♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
Wednesday, September 29, 2021
Moon Sujin Feat. Taeil - The Moon
벌써 어두워진 하늘과
(พอล-ซอ-ออ-ดู-วอ-จิน-นา-นึล-กวา)
ท้องฟ้าที่มืดลงแล้ว
창문 틈새로 들어온 차가온
(ชัง-มุน-ทึม-เซ-โร-ดือ-รอ-อน-ชา-กา-อน)
กับลมเย็นๆ ที่เข้ามาทางช่องหน้าต่าง
바람은 날 어지럽게 한 다음에
(บา-รัม-มึน-นัล-รอ-จิ-รอบ-เก-ฮัน-ตา-อึม-เม)
พอทำให้ฉันปั่นป่วนได้
도망가 버리겠지
(โต-มัง-กา-บอ-รี-เกด-จิ)
ก็คงหนีจากไปสินะ
잘 지내 넌 뭐해
(จัล-จิ-เน-นอน-มวอ-เฮ)
สบายดีนะ เธอทำอะไรอยู่
매일 같은 말들 속에서 살아가지만
(เม-อิล-คัด-ทึน-มัล-ดึล-สก-เก-ซอ-ซา-รา-กา-จิ-มัน)
ฉันใช้ชีวิตอยู่ในคำพูดที่เหมือนเดิมทุกวัน
왜 내 마음은 채워지지 않는 걸까
(เว-เน-มัม-มึน-เช-วอ-จิ-จิ-อัน-นึน-กอล-กา)
แต่ทำไมใจฉันมันถึงเติมไม่เต็มกันล่ะ
이렇게 항상 똑같은 밤 속에
(อี-รอค-เค-ฮัง-ซัง-ตก-กัด-ทึน-บัม-สก-เก)
ในค่ำคืนที่เหมือนเดิมมาตลอดแบบนี้
누군가 항상 곁에 있으면 해
(นู-กุน-กา-ฮัง-ซัง-กยอด-เท-อิด-ซือ-มยอน-เฮ)
ฉันอยากจะมีใครสักคนที่อยู่ข้างกันเสมอ
Woo-woo-woo, woo-woo
저 달은 또 빛나고
(ชอ-ตัล-รึน-โต-บิน-นา-โก)
พระจันทร์ดวงนั้นส่องสว่างอีกแล้ว
Woo-woo-woo, woo-woo
야속한 저 달은 빛나는데
(ยา-สก-คัน-ชอ-ตัล-รึน-บิน-นา-นึน-เด)
พระจันทร์ที่เย็นชาดวงนั้นกำลังส่องสว่าง
또 하루가 시작된 밤
(โต-ฮา-รู-กา-ชี-จัก-ทเวน-บัม)
คืนที่วันใหม่เริ่มต้นขึ้น
우린 다른 어디선가
(อู-ริน-ทา-รึน-ออ-ดี-ซอน-กา)
ในสถานที่ที่ต่างกัน
똑같은 저 달을 보며 말하겠지
(ตก-กัด-ทึน-ชอ-ทัล-รึล-โพ-มยอ-มา-รา-เกด-จิ)
เราคงจะมองพระจันทร์ดวงเดียวกันแล้วพูดออกมา
항상 행복하길 바래
(ฮัง-ซัง-เฮง-บก-คา-กิล-พา-เร)
ฉันขอให้มีความสุขตลอดไป
밤하늘이 닳도록 말해
(พัม-ฮา-นึล-รี-ทัล-โท-หรก-มัล-เร)
พูดจนกว่าฟ้าจะสาง
딱 하루만 더 내 이야기를 들어줘
(ตัก-ฮา-รู-มัน-ทอ-เน-อี-ยา-กี-รึล-ทือ-รอ-จวอ)
ช่วยฟังเรื่องของฉันอีกแค่สักวันเถอะ
아무런 대답 앖이 날 비추겠지만
(อา-มู-รอน-เท-ทับ-ออบ-ชี-นัล-บี-จู-เกด-จิ-มัน)
แต่ก็คงจะสาดแสงมายังตัวฉันโดยไม่ตอบอะไร
이렇게 항상 똑같은 밤 속에
(อี-รอค-เค-ฮัง-ซัง-ตก-กัด-ทึน-บัม-สก-เก)
ในค่ำคืนที่เหมือนเดิมมาตลอดแบบนี้
누군가 항상 곁에 있으면 해
(นู-กุน-กา-ฮัง-ซัง-กยอด-เท-อิด-ซือ-มยอน-เฮ)
ฉันอยากจะมีใครสักคนที่อยู่ข้างกันเสมอ
Woo-woo-woo, woo-woo
저 달은 또 빛나고
(ชอ-ตัล-รึน-โต-บิน-นา-โก)
พระจันทร์ดวงนั้นส่องสว่างอีกแล้ว
Woo-woo-woo, woo-woo
야속한 저 달은 빛나는데
(ยา-สก-คัน-ชอ-ตัล-รึน-บิน-นา-นึน-เด)
พระจันทร์ที่เย็นชาดวงนั้นกำลังส่องสว่าง
Woo-woo-woo, woo-woo
저 달은 또 빛나고
(ชอ-ตัล-รึน-โต-บิน-นา-โก)
พระจันทร์ดวงนั้นส่องสว่างอีกแล้ว
Woo-woo-woo, woo-woo
야속한 저 달은 빛나는데
(ยา-สก-คัน-ชอ-ตัล-รึน-บิน-นา-นึน-เด)
พระจันทร์ที่เย็นชาดวงนั้นกำลังส่องสว่าง
แปลโดย ซูบักนิม🍉
♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
Monday, September 27, 2021
NCT 127 Sticker - The 3rd Album
Sticker
Lemonade
Far
Bring The Noize
Magic Carpet Ride
Road Trip
Dreamer
♡ดาวน์โหลดอัลบั้มเต็ม♡
♡Listen and Download♡
♡Playlist on Youtube♡
NCT 127 - Promise You
Bye 아무렇지 않게 인사한 채
(บาย-อา-มู-รอด-จิ-อัน-เค-อิน-ซา-ฮัน-เช)
ลาก่อน บอกลาอย่างปกติเหมือนไม่มีอะไร
Why 우린 아직까지 닿지 못해
(วาย-อู-ริน-นา-จิก-กา-จี-ทัด-จิ-หมด-เท)
ทำไม พวกเราถึงยังไม่สามารถสัมผัสกันได้นะ
Lie 가끔 거짓말이었음 좋겠다
(ลาย-คา-กึม-กอ-จิด-มา-รี-ออด-ซึม-ชด-เกด-ตา)
คำโกหก บางครั้งก็อยากให้มันเป็นเรื่องโกหก
생각해 난
(เซง-กัก-เค-นัน)
ฉันคิดแบบนั้น
같은 꿈이 담긴 눈빛 여전할까 겁이 나
(คัด-ทึน-กุม-มี-ทัม-กิน-นุน-บิด-ยอ-จอน-นัล-กา-ขอบ-บี-นา)
มันกลัวว่าแววตาที่เปี่ยมด้วยฝันเดียวกันยังคงเหมือนเดิมรึเปล่า
But it's OK 변함없이 항상 여기 있어 난
(บัท-อิส-โอเค-พยอน-นัม-ออบ-ชี-ฮัง-ซัง-ยอ-กี-อิด-ซอ-นัน)
แต่ไม่เป็นไร ฉันจะอยู่ตรงนี้เสมอไม่เปลี่ยนไป
Oh 약속할게 다시 만나는 날
(หยัก-สก-คัล-เก-ทา-ชี-มัน-นา-นึน-นัล)
สัญญาเลย ในวันที่จะได้พบกันอีกครั้ง
안아줄게 한마디 말보다
(อัน-นา-จุล-เก-ฮัน-มา-ดี-มัล-โบ-ดา)
ฉันจะกอดเธอ ยิ่งกว่าคำพูดคำหนึ่ง
반가움에 눈물 차올라도
(พัน-กา-อุม-เม-นุน-มุล-ชา-อล-รา-โด)
ถึงมันดีใจจนน้ำตาล้นเอ่อก็ตาม
나 이번엔 전할래
(นา-อี-บอน-เนน-ชอน-นัล-เร)
แต่ครั้งนี้ฉันจะบอกออกไป
내 마음을 너에게
(เน-มา-อึม-มึล-นอ-เย-เก)
บอกความรู้สึกของฉันให้เธอรู้
Oh 약속할게 다시 만나는 날
(หยัก-สก-คัล-เก-ทา-ชี-มัน-นา-นึน-นัล)
สัญญาเลย ในวันที่จะได้พบกันอีกครั้ง
So stay
(โซ-สเตย์)
อยู่นะ
웃어줄게 그 어떤 말보다
(อุด-ซอ-จุล-เก-คือ-ออ-ตอน-มัล-โบ-ดา)
ฉันจะยิ้มให้เธอ ยิ่งกว่าคำพูดไหนๆ
So stay
(โซ-สเตย์)
อยู่นะ
네가 내게 보여준 것처럼
(นี-กา-เน-เก-โพ-ยอ-จุน-กอด-ชอ-รอม)
เหมือนกับที่เธอแสดงให้ฉันเห็น
나 이번엔 전할래
(นา-อี-บอน-เนน-ชอน-นัล-เร)
ครั้งนี้ฉันจะบอกออกไป
내 마음은 영원해
(เน-มา-อึม-มึน-ยอง-วอน-เน)
ว่าใจของฉันไม่เปลี่ยนแปลง
모두 잠든 사이 내가 못다 했던 말이 자꾸 떠올라
(โม-ดู-ชัม-ดึน-ไซ-เน-กา-หมด-ตา-แฮด-ตอน-มัล-รี-ชา-กู-ตอ-อล-รา)
ระหว่างที่ทุกคนหลับใหล คำพูดที่ฉันไม่ได้เอ่ยออกไปมันขึ้นมาบ่อยๆ
My night is always awake
(มาย-ไนท์-อิส-ออลเวย์-อะเวค)
คืนของฉันมันตื่นอยู่ตลอดเวลา
네가 없는 동안에 누굴 봐도 어딜 가도
(นี-กา-ออบ-นึน-ดง-อัน-เน-นู-กุล-บวา-โด-ออ-ดิล-กา-โด)
ตอนที่ไม่มีเธออยู่ ถึงจะมองใคร จะไปที่ไหน
멈춰버린 듯 시간이 가
(มอม-ชวอ-บอ-ริน-ตึด-ชี-กัน-นี-กา)
เวลามันก็เดินไปเหมือนหยุดนิ่งไปแล้ว
Too slow, too slow to wait it
(ทู-สโลว์-ทู-สโลว์-ทู-เวท-อิท)
ช้าไป มันช้าเกินจะรอไหว
Feeling so hard 다시 널 만날 수만 있다면
(ฟีลลิ่ง-โซ-ฮาร์ด-ทา-ชี-นอล-มัน-นัล-ซู-มัน-อิด-ตา-มยอน)
มันยากมากจริงๆ หากแค่สามารถพบเธอได้อีกครั้งล่ะก็
아무 일도 없었다는 듯이 Smile, yeah
(อา-มู-อิล-โด-ออบ-ซอด-ตา-นึน-ตึด-ชี-สไมล์)
ฉันจะยิ้มราวกับว่าไม่มีเรื่องอะไร
Promise You when I
(โพรมิส-ยู-เวน-ไอ)
ขอสัญญากับเธอ เมื่อฉัน
같이 걷던 너의 맘이 지쳤을까 겁이 나 (겁이 나, 겁이 나, yeah)
(คัด-ชี-คอด-ตอน-นอ-เอ-มัม-มี-จิ-จยอด-ซึล-กา-ขอบ-บี-นา) (ขอบ-บี-นา-ขอบ-บี-นา-ขอบ-บี-นา)
มันกลัวว่าใจของเธอที่เดินไปด้วยกันจะเหนื่อยล้าบ้างรึเปล่า มันกลัวน่ะ
But it's OK 변함없이 항상 여기 있어 난 (Yeah, yeah, yeah)
(บัท-อิส-โอเค-พยอน-นัม-ออบ-ชี-ฮัง-ซัง-ยอ-กี-อิด-ซอ-นัน)
แต่ไม่เป็นไร ฉันจะอยู่ตรงนี้เสมอไม่เปลี่ยนไป
Oh 약속할게 다시 만나는 날
(หยัก-สก-คัล-เก-ทา-ชี-มัน-นา-นึน-นัล)
สัญญาเลย ในวันที่จะได้พบกันอีกครั้ง
안아줄게 한마디 말보다
(อัน-นา-จุล-เก-ฮัน-มา-ดี-มัล-โบ-ดา)
ฉันจะกอดเธอ ยิ่งกว่าคำพูดคำหนึ่ง
반가움에 눈물 차올라도
(พัน-กา-อุม-เม-นุน-มุล-ชา-อล-รา-โด)
ถึงมันดีใจจนน้ำตาล้นเอ่อก็ตาม
나 이번엔 전할래
(นา-อี-บอน-เนน-ชอน-นัล-เร)
แต่ครั้งนี้ฉันจะบอกออกไป
내 마음을 너에게
(เน-มา-อึม-มึล-นอ-เย-เก)
บอกความรู้สึกของฉันให้เธอรู้
Oh 약속할게 다시 만나는 날
(หยัก-สก-คัล-เก-ทา-ชี-มัน-นา-นึน-นัล)
สัญญาเลย ในวันที่จะได้พบกันอีกครั้ง
So stay
(โซ-สเตย์)
อยู่นะ
웃어줄게 그 어떤 말보다
(อุด-ซอ-จุล-เก-คือ-ออ-ตอน-มัล-โบ-ดา)
ฉันจะยิ้มให้เธอ ยิ่งกว่าคำพูดไหนๆ
So stay
(โซ-สเตย์)
อยู่นะ
네가 내게 보여준 것처럼
(นี-กา-เน-เก-โพ-ยอ-จุน-กอด-ชอ-รอม)
เหมือนกับที่เธอแสดงให้ฉันเห็น
나 이번엔 전할래
(นา-อี-บอน-เนน-ชอน-นัล-เร)
ครั้งนี้ฉันจะบอกออกไป
내 마음은 영원해
(เน-มา-อึม-มึน-ยอง-วอน-เน)
ว่าใจของฉันไม่เปลี่ยนแปลง
매일 기다려 기다려
(เม-อิล-คี-ดา-รยอ-คี-ดา-รยอ)
ฉันเฝ้ารอทุกคืนวัน
So, so stay
(โซ-โซ-สเตย์)
อยู่นะ
다시 만나는 그날을
(ทา-ชี-มัน-นา-นึน-คือ-นัล-รึล)
วันนั้นที่จะได้พบกันอีกครั้ง
So, so stay
(โซ-โซ-สเตย์)
อยู่นะ
매일 기다려 기다려
(เม-อิล-คี-ดา-รยอ-คี-ดา-รยอ)
ฉันเฝ้ารอทุกคืนวัน
So, so stay
(โซ-โซ-สเตย์)
อยู่เถอะนะ
다시 만나는 그날을
(ทา-ชี-มัน-นา-นึน-คือ-นัล-รึล)
วันนั้นที่จะได้พบกันอีกครั้ง
가장 많이 남은 말이 매일 마음을 맴돌아
(คา-จัง-มัน-นี-นัม-มึน-มัล-รี-เม-อิล-มา-อึม-มึล-เมม-โด-รา)
คำพูดที่เหลืออยู่มากที่สุดมันค้างอยู่ในใจทุกวัน
이젠 다시 숨김없이 전부 말할 거야
(อี-เจน-ทา-ชี-ซุม-กิม-ออบ-ชี-ชอน-บู-มัล-ฮัล-กอ-ยา)
คราวนี้ฉันจะพูดออกไปให้หมดไม่หลบซ่อนอีกแล้ว
Oh 약속할게 다시 만나는 날 (약속할게)
(หยัก-สก-คัล-เก-ทา-ชี-มัน-นา-นึน-นัล) (หยัก-สก-คัล-เก)
สัญญาเลย ในวันที่จะได้พบกันอีกครั้ง ฉันสัญญา
안아줄게 한마디 말보다
(อัน-นา-จุล-เก-ฮัน-มา-ดี-มัล-โบ-ดา)
ฉันจะกอดเธอ ยิ่งกว่าคำพูดคำหนึ่ง
반가움에 눈물 차올라도 (두 눈을 맞추고 Alright)
(พัน-กา-อุม-เม-นุน-มุล-ชา-อล-รา-โด) (ทู-นุน-นึล-มัด-ชู-โก-ออลไรท์)
ถึงมันดีใจจนน้ำตาล้นเอ่อก็ตาม เรามองตากัน ไม่เป็นไรแล้ว
나 이번엔 전할래 (Oh yeah)
(นา-อี-บอน-เนน-ชอน-นัล-เร)
แต่ครั้งนี้ฉันจะบอกออกไป
내 마음을 너에게 (나 너에게)
(เน-มา-อึม-มึล-นอ-เย-เก) (นา-นอ-เย-เก)
บอกความรู้สึกของฉันให้เธอรู้
Oh 약속할게 다시 만나는 날
(หยัก-สก-คัล-เก-ทา-ชี-มัน-นา-นึน-นัล)
สัญญาเลย ในวันที่จะได้พบกันอีกครั้ง
So stay
(โซ-สเตย์)
อยู่นะ
웃어줄게 그 어떤 말보다 (약속해 이렇게)
(อุด-ซอ-จุล-เก-คือ-ออ-ตอน-มัล-โบ-ดา) (หยัก-สก-เก-อี-รอค-เค)
ฉันจะยิ้มให้เธอ ยิ่งกว่าคำพูดไหนๆ ขอสัญญาเลยล่ะ
So stay
(โซ-สเตย์)
อยู่นะ
네가 내게 보여준 것처럼 (Whenever, whenever, whenever, yeah)
(นี-กา-เน-เก-โพ-ยอ-จุน-กอด-ชอ-รอม) (เวนเนเวอร์-เวนเนเวอร์-เวนเนเวอร์)
เหมือนกับที่เธอแสดงให้ฉันเห็น ไม่ว่าเมื่อไหร่
나 이번엔 전할래
(นา-อี-บอน-เนน-ชอน-นัล-เร)
ครั้งนี้ฉันจะบอกออกไป
내 마음은 영원해
(เน-มา-อึม-มึน-ยอง-วอน-เน)
ว่าใจของฉันไม่เปลี่ยนแปลง
So, so stay (x2)
(โซ-โซ-สเตย์)
อยู่เถอะนะ
แปลโดย ซูบักนิม🍉
NCT 127 '다시 만나는 날 (Promise You)'
♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
Live @NCT 127 WORLD PREMIERE STICKER
Thursday, September 16, 2021
Kun & Xiaojun - Back To You (English Version)
(วอล์คกิ้ง-ดาวน์-เดอะ-สตรีท-แวร์-ยู-เฟิร์ส-สมาย-แอนด์-เซด-เฮลโล)
ฉันเดินไปตามทาง ทางที่เธอยิ้มและพูด "สวัสดี" เป็นครั้งแรก
Air was ever sweet
(แอร์-วอส-เอเวอร์-สวีท)
อากาศมันเคยหอมหวานครั้งก่อน
That summer night we were alone
(แดท-ซัมเมอร์-ไนท์-วี-เวอ-อะโลน)
คืนนั้นในฤดูร้อนที่เราอยู่ตามลำพัง
It’s so hard to think that we could ever come to be
(อิส-โซ-ฮาร์ด-ทู-ธิงค์-แดท-วี-คู้ด-เอเวอร์-คัม-ทู-บี)
มันยากที่จะคิดจริงๆ ว่าเรามาได้ถึงขนาดนี้
No more, just memories
(โน-มอร์-จัส-เมโมรี่ส์)
ไม่อีกแล้ว ก็แค่ความทรงจำ
Watched the autumn leaves blow over
(วอช-ดิ-ออทั่ม-ลีฟ-โบล-โอเวอร์)
ฉันเฝ้ามองใบไม้ในฤดูใบไม้ร่วงพัดปลิวไป
Nights were getting cold
(ไนท์-เวอ-เกทดิ้ง-โคล)
ค่ำคืนนั้นเริ่มหนาวเย็น
Changing of the seasons
(เชนจิ้ง-ออฟ-เดอะ-ซีซั่น)
การเปลี่ยนของฤดูได้มาถึง
We decide to let it go
(วี-ดีไซด์-ทู-เลท-อิท-โก)
เราตัดสินใจปล่อยมันไป
Do we try again?
(ดู-วี-ไทร-อะเกน)
เราพยายามกันอีกครั้งมั้ย
Don’t wanna throw this away
(ด๊นท์-วอนนา-โทรว-ดิส-อะเวย์)
ฉันไม่อยากจะโยนมันทิ้งไป
Our love, my love
(อาว-เลิฟ-มาย-เลิฟ)
รักของเรา ที่รัก
Tears are runnin’
(เทียร์-อาร์-รันนิ่น)
น้ำตามันไหลออกมา
I, for one, don’t wanna let you go
(ไอ-ฟอร์-วัน-ด๊นท์-วอนนา-เลท-ยู-โก)
ครั้งหนึ่งฉันไม่อยากปล่อยเธอไป
Maybe it’s all for the best
(เมย์บี-อิส-ออล-ฟอร์-เดอะ-เบสท์)
บางทีทุกอย่างอาจดีที่สุดแล้ว
Just let the waters flow
(จัส-เลท-เดอะ-วอเดอร์-โฟล)
แค่ปล่อยให้น้ำไหลไป
Hard to call it a memory
(ฮาร์ด-ทู-คอล-อิท-อะ-เมโมรี่)
มันยากที่จะเรียกว่าความทรงจำ
Cause I’ll never get you off my mind
(คอส-ไอล-เนเวอร์-เก๊ท-ยู-ออฟ-มาย-มายด์)
เพราะฉันจะไม่มีวันลบเธอไปจากใจฉัน
In time, it all keeps calling me back
(อิน-ไทม์-อิท-ออล-คีพ-คอลลิ่ง-มี-แบค)
จากนั้นทุกอย่างก็คอยเรียกให้ฉันกลับมา
Back to you again (x2)
(แบค-ทู-ยู-อะเกน)
กลับมาหาเธออีกครั้ง
Saw the winter moon above me shadow by my side
(ซอว์-เดอะ-วินเทอร์-มูน-อะโบฟ-มี-แชโดว์-บาย-มาย-ไซด์)
ฉันมองพระจันทร์ในฤดูหนาวเหนือตัวฉันทอดเงาข้างกาย
Lost in memories of what we had before it died?
(ลอสท์-อิน-เมโมรี่-ออฟ-วอท-วี-แฮด-บีฟอร์-อิท-ดาย)
นี่ฉันหลงอยู่ในความทรงจำของเรื่องราวที่เราเคยมืก่อนมันจบลงงั้นเหรอ
Could we try again?
(คู้ด-วี-ไทร-อะเกน)
เราจะพยายามกันใหม่ได้มั้ย
Don’t wanna throw this away
(ด๊นท์-วอนนา-โทรว-ดิส-อะเวย์)
ฉันไม่อยากจะโยนมันทิ้งไป
Our love was it all in vain?
(อาวเว่อ-เลิฟ-วอส-อิท-ออล-อิน-เวน)
รักของเรามันไร้ความหมาย?
Tears are runnin’
(เทียร์-อาร์-รันนิ่น)
น้ำตามันไหลออกมา
I, for one, don’t wanna let you go
(ไอ-ฟอร์-วัน-ด๊นท์-วอนนา-เลท-ยู-โก)
ครั้งหนึ่งฉันไม่อยากปล่อยเธอไป
Maybe it’s all for the best
(เมย์บี-อิส-ออล-ฟอร์-เดอะ-เบสท์)
บางทีทุกอย่างอาจดีที่สุดแล้ว
Just let the waters flow
(จัส-เลท-เดอะ-วอเดอร์-โฟล)
แค่ปล่อยให้น้ำไหลไป
Hard to call it a memory
(ฮาร์ด-ทู-คอล-อิท-อะ-เมโมรี่)
มันยากที่จะเรียกว่าความทรงจำ
Cause I’ll never get you off my mind
(คอส-ไอล-เนเวอร์-เก๊ท-ยู-ออฟ-มาย-มายด์)
เพราะฉันจะไม่มีวันลบเธอไปจากใจฉัน
In time, it all keeps calling me back
(อิน-ไทม์-อิท-ออล-คีพ-คอลลิ่ง-มี-แบค)
จากนั้นทุกอย่างก็คอยเรียกให้ฉันกลับมา
To the times where we were so happily
(ทู-เดอะ-ไทม์-แวร์-วี-เวอ-โซ-แฮปปี้ลี่)
ในตอนที่เรามีความสุขอย่างที่สุด
Within each other’s arms
(วิทธิน-อีช-อาเทอร์-อาร์ม)
ในอ้อมกอดของกันและกัน
To think that what we had could fall apart
(ทู-ธิงค์-แดท-วอท-วี-แฮด-คู้ด-ฟอล-อะพาร์ท)
เพื่อคิดถึงสิ่งที่เรามีมันอาจพังทลายลงได้
Walking down the street where you first smiled and said “hello”
(วอล์คกิ้ง-ดาวน์-เดอะ-สตรีท-แวร์-ยู-เฟิร์ส-สมาย-แอนด์-เซด-เฮลโล)
ฉันเดินไปตามทาง ทางที่เธอยิ้มและพูด "สวัสดี" เป็นครั้งแรก
Now I know it’s for the best
(นาว-ไอ-โนว-อิส-ฟอร์-เดอะ-เบสท์)
ตอนนี้ฉันรู้ว่ามันดีที่สุดแล้ว
Just let the waters flow
(จัส-เลท-เดอะ-วอเดอร์-โฟล)
แค่ปล่อยให้น้ำไหลไป
Hard to call it a memory
(ฮาร์ด-ทู-คอล-อิท-อะ-เมโมรี่)
มันยากที่จะเรียกว่าความทรงจำ
But I’ll never get you off my mind
(บัท-ไอล-เนเวอร์-เก๊ท-ยู-ออฟ-มาย-มายด์)
แต่ฉันจะไม่มีวันลบเธอไปจากใจฉัน
In time, it all keeps calling me back
(อิน-ไทม์-อิท-ออล-คีพ-คอลลิ่ง-มี-แบค)
จากนั้นทุกอย่างก็คอยเรียกให้ฉันกลับมา
Back to you again (x2)
(แบค-ทู-ยู-อะเกน)
กลับมาหาเธออีกครั้ง
แปลโดย ซูบักนิม🍉
♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
♡อัลบั้มเต็ม♡
Saturday, September 4, 2021
[Station] Ten - Paint Me Naked
Paint Me Naked
Paint Me Naked (Instrumental)
♡ดาวน์โหลดอัลบั้มเต็ม♡
♡Listen and Download♡
Subscribe to:
Posts (Atom)