Wednesday, December 1, 2021

NCT 127 - Focus














헤엄치듯 멀리 밀려오는 시선 (It’s you)
(เฮ-ออม-ชี-ตึด-มอล-รี-มิล-รยอ-โอ-นึน-ชี-ซอน) (อิส-ยู)
สายตาที่โถมเข้ามาไกลราวกับแหวกว่าย มันก็คือเธอ

낯선 감정 (Straight up)
(นัด-ซอน-คัม-จอง) (สเตรท-อัพ)
ความรู้สึกที่ไม่คุ้นเคย บอกตรงๆ

순간 흘러들어 번져
(ซุน-กัน-ฮึล-รอ-ดือ-รอ-ปอน-จยอ)
ณ ชั่วขณะที่มันไหลซึมเข้ามา

숨은 멈춰 (Right away)
(ซุม-มึน-มอม-ชวอ) (ไรท์-อะเวย์)
ลมหายใจก็หยุด ในทันที

나의 머릿속을 정복한 이름
(นา-เอ-มอ-ริด-สก-กึล-จอง-บก-คัน-อี-รึม)
ชื่อเรียกที่เอาชนะในหัวของฉันได้

Yeah, you’re so crazy, yeah, yeah
(ยูร์-โซ-เครซี่)
ใช่ เธอนี่ช่างบ้าบิ่น

바다처럼 나를 에워싼 눈빛
(พา-ดา-ชอ-รอม-นา-รึล-เอ-วอ-ซัน-นุน-บิด)
แววตาที่โอบล้อมฉันเหมือนดั่งทะเล

물결쳐오는 너의 눈꼬리 Babe
(มุล-คยอล-ชยอ-โอ-นึน-นอ-เอ-นุน-โก-รี-เบเบ้)
หางตาของเธอที่เข้ามาเป็นระลอก คนดี

I can’t wait no more
(ไอ-แค้นท์-เวท-โน-มอร์)
ฉันรออีกต่อไปไม่ไหว

마주치는 Focus 더 원해
(มา-จู-ชี-นึน-โฟกัส-ทอ-วอน-เน)
จุดโฟกัสที่มาชนกัน ฉันต้องการมันอีก

같은 시선 속 Yeah
(คัด-ทึน-ชี-ซอน-สก)
ในสายตาเดียวกัน

I can’t wait till we chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทิล-วี-ชิล)
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว

What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร

깊고 짙은 밤 이젠
(คิบ-โก-จิด-ทึน-บัม-อี-เจน)
คืนที่มืดมิดและยาวนานในตอนนี้

시선 그 보다 더 세밀하게
(ชี-ซอน-คือ-โบ-ดา-ทอ-เซ-มิล-รา-เก)
มากกว่าสายตานั่น ละเอียดกว่านั้น

I can't wait till we chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทิล-วี-ชิล)
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว

What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร

Yeah, yeah, yeah, uh

너로 인해 소란한 24/7 (7)
(นอ-โร-อิน-เน-โซ-รัน-ฮัน-ทเวนตี้โฟร์เซเว่น) (เซเว่น)
ตลอดเวลาที่มันปั่นป่วนวุ่นวายเพราะเธอ

파도가 높아져
(พา-โด-กา-นบ-พา-ชยอ)
คลื่นนั้นเริ่มสูงขึ้น

차올라 선을 넘어서 지금
(ชา-อล-รา-ซอน-นึล-นอ-มอ-ซอ-ชี-กึม)
ตอนนี้มันสูงเลยเส้นแล้ว

자꾸 나를 흔들어
(ชา-กู-นา-รึล-ฮึน-ดึล-รอ)
มันทำฉันหวั่นไหวอยู่เรื่อยๆ

널 보며 꿈을 꾸는 나
(นอล-โบ-มยอ-กุม-มึล-กู-นึน-นา)
ฉันที่มองเธอและเฝ้าฝัน

세상 끝의 너와 날 (That’s fine)
(เซ-ซัง-กึด-เท-รอ-วา-นัล) (แดส-ไฟน์)
เธอและฉันที่สุดขอบโลก ไม่เป็นไรหรอก

It’s true 어쩌면 yeah
(อิส-ทรู-ออ-จอ-มยอน)
มันเป็นความจริง ก็นะ

온 세상이 전부 잠수한 느낌
(อน-เซ-ซัง-งี-จอน-บู-ชัม-ซู-ฮัน-นือ-กิม)
ความรู้สึกที่โลกทั้งใบจมดิ่งใต้น้ำ

멈출 수 없는 
기분 좋은 Swimming, babe
(มอม-ชุล-ซู-ออบ-นึน-คี-บุน-โจ-อึน-สวิมมิ่ง-เบเบ้)
การแหวกว่ายที่รู้สึกดีและหยุดไม่ได้

I can’t wait no more
(ไอ-แค้นท์-เวท-โน-มอร์)
ฉันรออีกต่อไปไม่ไหว

마주치는 Focus 더 원해 (I can’t wait)
(มา-จู-ชี-นึน-โฟกัส-ทอ-วอน-เน) (ไอ-แค้นท์-เวท)
จุดโฟกัสที่มาชนกัน ฉันต้องการมันอีก

같은 시선 속 Yeah
(คัด-ทึน-ชี-ซอน-สก)
ในสายตาเดียวกัน

I can’t wait till we chill (W
ait until we chill)
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทิล-วี-ชิล) (เวท-อันทิล-วี-ชิล)
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว

What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร

깊고 짙은 밤 이젠
(คิบ-โก-จิด-ทึน-บัม-อี-เจน)
คืนที่มืดมิดและยาวนานในตอนนี้

시선 그 보다 더 세밀하게
(ชี-ซอน-คือ-โบ-ดา-ทอ-เซ-มิล-ฮา-เก)
มากกว่าสายตานั่น ละเอียดกว่านั้น

I can't wait till we chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทิล-วี-ชิล)
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว

What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร

I can't wait 
(ไอ-แค้นท์-เวท)
ฉันรอไม่ได้แล้ว

빠져간 난 네 품에 잠수
(ปา-จยอ-คัน-นัน-นี-พุม-เม-ชัม-ซู)
ฉันที่จมดิ่งลงไปในอ้อมกอดของเธอ

I’m trying to discover 
환해지는 진심을
(ไอม-ไทรอิ่ง-ทู-ดิสโคเวอร์-ฮวัน-เน-จิ-นึน-ชิน-ชิม-มึล)
ฉันพยายามจะค้นให้เจอ ความจริงใจที่ชัดเจน

I’m tired of resisting 
아슬한 희열 따라서
(ไอม-ไทด์-ออฟ-รีซิสติ้ง-อา-ซึล-รัน-ฮี-ยอล-ตา-รา-ซอ)
ฉันเหนื่อยกับการต่อต้าน เพราะตามความสุขที่โลดโผน

My type of love is uplifting
(มาย-ไทป์-ออฟ-เลิฟ-อิส-อัพลิฟติ้ง)
ประเภทความรักของฉันคือการยกใจ

맘속이 Full of water, 
I’m already knowing
(มัม-สก-กี-ฟูล-ออฟ-วอเตอร์-ไอม-ออลเรดี้-โนว์อิ้ง)
ในใจมันมีน้ำอยู่เต็มเปี่ยม ฉันรู้แล้วล่ะ

물에 잠긴 듯한 이 기분 
I’m already flowing
(มุล-เร-ชัม-กิน-ตึด-ทัน-นี-คี-บุน-ไอม-ออลเรดี้-โฟลอิ้ง)
ความรู้สึกนี้ที่อย่างกับจมอยู่ใต้น้ำ ฉันไหลล่องไปแล้วล่ะ

Blue light
(บลู-ไลท์)
แสงสีน้ำเงิน

푸른빛에 일렁인 눈빛
(พู-รึน-บิด-เช-อิล-รอง-อิน-นุน-บิด)
แววตาที่กระเพื่อมไหวในแสงสีน้ำเงิน

Bright lights
(ไบรท์-ไลท์)
แสงที่สว่างไสว

When we together, w
e already glowing
(เวน-วี-ทูเกทเธอร์-วี-ออลเรดี้-โกลว์อิ้ง)
เมื่อเราอยู่ด้วยกัน เราก็เปล่งแสงแล้วล่ะ

너의 눈은 넓은 바다 바다 (Yeah)
(นอ-เอ-นุน-นึน-นอล-บึน-บา-ดา-บา-ดา)
ดวงตาของเธอคือทะเลอันกว้างใหญ่

나를 담아줄래 항상 항상 (Yeah)
(นา-รึล-ทัม-มา-จุล-เร-ฮัง-ซัง-ฮัง-ซัง)
เธอจะมีฉันเสมอไปได้ใช่มั้ย

빈말은 못해 No lies, no lies
(พิน-มัล-รึน-หมด-เท-โน-ไลส์-โน-ไลส์)
ฉันพูดไปเรื่อยไม่ได้หรอกนะ ไม่มีโกหก

The reason why 
I’m up all night, up all night, eh
(เดอะ-รีซั่น-วาย-ไอม-อัพ-ออล-ไนท์-อัพ-ออล-ไนท์)
เหตุผลที่ฉันนั้นตื่นตลอดทั้งคืนน่ะ

마주치는 Focus 더 원해
(มา-จู-ชี-นึน-โฟกัส-ทอ-วอน-เฮ)
จุดโฟกัสที่มาชนกัน ฉันต้องการมันอีก

같은 시선 속 Yeah
(คัด-ทึน-ชี-ซอน-สก)
ในสายตาเดียวกัน

I can’t wait till we chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทิล-วี-ชิล)
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว

What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร

깊고 짙은 밤 이젠
(คิบ-โก-จิด-ทึน-บัม-อี-เจน)
คืนที่มืดมิดและยาวนานในตอนนี้

시선 그 보다 더 세밀하게
(ชี-ซอน-กือ-โบ-ดา-ทอ-เซ-มิล-รา-เก)
มากกว่าสายตานั่น ละเอียดกว่านั้น

I can't wait till we chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทิล-วี-ชิล)
ฉันรอจนเราปล่อยใจชิลไม่ได้แล้ว

What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร

Baby, call me 원하면 나 바로 갈게
(เบบี้-คอล-มี-วอน-นา-มยอน-นา-บา-โร-คัล-เก)
ที่รัก โทรหาฉันเมื่อเธอต้องการ ฉันจะไปหาทันที

For you I’ma give a try
(ฟอร์-ยู-ไอมมา-กิฟ-อะ-ไทร)
สำหรับเธอแล้ว ฉันจะพยายาม

마치 헤엄치 듯 Fly
(มา-ชี-เฮ-ออม-ชี-ตึด-ฟลาย)
โบยบินไปราวกับแหวกว่าย

I can’t wait to chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทู-ชิล)
ฉันรอไม่ไหวที่จะปล่อยใจไป

I can’t wait 더 느낄 feel
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทอ-นือ-กิล-ฟีล)
ฉันรอไม่ไหว ความรู้สึกที่จะรู้สึกให้มากขึ้น

I can’t wait 다 미뤄둔 뒤
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทา-มี-รวอ-ดุน-ดวี)
ฉันรอไม่ไหว หลังปล่อยทุกอย่างทิ้งไว้

너랑 더 놀래
(นอ-รัง-ทอ-นล-เร)
ฉันจะเล่นกับเธอต่ออีก

긴 시간 속에
(กิน-ชี-กัน-สก-เก)
ในเวลาที่เนิ่นนาน

Seeing 빠져들어 기다린 sea 그곳에 
(ซีอิ้ง-ปา-จยอ-ดือ-รอ-กี-ดา-ริน-ซี-คือ-กด-เซ)
มองเห็นทะเลที่ฉันเฝ้ารอคอย ที่นั่นแหละ

Seeing 빠져드는 투명한 sea 너인데
(ซีอิ้ง-ปา-จยอ-ดือ-นึน-ทู-มยอง-ฮัน-ซี-นอ-อิน-เด)
มองเห็นทะเลใสแจ๋วที่ฉันหลงใหล ก็คือเธอไง

Huh, I can’t wait to chill
(ไอ-แค้นท์-เวท-ทู-ชิล)
ฉันรอไม่ไหวที่จะปล่อยใจไป

What you wanna do?
(วอท-ยู-วอนนา-ดู)
แล้วเธออยากทำอะไร


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

♡อัลบั้มเต็ม♡




NCT 127 '같은 시선 (Focus) + Road Trip + Bring The Noize'
Live @NCT 127 WORLD PREMIERE STICKER


Saturday, November 27, 2021

Friday, November 26, 2021

NCT 127 Freeze (KARTRIDER X LINE FRIENDS [Original Game Soundtrack], Pt. 1) - Single

 












Freeze (KARTRIDER X LINE FRIENDS [Original Game Soundtrack], Pt. 1)


♡ดาวน์โหลดอัลบั้มเต็ม♡

NCT 127 LIMITLESS - The 2nd Mini Album


Limitless

Good Thing

Back 2 U (AM 01:27)

Heartbreaker

Baby Don't Like It

Angel


♡ดาวน์โหลดอัลบั้มเต็ม♡

NCT 127 - Angel














Oh (Sha la la la)

Oh oh oh yeah (Sha la la la)

Oh oh oh oh

(너무해) 너무하잖아 
새하얀 다리가
(นอ-มู-เฮ) (นอ-มู-ฮา-จา-นา-เซ-ฮา-ยัน-ทา-รี-กา)
เกินไป มันเกินไปนี่นา ขาขาวๆ นั่นน่ะ

너무한 것 같아 새빨간 입술이
(นอ-มู-ฮัน-กอด-กัด-ทา-เซ-ปัล-กัน-อิบ-ซู-รี)
เกินไปแล้ว ริมฝีปากที่แดงก่ำ

Un bel viso 너의 모든 게
(อุน-เบล-วิสโซ-นอ-เอ-โม-ดึน-เก)
ใบหน้าที่สวยงาม ทุกๆ อย่างของเธอ

상상하게 해 천사의 이미지를
(ซัง-ซัง-ฮา-เก-เฮ-ชอน-ซา-เอ-อี-มี-จิ-รึล)
มันทำให้นึกถึงภาพของนางฟ้า

나만의 소유 You got to be mine
(นา-มัน-เน-โซ-ยู-ยู-กอท-ทู-บี-มายน์)
เป็นของฉันคนเดียว เธอต้องเป็นของฉัน

I can't open my eyes, do you see me?
(ไอ-แคนท์-โอเพ่น-มาย-อายส์-ดู-ยู-ซี-มี)
ฉันลืมตาไม่ได้ เธอเห็นฉันรึเปล่า

세상에 존재하는 아름다운 어떤 말로도
(เซ-ซัง-เอ-จน-เจ-ฮา-นึน-อา-รึม-ทา-อุน-ออ-ตอน-มัล-โร-โด)
ต่อให้คำพูดสวยงามใดๆ ที่มีอยู่ในโลก

널 설명하지는 못해 You got it (No no no no)
(นอล-ซอล-มยอง-ฮา-จิน-หมด-เท-ยู-ก๊อท-อิท)
ก็ไม่สามารถอธิบายเธอได้ เธอเข้าใจนะ

Beautiful girl 난 네가 좋아 좋아

(บิวตี้ฟูล-เกิร์ล-นัน-นี-กา-โช-วา-โช-วา)
เธอคนดี ฉันชอบเธอล่ะ

첫 눈에 빠져 빠져버렸어
(ชอด-นุน-เน-ปา-จยอ-ปา-จยอ-บอ-รยอด-ซอ)
มันหลงไปแล้วเมื่อแรกเจอ

I saw an angel
(ไอ-ซอว์-แอน-แองเจิล)
ฉันได้เห็นนางฟ้า

널 처음 봤을 때
(นอล-ชอ-อึม-บวัส-ซึล-เต)
เมื่อเห็นเธอครั้งแรก

하늘에서 내려온 천사같이 빛났어
(ฮา-นึล-เร-ซอ-เน-รยอ-อน-ชอน-ซา-กัด-ชี-บิด-นัด-ซอ)
เธอส่องสว่างเหมือนนางฟ้าที่ลงมาจากสวรรค์

궁금해졌어 
(กุง-กือ-เม-จอด-ซอ)
มันชักสงสัย 

넌 누구를 닮아서 그리 아름다운지 (Sha la la la)
(นอน-นู-กุล-ทัล-มา-ซอ-คือ-รี-อา-รึม-ดา-อุน-จี)
ว่าที่เธอสวยขนาดนั้นเพราะคล้ายกับใครคนหนึ่ง

I'll be your morning star
(ไอล-บี-ยัวร์-มอร์นิ่ง-สตาร์)
ฉันจะเป็นดาวรุ่งของเธอ

And you are my angel, you are my angel
(แอนด์-ยู-อาร์-มาย-แองเจิล-ยู-อาร์-มาย-แองเจิล)
และเธอก็คือนางฟ้าของฉัน

I'll be your morning star
(ไอล-บี-ยัวร์-มอร์นิ่ง-สตาร์)
ฉันจะเป็นดาวรุ่งของเธอ

And you are my angel, you are my angel
(แอนด์-ยู-อาร์-มาย-แองเจิล-ยู-อาร์-มาย-แองเจิล)
และเธอก็คือนางฟ้าของฉัน

Girl, hey girl, girl, what's your name?
(เกิร์ล-เฮ้-เกิร์ล-เกิร์ล-วอทส์-ยัวร์-เนม)
นี่เธอน่ะ เธอชื่ออะไร

No wait, no 나부터 얘기할게 (Listen)
(โน-เวท-โน-นา-บู-ทอ-เย-กี-ฮัล-เก) (ลิสซึน)
ไม่ รอเดี๋ยว ฉันจะพูดก่อนแล้วกัน ฟังล่ะ

You can be my moonlight and sunshine (Sunshine)
(ยู-แคน-บี-มาย-มูนไลท์-แอนด์-ซันชายน์)
เธอเป็นได้ทั้งแสงจันทร์ แสงแดด

And morning day 다 너에 맞는 이름들만 같아서 
(แอนด์-มอร์นิ่ง-เดย์-ดา-นอ-เย-มัน-นึน-อี-รึม-ดึล-มัน-กัด-ทา-ซอ)
และวันยามเช้าของฉัน เพราะทั้งหมดเหมือนเป็นชื่อที่เหมาะกับเธอ

Angel 그게 바로 너라서 (Angel)
(แองเจิล-คือ-เก-บา-โร-นอ-รา-ซอ) (แองเจิล)
นางฟ้า เพราะนั่นก็คือเธอไง

나와 올라가 To the clouds, let's fly
(นา-วา-อล-รา-กา-ทู-เดอะ-คลาวส์-เลทส์-ฟลาย)
ขึ้นไปกับฉันนะ ไปยังก้อนเมฆ บินไปกันเถอะ

어떡해 네가 너무 좋아 난

(ออ-ตอก-เค-นี-กา-นอ-มู-โช-วา-นัน)
ทำไงดี ฉันชอบเธอมากจริงๆ

첫 눈에 반해버렸어
(ชอด-นุน-เน-พัน-เน-บอ-รยอด-ซอ)
มันตกหลุมรักไปแล้วเมื่อแรกเจอ

I saw an angel
(ไอ-ซอว์-แอน-แองเจิล)
ฉันได้เห็นนางฟ้า

널 처음 봤을 때
(นอล-ชอ-อึม-บวัส-ซึล-เต)
เมื่อเห็นเธอครั้งแรก

하늘에서 내려온 천사같이 빛났어
(ฮา-นึล-เร-ซอ-เน-รยอ-อน-ชอน-ซา-กัด-ชี-บิด-นัด-ซอ)
เธอส่องสว่างเหมือนนางฟ้าที่ลงมาจากสวรรค์

궁금해졌어 
(กุง-กือ-เม-จอด-ซอ)
มันชักสงสัย 

넌 누구를 닮아서 그리 아름다운지 (Sha la la la)
(นอน-นู-กุล-ทัล-มา-ซอ-คือ-รี-อา-รึม-ดา-อุน-จี)
ว่าที่เธอสวยขนาดนั้นเพราะคล้ายกับใครคนหนึ่ง

I'll be your morning star
(ไอล-บี-ยัวร์-มอร์นิ่ง-สตาร์)
ฉันจะเป็นดาวรุ่งของเธอ

And you are my angel, you are my angel
(แอนด์-ยู-อาร์-มาย-แองเจิล-ยู-อาร์-มาย-แองเจิล)
และเธอก็คือนางฟ้าของฉัน

I'll be your morning star
(ไอล-บี-ยัวร์-มอร์นิ่ง-สตาร์
ฉันจะเป็นดาวรุ่งของเธอ

And you are my angel, you are my angel
(แอนด์-ยู-อาร์-มาย-แองเจิล-ยู-อาร์-มาย-แองเจิล)
และเธอก็คือนางฟ้าของฉัน

가끔은 난 좀 두려워져요 (Sha la la la)
(คา-กึม-มึน-นัน-ชม-ดู-รยอ-วอ-จยอ-โย)
บางครั้งฉันก็เริ่มกลัวนิดๆ

너무도 아름다운 그대의 미소가
(นอ-มู-โด-อา-รึม-ดา-อุน-คือ-เด-เย-มี-โซ-กา)
ว่ารอยยิ้มที่ช่างสวยงามของเธอ

가짜는 아닌지 아니면
(คา-จา-นึน-อา-นิน-จิ-อา-นี-มยอน)
มันไม่ใช่ของปลอมใช่มั้ย

천사의 탈을 쓴 여우는 아닌지
(ชอน-ซา-เอ-ทา-รึล-ซึน-ยอ-อู-นึน-อา-นิน-จี)
ไม่ใช่จิ้งจอกที่ใส่หน้ากากของนางฟ้าหรอกนะ

사실 난 걱정이 돼
(ซา-ชิล-นัน-กอก-จอง-งี-ดเว)
ที่จริงฉันกังวลน่ะ

난 천사의 얼굴을 보았지
(นัน-ชอน-ซา-เอ-ออล-กุล-รึล-โบ-วัด-จิ)
ฉันได้เห็นใบหน้าของนางฟ้าสินะ

천사의 얼굴을 보았지
(ชอน-ซา-เอ-ออล-กุล-รึล-โบ-วัด-จิ)
เห็นใบหน้าของนางฟ้า

난 천사의 얼굴을 보았지
(นัน-ชอน-ซา-เอ-ออล-กุล-รึล-โบ-วัด-จิ)
ฉันได้เห็นใบหน้าของนางฟ้าสินะ

천사의 얼굴
(ชอน-ซา-เอ-ออล-กุล)
ใบหน้าของนางฟ้า

I saw an angel
(ไอ-ซอว์-แอน-แองเจิล)
ฉันได้เห็นนางฟ้า

널 처음 봤을 때
(นอล-ชอ-อึม-บวัส-ซึล-เต)
เมื่อเห็นเธอครั้งแรก

하늘에서 내려온 천사같이 빛났어
(ฮา-นึล-เร-ซอ-เน-รยอ-อน-ชอน-ซา-กัด-ชี-บิด-นัด-ซอ)
เธอส่องสว่างเหมือนนางฟ้าที่ลงมาจากสวรรค์

궁금해졌어 
(กุง-กือ-เม-จอด-ซอ)
มันชักสงสัย 

넌 누구를 닮아서 그리 아름다운지 (Sha la la la)
(นอน-นู-กุล-ทัล-มา-ซอ-คือ-รี-อา-รึม-ดา-อุน-จี)
ว่าที่เธอสวยขนาดนั้นเพราะคล้ายกับใครคนหนึ่ง

I'll be your morning star
(ไอล-บี-ยัวร์-มอร์นิ่ง-สตาร์)
ฉันจะเป็นดาวรุ่งของเธอ

And you are my angel, you are my angel
(แอนด์-ยู-อาร์-มาย-แองเจิล-ยู-อาร์-มาย-แองเจิล)
และเธอก็คือนางฟ้าของฉัน

I'll be your morning star
(ไอล-บี-ยัวร์-มอร์นิ่ง-สตาร์
ฉันจะเป็นดาวรุ่งของเธอ

And you are my angel, you are my angel
(แอนด์-ยู-อาร์-มาย-แองเจิล-ยู-อาร์-มาย-แองเจิล)
และเธอก็คือนางฟ้าของฉัน

Oh (Sha la la la)

Oh oh oh yeah (Sha la la la)

Oh oh oh oh


แปลโดย ซูบักนิม🍉



♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡



"Angel" ('LIMITLESS' Cafe Ver.)


NCT 127 - Love On The Floor














시선을 피해 고개를 숙여도
(ชี-ซอน-นึล-พี-เฮ-โค-เก-รึล-ซู-กยอ-โด)
ต่อให้ฉันหลบสายตาและก้มหน้าลง

향기가 진해 코끝에 흐르고
(ฮยัง-กี-กา-ชิน-เน-โค-กึด-เท-ฮือ-รือ-โก)
กลิ่นหอมฟุ้งก็ยังลอยมาแตะปลายจมูก

엇박 네 걸음에 속도를 맞추고
(ออด-ปัง-นี-กอ-รึม-เม-ซก-โด-รึล-หมัด-ชู-โก)
ฉันปรับความเร็วตามก้าวของเธอที่ผิดจังหวะ

이토록 끌리는지
(อี-โท-หรก-กึล-รี-นึน-จี)
มันดึงดูดขนาดนี้เลยเหรอ

밤 짙어가는 지금
(พัม-จิด-ทอ-กา-นึน-ชี-กึม)
เวลานี้ที่ค่ำคืนมืดลง

너 몰래 너와 함께 추는 왈츠
(นอ-มล-เร-นอ-วา-ฮัม-เก-ชู-นึน-วัล-ชือ)
เพลงวอลซ์ที่เต้นกับเธอโดยที่เธอไม่รู้ตัว

난 긴장 속에 몸이 떨려 자꾸
(นัน-คิน-จัง-สก-เก-มม-มี-ตอล-รยอ-ชา-กู)
ฉันตัวสั่นไม่หยุดด้วยความประหม่า

건반 위를 걷는 듯이 위태로운 나의 몸이
(คอน-บัน-วี-รึล-ขอด-นึน-ตึด-ชี-วี-เท-โร-อุน-นา-เอ-มม-มี)
ตัวฉันที่ตกอยู่ในอันตรายอย่างกับเดินบนคีย์เปียโน

힐끗 너와 눈 맞춘 순간 We dance
(ฮิล-กึด-นอ-วา-นุน-หมัด-ชุน-ซุน-กัน-วี-แดนซ์)
แว่บเดียวที่สบตากับเธอนั้น เราเต้นรำกัน

발끝에 널 맞춰본 Tonight we dance
(พัล-กึด-เท-นอล-หมัด-ชวอ-บน-ทูไนท์-วี-แดนซ์)
ในคืนนี้ฉันพาเธอก้าวตามปลายเท้า เราเต้นรำกัน

우리 둘을 비춰온 저 달 You'll see me
(อู-รี-ทุล-รึล-พี-ชวอ-อน-ชอ-ทัล-ยูล-ซี-มี)
พระจันทร์ดวงนั้นที่สาดส่องเราทั้งคู่ เธอจะมองเห็นฉัน

뜨거워진 공기 너를 향한 몸짓
(ตือ-กอ-วอ-จิน-คง-กี-นอ-รึล-ฮยัง-ฮัน-มม-จิด)
บรรยากาศที่เริ่มร้อนแรง ท่วงท่าที่มุ่งไปหาเธอ

Love On The Floor (Dance)
(เลิฟ-ออน-เดอะ-ฟลอร์) (แดนซ์)
ความรักบนลานเต้น เต้นไป

Uh, on the floor
(ออน-เดอะ-ฟลอร์)
บนลานเต้น

Yeah, on the floor
(ออน-เดอะ-ฟลอร์)
ใช่ บนลานเต้น

On the floor
(ออน-เดอะ-ฟลอร์)
บนลานเต้น

Yeah, yeah 은밀해진 교감 
(อึน-มิล-เร-จิน-คโย-กัม)
ความเข้าใจกันและกันที่ซ่อนเร้น

원을 그리듯이 다가가는 시간 yo
(วอน-นึล-คือ-รี-ตึด-ชี-ทา-กา-กา-นึน-ชี-กัน)
เวลาที่เข้าไปใกล้เหมือนวาดวงกลม

눈에 너를 담아 음악보다 음악 같은 네 목소릴 감아 Yo
(นุน-เน-นอ-รึล-ทัม-มา-อึม-หมัก-โพ-ดา-อึม-หมัก-กัด-ทึน-นี-หมก-โซ-ริล-กัม-มา)
ในตามีเธออยู่ ฉันย้อนฟังเสียงของเธอที่เหมือนเสียงเพลงซะยิ่งกว่า

Tic tac, on the low 너의 그 손짓에 장르가 바뀌고
(ทิค-แทค-ออน-เดอะ-โลว์-นอ-เอ-คือ-ซน-จิด-เซ-จัง-รือ-กา-พา-กวี-โก)
ติ๊กๆ อย่างลับๆ แนวเพลงมันเปลี่ยนไปตามมือไม้ของเธอ

Yeah 자꾸 몸이 비틀대 너를 훔쳐볼 때 머릿속은 몽롱
(ชา-กู-มม-มี-พี-ทึล-เท-นอ-รึล-ฮุม-ชยอ-พล-เต-มอ-หริด-สก-กึน-มง-รง)
ร่างกายมันเซไปเซมาอยู่นั่น ตอนแอบมองเธอในหัวมันก็มึนงง

And I can feel, the feel the fire growing in the air
(แอนด์-ไอ-แคน-ฟีล-เดอะ-ฟีล-เดอะ-ไฟเยอร์-โกรวิ่ง-อิน-ดิ-แอร์)
และฉันก็รู้สึกได้ ความรู้สึกที่ไฟลุกโชนในอากาศ

꿈이 아닌 꿈만 같은 I can take you there
(กุม-มี-อา-นิน-กุม-มัน-กัด-ทึน-ไอ-แคน-เทค-ยู-แดร์)
เหมือนกับฝันที่ไม่ใช่ฝัน ฉันพาเธอไปที่นั่นได้นะ

이 시대에 내 낭만은 너 너
(อี-ชี-เด-เอ-เน-นัง-มัน-นึน-นอ-นอ)
ในยุคนี้ความโรแมนติกของฉันก็คือเธอ

나 수없이 바래 더 가까이 More, more
(นา-ซู-ออบ-ชี-พา-เร-ทอ-กา-กา-อี-มอร์-มอร์)
ฉันน่ะต้องการหลายสิ่ง ใกล้เข้ามาอีกสิ อีก

널 집중할 때면 그 무엇도 So so
(นอล-ฉิบ-จุง-ฮัล-เต-มยอน-คือ-มู-ออด-โด-โซ-โซ)
หากเมื่อจดจ่ออยู่กับเธอแล้ว อะไรก็งั้นๆ

But baby, it's me and you now, now, now
(บัท-เบบี้-อิส-มี-แอนด์-ยู-นาว-นาว-นาว)
แต่คนดี ในตอนนี้มีฉันกับเธอแล้ว

밤 덮여있는 지금
(พัม-ถอบ-พยอ-อิด-นึน-ชี-กึม)
เวลานี้ที่ยามราตรีปกคลุม

네 곁에 내가 혼자 추는 왈츠
(นี-ขยอด-เท-เน-กา-ฮน-จา-ชู-นึน-วัล-ชือ)
เพลงวอลซ์ที่ฉันเต้นอยู่คนเดียวข้างตัวเธอ

긴 관능 속에 고조되는 기분
(คิน-ควัน-นึล-สก-เก-โค-โจ-ดเว-นึน-คี-บุน)
อารมณ์ที่พุ่งสูงขึ้นด้วยความปรารถนาที่เนิ่นนาน

건반 위를 뛰는 듯이 가쁜 숨을 몰아쉬니
(คอน-บัน-วี-รึล-ตวี-นึน-ตึด-ชี-คา-ปึน-ซุม-มึล-มล-รา-ซวี-นี)
นี่ฉันหายใจหอบอย่างกับวิ่งอยู่บนคีย์เปียโนเหรอเนี่ย

힐끗 너와 눈 맞춘 순간 We dance
(ฮิล-กึด-นอ-วา-นุน-หมัด-ชุน-ซุน-กัน-วี-แดนซ์)
แว่บเดียวที่สบตากับเธอนั้น เราเต้นรำกัน

발끝에 널 맞춰본 Tonight we dance
(พัล-กึด-เท-นอล-หมัด-ชวอ-บน-ทูไนท์-วี-แดนซ์)
ในคืนนี้ฉันพาเธอก้าวตามปลายเท้า เราเต้นรำกัน

우리 둘을 비춰온 저 달 You'll see me
(อู-รี-ทุล-รึล-พี-ชวอ-อน-ชอ-ทัล-ยูล-ซี-มี)
พระจันทร์ดวงนั้นที่สาดส่องเราทั้งคู่ เธอจะมองเห็นฉัน

뜨거워진 공기 너를 향한 몸짓
(ตือ-กอ-วอ-จิน-คง-กี-นอ-รึล-ฮยัง-ฮัน-มม-จิด)
บรรยากาศที่เริ่มร้อนแรง ท่วงท่าที่มุ่งไปหาเธอ

Love On The Floor (Dance)
(เลิฟ-ออน-เดอะ-ฟลอร์) (แดนซ์)
ความรักบนลานเต้น เต้นไป

Life is a bastard
(ไลฟ์-อิส-อะ-บัสตาร์ด)
ชีวิตมันเฮงซวย

넌 걔를 딱 휘어잡아 (휘어잡아)
(นอน-คเย-รึล-ตัก-ฮวี-ออ-จับ-บา) (ฮวี-ออ-จับ-บา)
แต่เธอก็คว้าเขาได้พอดิบพอดี

꼿꼿하게 세운 굽 Heels on
(กด-กด-ทา-เก-เซ-อุน-กุบ-ฮีลส์-ออน)
ส้นเท้าที่ตั้งตรง บนส้นสูง

Leave 'em all underneath you (It's true)
(ลีฟ-เอม-ออล-อันเดอร์นีท-ยู) (อิส-ทรู)
ทิ้งทุกอย่างไว้ใต้ตัวเธอ มันจริง

정박 같은 깔끔함도 엇박 같은 미묘함
(ชอง-บัก-กัด-ทึน-กัล-กึม-มัม-โด-ออด-บัก-กัด-ทึน-มี-มโย-ฮัม)
ความเนี้ยบที่เหมือนการทิ้งสมอ ความละเอียดอ่อนที่เหมือนผิดแปลก

모두 널 표현해놓은 듯하지
(โม-ดู-นอล-พโย-ฮยอน-เน-โน-อึน-ทึด-ทา-จิ)
ราวกับทั้งหมดแสดงถึงตัวเธอเลย

There's a delay in my head
(แดร์-อะ-ดีเลย์-อิน-มาย-เฮด)
ในหัวฉันมันดีเลย์

It's in your eyes
(อิส-อิน-ยัวร์-อายส์)
มันอยู่ในตาของเธอ

손에 잡힐 듯한 그 거리에 (Tell me that you want me)
(ซน-เน-ฉับ-พิล-ตึด-ทัน-คือ-กอ-รี-เอ) (เทล-มี-แดท-ยู-วอนท์-มี)
ระยะห่างนั่นที่ดูเหมือนจะใกล้แค่เอื้อม บอกสิว่าเธอต้องการฉัน

알 듯 말 듯 한 너의 표정까지
(อัล-ตึด-มัล-ตึด-ทัน-นอ-เอ-พโย-จอง-กา-จี)
ไปจนถึงสีหน้าของเธอที่เหมือนรู้เหมือนไม่รู้

이상하게 좋아 난
(อี-ซัง-ฮา-เก-โช-วา-นัน)
ฉับกลับชอบมันแปลกๆ

힐끗 너와 눈 맞춘 순간 We dance (But only for tonight)
(ฮิล-กึด-นอ-วา-นุน-หมัด-ชุน-ซุน-กัน-วี-แดนซ์) (บัท-อนลี่-ฟอร์-ทูไนท์)
แว่บเดียวที่สบตากับเธอนั้น เราเต้นรำกัน แค่คืนนี้เท่านั้น

발끝에 널 맞춰본 Tonight we dance (Take it where you)
(พัล-กึด-เท-นอล-หมัด-ชวอ-บน-ทูไนท์-วี-แดนซ์) (เทค-อิท-แวร์-ยู)
ในคืนนี้ฉันพาเธอก้าวตามปลายเท้า เราเต้นรำกัน พาไปที่ๆ เธอ

샹들리에 빛 같은 Starlight (Oh, baby)
(ชยัง-ดึล-รี-เอ-บิด-กัด-ทึน-สตาร์ไลท์) (โอ้-เบบี้)
แสงดาวที่เหมือนดั่งแสงโคมไฟระย้า ที่รัก

You'll see me (Exactly where we going, girl?)
(ยูล-ซี-มี) (เอคแซคลี่-แวร์-วี-โกอิ้ง-เกิร์ล)
เธอจะมองเห็นฉัน เราจะไปไหนกันแน่น่ะ

희미해진 공기 너를 위한 몸짓 
(ฮี-มี-เฮ-จิน-คง-กี-นอ-รึล-วี-ฮัน-มม-จิด)
บรรยากาศที่เริ่มสลัว ท่วงท่าเพื่อเธอ 

Love On The Floor (Oh, baby)
(เลิฟ-ออน-เดอะ-ฟลอร์) (โอ้-เบบี้)
ความรักบนลานเต้น ที่รัก

Yeah, dance
(แดนซ์)
ใช่ เต้นกัน

Uh, dance on the floor
แดนซ์-ออน-เดอะ-ฟลอร์)
เต้นรำบนลานเต้น


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

Wednesday, November 10, 2021

NCT 127 Favorite - The 3rd Album Repackage















Sticker


Lemonade





Far

Bring The Noize

Magic Carpet Ride

Road Trip

Dreamer



♡ดาวน์โหลดอัลบั้มเต็ม♡

♡Listen and Download♡

NCT 127 - Breakfast














Baby, last night
(เบบี้-ลาส-ไนท์)
คนดี เมื่อคืนนี้น่ะ

흐린 달빛 아래로
(ฮือ-ริน-ดัล-บิด-อา-เร-โร)
ใต้แสงจันทร์ที่มืดสลัว

너만 빛나
(นอ-มัน-บิด-นา)
เธอเท่านั้นที่ส่องสว่าง

유난히 눈부셔
(ยู-นัน-นี-นุน-บู-ชยอ)
เปล่งประกายอย่างประหลาด

이대로만
(อี-เด-โร-มัน)
ขออย่างเดิมก็พอ

나의 곁에 머물러
(นา-เอ-ขยอด-เท-มอ-มุล-รอ)
อยู่ค้างเคียงข้างฉัน

잠시도 넌 사라지지 마
(ชัม-ชี-โด-นอน-ซา-รา-จิ-จิ-มา)
แม้ชั่วครู่ แต่เธออย่าหายไปไหนเลยนะ

I want you baby, don't stop
(ไอ-ว้อนท์-ยู-เบบี้-ด๊นท์-สต๊อป)
ฉันต้องการเธอเรื่อยไป คนดี

시간은 우릴 지나쳐
(ชี-กัน-นึน-อู-รีล-จี-นา-ชยอ)
เวลาผ่านเลยเราไป

또 막아보려 해도 (It's so true)
(โต-หมัก-กา-โพ-รยอ-เฮ-โด) (อิส-โซ-ทรู)
และถึงอยากจะขวางไว้ จริงๆ นะ

날 비웃듯 앞질러
(นัล-บี-อุด-ตึด-อับ-จิล-รอ)
มันก็แซงหน้าไปเหมือนเยาะเย้ยฉัน

늘 아쉬운 이 느낌
(นึล-อา-ชวี-อุน-อี-นือ-กิม)
ความรู้สึกที่ผิดหวังอยู่เสมอนี่

너와 내 발은 느려지지
(นอ-วา-เน-พัล-รึน-นือ-รยอ-จิ-จี)
ก้าวของฉันเริ่มช้าลงกับเธอแล้วสิ

우린 원해
(อู-ริน-วอน-เน)
เราต่างต้องการ

Day and night
(เดย์-แอนด์-ไนท์)
วันและคืน

Don't want nothing else
(ด๊นท์-ว้อนท์-นอทธิง-เอลส์)
ฉันไม่ได้ต้องการอะไรอื่น

함께해 Breakfast in the morning
(ฮัม-เก-เฮ-เบรคฟาส-อิน-เดอะ-มอร์นิ่ง)
อยู่ด้วยกันเถอะนะ มื้อแรกในยามเช้า

이 시간이 끝나지 않게 Yeah, yeah
(อี-ชี-กัน-นี-กึด-นา-จิ-อัน-เค)
ช่วงเวลานี้จะไม่จบลง

멈추지 않는 우리 Story
(มอม-ชู-จิ-อัน-นึน-อู-รี-สตอรี่)
เรื่องของเราที่ไม่มีหยุดชะงัก

밤새도록 더 이어가
(พัม-เซ-โท-หรก-ทอ-อี-ออ-กา)
จะต่อเนื่องไปจนถึงเช้า

마치 금지된 것 같이 황홀한 Fantasy
(มา-ชี-กึม-จี-ทเวน-กอด-กัด-จี-ฮวัง-ฮล-รัน-แฟนทาซี)
จินตนาการที่เคลิบเคลิ้มราวกับต้องห้าม

아침 밝아올 때까지
(อา-ชิม-พัล-กา-อล-เต-กา-จี)
จนกว่าจะถึงตอนฟ้าสาง

이대로 Stay with me
(อี-เด-โร-สเตย์-วิธ-มี)
อยู่กับฉันไปแบบนี้แหละ

Now Breakfast time, oh jeez
(นาว-เบรคฟาส-ไทม์-โอ้-จีซ)
เอาล่ะ ได้เวลามื้อเช้าแล้ว เยี่ยม

더 짙어진 색의 밤
(ทอ-จิด-ทอ-จิน-เซ-เก-ปัม)
ค่ำคืนที่สีเริ่มมืดครึ้ม

자꾸만 널 가려놔
(จา-กู-มัน-นอล-คา-รยอ-นวา)
มันบดบังเธอไว้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า

갈증이 나게 또 날 시험해
(คัล-จึง-งี-นา-เก-โต-นัล-ชี-ฮอม-เฮ)
แถมทดสอบฉันอย่างกระหาย

들이키고 마셔도 난 부족해
(ทึล-รี-กี-โก-มา-ชยอ-โด-นัน-พู-จก-เค)
ต่อให้ซดดื่มเข้าไปเต็มที่ ฉันก็ยังไม่พอ

조명이 필요 없게
(โจ-มยอง-งี-พี-รโย-ออบ-เก)
แสงไฟไม่มีความจำเป็น

붉은빛 태양 아래 (I want you)
(พุล-กึน-ผิด-เท-ยัง-อา-เร) (ไอ-ว้อนท์-ยู)
ใต้ดวงตะวันแสงสีแดง ฉันต้องการเธอ

네 모습 그대로 널 볼 수 있도록 더 드러내도 돼
(นี-โม-สึบ-คือ-เด-โร-นอล-พล-ซู-อิด-โท-หรก-ทอ-ทือ-รอ-เน-โด-ทเว)
เธอจะเผยให้เห็นอีกก็ได้ เพื่อให้มองเห็นเธอได้อย่างที่เธอเป็น

어제 오늘 내일이
(ออ-เจ-โอ-นึล-เน-อิล-รี)
เมื่อวาน วันนี้ พรุ่งนี้

흐리게 선을 지워가지
(ฮือ-รี-เก-ซอน-นึล-จี-วอ-กา-จี)
มันลบเส้นกั้นออกไปอย่างรางๆ น่ะสิ

무의미해 Day and night
(มู-อึย-มี-เฮ-เดย์-แอนด์-ไนท์)
วันและคืนไม่มีความหมาย

Don't want nothing else
(ด๊นท์-ว้อนท์-นอทธิง-เอลส์)
ฉันไม่ได้ต้องการอะไรอื่น

함께해 Breakfast in the morning (In the morning)
(ฮัม-เก-เฮ-เบรคฟาส-อิน-เดอะ-มอร์นิ่ง) (อิน-เดอะ-มอร์นิ่ง)
อยู่ด้วยกันเถอะนะ มื้อแรกในยามเช้า

이 시간이 끝나지 않게 Yeah, yeah
(อี-ชี-กัน-นี-กึด-นา-จิ-อัน-เค)
ช่วงเวลานี้จะไม่จบลง

멈추지 않는 우리 Story
(มอม-ชู-จิ-อัน-นึน-อู-รี-สตอรี่)
เรื่องของเราที่ไม่มีหยุดชะงัก

밤새도록 (밤새도록)
(พัม-เซ-โท-หรก) (พัม-เซ-โท-หรก)
จะต่อเนื่องไป

더 이어가 (Alright)
(ทอ-อี-ออ-กา) (ออลไรท์)
จนถึงเช้า

마치 금지된 것 같이 황홀한 Fantasy (황홀한 이 Fantasy)
(มา-ชี-กึม-จี-ทเวน-กอด-กัด-ชี-ฮวัง-ฮล-รัน-แฟนทาซี) (ฮวัง-ฮล-รัน-นี-แฟนทาซี)
จินตนาการที่เคลิบเคลิ้มราวกับต้องห้าม จินตนาการที่เคลิบเคลิ้มนี่

아침 밝아올 때까지
(อา-ชิม-พัล-กา-อล-เต-กา-จี)
จนกว่าจะถึงตอนฟ้าสาง

이대로 Stay with me
(อี-เด-โร-สเตย์-วิธ-มี)
อยู่กับฉันไปแบบนี้แหละ

Now Breakfast time, oh jeez
(นาว-เบรคฟาส-ไทม์-โอ้-จีซ)
เอาล่ะ ได้เวลามื้อเช้าแล้ว เยี่ยม

이 세상에 덮인 긴 어둠 같은
(อี-เซ-ซัง-เง-ทอบ-พิน-คิน-ออ-ดุม-กัด-ทึน)
นัยน์ตาของเธอที่เหมือนดั่งความมืดมิดยาวนานที่ปกคลุมโลกใบนี้

깊이 너의 눈동자 거기 나를 가둬놔
(คิบ-พี-นอ-เอ-นุน-ดง-จา-คอ-กี-นา-รึล-กา-ดวอ-นวา)
เธอกักขังฉันไว้สุดลึกที่ตรงนั้น

나를 놓지 마
(นา-รึล-นด-จิ-มา)
อย่าปล่อยฉันออกไป ขอล่ะ

나른하게 내게 기대
(นา-รึน-นา-เก-เน-เก-กี-เด)
ฉันพิงตัวเองอย่างเหนื่อยอ่อน

네 온기로 채워주면 돼
(นี-อน-กี-โร-เช-วอ-จู-มยอน-ดเว)
ไออุ่นของเธอมันช่วยเติมเต็มได้

내 욕심은 하나
(เน-หยก-ชิม-มึน-ฮา-นา)
ความต้องการของฉันคือสิ่งเดียว

Every day, every night
(เอเวอรี่-เดย์-เอเวอรี่-ไนท์)
ทุกวันคืน

매일 너와
(เม-อิล-นอ-วา)
กับเธอทุกวัน

(No more) Wait 이대로 영원하게
(โน-มอร์) (เวท-อี-เด-โร-ยอง-วอน-นา-เก)
ไม่ต้องรออีกแล้ว อยู่อย่างนี้ตลอดไป

조금의 빈틈없게 너를 안은 채
(โช-กึม-เม-บิน-ทึม-ออบ-เก-นอ-รึล-อัน-นึล-เช)
ฉันกอดเธอแนบแน่นไร้ช่องว่าง

맞이한 Sunrise
(หมัด-ชี-ฮัน-ซันไรส์)
พระอาทิตย์ยามเช้าที่มาต้อนรับ 

A good time, it's alright (Oh, yeah)
(อะ-กู๊ด-ไทม์-อิส-ออลไรท์)
ช่วงเวลาที่ดี ไม่เป็นไรแล้วล่ะ

마치 금지된 것 같이 황홀한 Fantasy (황홀한 Fantasy)
(มา-ชี-กึม-จี-ทเวน-กอด-กัด-ชี-ฮวัง-ฮล-รัน-แฟนทาซี) (ฮวัง-ฮล-รัน-แฟนทาซี)
จินตนาการที่เคลิบเคลิ้มราวกับต้องห้าม

아침 밝아올 때까지
(อา-ชิม-พัล-กา-อล-เต-กา-จี)
จนกว่าจะถึงตอนฟ้าสาง

이대로 Stay with me (이대로 Stay with me)
(อี-เด-โร-สเตย์-วิธ-มี) (อี-เด-โร-สเตย์-วิธ-มี)
อยู่กับฉันไปแบบนี้แหละ

Now Breakfast time, oh jeez
(นาว-เบรคฟาส-ไทม์-โอ้-จีซ)
เอาล่ะ ได้เวลามื้อเช้าแล้ว เยี่ยม

Oh, yeah, yeah, yeah

Breakfast 또다시 (Oh, yeah)
(เบรคฟาส-โต-ทา-ชี)
มื้อเช้าอีกครั้ง

Now Breakfast 또다시 (Oh, yeah, yeah)
(นาว-เบรคฟาส-โต-ทา-ชี)
ถึงเวลามื้อเช้าอีกครั้ง

Now Breakfast 또다시 (Oh, yeah)
(นาว-เบรคฟาส-โต-ทา-ชี)
ถึงเวลามื้อเช้าอีกครั้ง

Now Breakfast time, oh jeez
(นาว-เบรคฟาส-ไทม์-โอ้-จีซ)
เอาล่ะ ได้เวลามื้อเช้าแล้ว เยี่ยม


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

If you like my contents!