พยอล-ดึล-โพ-ดา)
ยิ่งกว่าดาวพวกนั้นเสียอีก

그대만 선명해지네요
(คือ-เด-มัน-ซอน-มยอง-เฮ-จิ-เน-โย)
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ชัดเจน

매일 밤 동화 같네요
(เม-อิล-ปัม-ทง-ฮวา-คัด-เน-โย)
ทุกคืนเหมือนดั่งเทพนิยาย

오늘 밤도 내게 선물인 걸
(โอ-นึล-ปัม-โด-เน-เก-ซอน-มุล-ริน-กอล)
และคืนนี้ก็เป็นของขวัญสำหรับฉันเช่นกัน

Oh 내가 Oh 내가
(โอ้-เน-กา-โอ้-เน-กา)
ตัวฉันนั้น

너의 발맞출게
(นอ-เอ-พัล-มัด-จุล-เก)
จะก้าวไปพร้อมกับเธอเอง

하얀 별빛이 피면
(ฮา-ยัน-พยอล-บิด-ชี-พี-มยอน)
เมื่อแสงดาวสีขาวสุกสว่าง

그대 손잡고
(คือ-เด-ซน-จับ-โก)
ฉันจับมือของเธอ

끝없이 날아요 Fly
(กึด-ออบ-ชี-นา-รา-โย-ฟลาย)
และโผลบินไปเรื่อยๆ บินไป

노란 달빛에 젖은 새벽의 시간들을
(โน-รัน-ทัล-บิด-เช-จอด-จึน-เซ-บยอก-เก-ชี-กัน-ดือ-รึล)
ช่วงเวลายามค่ำคืนที่อาบด้วยแสงจันทร์

오래 기억할게요
(โอ-เร-คี-ออก-คัล-เก-โย)
ฉันจะจำจดมันไปให้นาน

Alright look at the stars
(ออล-ไรท์-ลุก-แอด-เดอะ-สตาร์)
นั่นดูดวงดาวสิ

널 위해 반짝이네
(นอล-วี-เฮ-พัน-จัก-กี-เน)
พวกมันส่องประกายเพื่อเธอ

모든 게 너무 아름다워
(โม-ดึน-เก-นอ-มู-อา-รึม-ดา-วอ)
ทั้งหมดช่างงดงามเหลือเกิน

네가 내게 걸어올 때처럼
(นี-กา-เน-เก-คอ-รอ-อล-เต-ชอ-รอม)
เหมือนกับตอนที่เธอเดินมาหาฉัน

너는 하얗게 빛나는 걸
(นอ-นึน-ฮา-ยา-เค-พิน-นา-นึน-กอล)
ตัวเธอนั้นเปล่งประกายเป็นสีขาว

하얀 별빛이 피면
(ฮา-ยัน-พยอล-บิด-ชี-พี-มยอน)
เมื่อแสงดาวสีขาวสุกสว่าง

그대 손잡고
(คือ-เด-ซน-จับ-โก)
ฉันจับมือของเธอ

끝없이 날아요 Fly
(กึด-ออบ-ชี-นา-รา-โย-ฟลาย)
และโผลบินไปเรื่อยๆ บินไป

노란 달빛에 젖은 새벽의 시간들을
(โน-รัน-ทัล-บิด-เช-จอด-จึน-เซ-บยอก-เก-ชี-กัน-ดือ-รึล)
ช่วงเวลายามค่ำคืนที่อาบด้วยแสงจันทร์

오래 기억할게요
(โอ-เร-คี-ออก-คัล-เก-โย)
ฉันจะจำจดมันไปให้นาน


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

♡อัลบั้มเต็ม♡



Thursday, June 14, 2018

NCT 127 - Sun & Moon














눈을 감아도 보여
(นุน-นึล-กัม-มา-โด-โพ-ยอ)
แม้หลับตาก็มองเห็น

귀를 막아도 들려
(ควี-รึล-หมัก-กา-โด-ทึล-รยอ)
แม้ปิดหูก็ได้ยิน

너를 떠올릴 때면
(นอ-รึล-ตอ-อล-ริล-เต-มยอน)
เมื่อฉันนึกถึงเธอ

두 손 닿지 않는
(ทู-ซน-ทัด-จิ-อัน-นึน)
แม้มือไม่ได้สัมผัส

다른 공간이라도
(ทา-รึน-คง-คัน-นี-รา-โด)
และอยู่คนละที่

너를 느낄 수 있어
(นอ-รึล-นือ-กิล-ซู-อิด-ซอ)
แต่ฉันก็รู้สึกถึงเธอได้

Oh 내 달이 떠오를 때
(โอ้-เน-ทัล-รี-ตอ-โอ-รึล-เต)
เมื่อดวงจันทร์ของฉันลอยขึ้น

너의 태양이 떠
(นอ-เอ-แท-ยัง-งี-ตอ)
ดวงอาทิตย์ของเธอตกลง

같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래)
(คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร) (คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร)
ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

이 어긋난 시간 속
(อี-ออ-กึน-นัน-ชี-กัน-สก)
ในเวลาที่แตกต่างกันนี้

연결된 마음
(ยอน-คยอล-ทเวน-มา-อึม)
หัวใจนั้นเชื่อมถึงกัน

같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래)
(คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร) (คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร)
ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

You and I (x 3)
(ยู-แอนด์-ไอ)
เธอและฉัน

우리만의 비밀들
(อู-รี-มัน-เน-พี-มิล-ดึล)
ความลับของเราสองคน

You and I (x 3)
(ยู-แอนด์-ไอ)
เธอและฉัน

하나 같은 우리 둘
(ฮา-นา-คัด-ทึน-อู-รี-ทุล)
เราสองคนที่เป็นหนึ่งเดียว

매일 꿈 속엔 너로
(เม-อิล-กุม-สก-เกน-นอ-โร)
เธออยู่ในฝันทุกคืน

우린 이어져 서로
(อู-ริน-อี-ออ-จยอ-ซอ-โร)
เราต่างเชื่อมถึงกัน

같은 곳을 바라봐
(คัด-ทึน-กด-ซึล-พา-รา-บวา)
มองไปยังที่เดียวกัน

소리 없이 내게 스며드는 네게 이끌려가고 있어
(โซ-รี-ออบ-ชี-เน-เก-ซือ-มยอ-ดือ-นึน-เน-เก-อี-กึล-รยอ-คา-โก-อิด-ซอ)
ฉันกำลังถูกเธอที่แทรกผ่านตัวฉันลากไปโดยไร้เสียง

Oh 내 달이 떠오를 때
(โอ้-เน-ทัล-รี-ตอ-โอ-รึล-เต)
เมื่อดวงจันทร์ของฉันลอยขึ้น

너의 태양이 떠
(นอ-เอ-แท-ยัง-งี-ตอ)
ดวงอาทิตย์ของเธอตกลง

같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래)
(คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร) (คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร)
ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

이 어긋난 시간 속
(อี-ออ-กึน-นัน-ชี-กัน-สก)
ในเวลาที่แตกต่างกันนี้

연결된 마음
(ยอน-คยอล-ทเวน-มา-อึม)
หัวใจนั้นเชื่อมถึงกัน

같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래)
(คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร) (คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร)
ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

You and I (x 3)
(ยู-แอนด์-ไอ)
เธอและฉัน

우리만의 비밀들
(อู-รี-มัน-เน-พี-มิล-ดึล)
ความลับของเราสองคน

You and I (x 3)
(ยู-แอนด์-ไอ)
เธอและฉัน

하나 같은 우리 둘
(ฮา-นา-คัด-ทึน-อู-รี-ทุล)
เราสองคนที่เป็นหนึ่งเดียว

널 다시 볼 수 있을까?
(นอล-ทา-ชี-พล-ซู-อิด-ซึล-กา)
ฉันจะเจอเธอได้อีกรึเปล่า

긴 여행의 끝엔
(คิน-ยอ-เฮง-เง-กึด-เทน)
ที่ปลายทางของการเดินทางที่ยาวนาน

Want to be together
(ว้อนท์-ทู-บี-ทูเกทเธอร์)
อยากจะอยู่ด้วยกัน

Oh 우린 같은 시간
(โอ้-อู-ริน-คัด-ทึน-ชี-กัน)
ในเวลาเดียวกันของเรา

다른 공간 속
(ทา-รึน-คง-คัน-สก)
ในคนละที่

뒤틀린 이 운명
(ทวี-ทึล-ริน-นี-อุน-มยอง)
โชคชะตาที่บิดผันนี้

Oh 내 달이 떠오를 때
(โอ้-เน-ทัล-รี-ตอ-โอ-รึล-เต)
เมื่อดวงจันทร์ของฉันลอยขึ้น

너의 태양이 떠
(นอ-เอ-แท-ยัง-งี-ตอ)
ดวงอาทิตย์ของเธอตกลง

같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래)
(คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร) (คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร)
ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

이 어긋난 시간 속
(อี-ออ-กึน-นัน-ชี-กัน-สก)
ในเวลาที่แตกต่างกันนี้

연결된 마음
(ยอน-คยอล-ทเวน-มา-อึม)
หัวใจนั้นเชื่อมถึงกัน

같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래)
(คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร) (คัด-ทึน-ฮา-นึล-อา-เร)
ใต้ท้องฟ้าเดียวกัน

You and I (x 3)
(ยู-แอนด์-ไอ)
เธอและฉัน

우리만의 비밀들
(อู-รี-มัน-เน-พี-มิล-ดึล)
ความลับของเราสองคน

You and I (x 3)
(ยู-แอนด์-ไอ)
เธอและฉัน

하나 같은 우리 둘
(ฮา-นา-คัด-ทึน-อู-รี-ทุล)
เราสองคนที่เป็นหนึ่งเดียว


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

♡อัลบั้มเต็ม♡



If you like my contents!