Tuesday, April 26, 2022

NCT U - New Axis














Gotta have access, without it, you can't enter
(ก๊อททา-แฮฟ-แอคเซส-วิธเอ๊าท์-อิท-ยู-แค้นท์-เอนเทอร์)
ต้องมีการสิทธิ์การเข้าถึง ถ้าไม่มี เธอก็เข้าไม่ได้

New Axis
(นิว-แอคซิส)
แกนกลางใหม่

우리 발밑을 봐봐
(อู-รี-พัล-หมิด-ทึล-บวา-บวา)
ดูใต้เท้าเรานี่

New Axis, Axis
(นิว-แอคซิส-แอคซิส)
แกนกลางใหม่

기준을 정하지 우리가
(คี-จุน-นึล-ชอง-ฮา-จิ-อู-รี-กา)
พวกเราจะกำหนดมาตรฐาน

New Axis, Axis
(นิว-แอคซิส-แอคซิส)
แกนกลางใหม่

모여들기 시작해 
(โม-ยอ-ดึล-กี-ชี-จัก-เค)
เริ่มรวมตัวกันได้

Not right there, right here (Right here)
(นอท-ไรท์-แดร์-ไรท์-เฮียร์) (ไรท์-เฮียร์)
ไม่ใช่ตรงนั้น ตรงนี้ต่างหาก

Got the world under my belt (Belt)
(ก๊อท-เดอะ-เวิร์ลด์-อันเดอร์-มาย-เบลท์) (เบลท์)
โลกนั้นอยู่ใต้เข็มขัดของฉัน

New Axis, Axis
(นิว-แอคซิส-แอคซิส)
แกนกลางใหม่

Upper echelon all of the above qualified, yeah, very much (Yes, very much)
(อัพเปอร์-เอเชอลอน-ออล-ออฟ-ดิ-อะโบ๊ฟ-ควอลิไฟด์-เย่-เวรี่-มัช) (เยส-เวรี่-มัช)
ระดับบน คุณสมบัติที่เหนือกว่าทั้งหมด ใช่ กว่ามาก

On my neck 난 축을 감았지
(ออน-มาย-เนค-นัน-ชุก-กึล-กัม-มัด-จิ)
ฉันพันแกนกลางที่คอฉัน

착각 this ain't no scarf
(ชัก-กัก-ดิส-เอ๊นท์-โน-สะคร๊าฟ)
ผิดแล้ว นี่ไม่ใช่ผ้าพันคอ

여기저기 나타나는 Ability 해내지 끝내 what I start
(ยอ-กี-ชอ-กี-นา-ทา-นา-นึน-อะบิลิที่-เฮ-เน-จิ-กึด-เน-วอท-ไอ-สตาร์ท)
ศักยภาพที่ปรากฏทั่วทุกแห่ง ทำให้ได้สิ จบสิ่งที่ฉันเริ่มไว้

I could care less 너희들은 아니야
(ไอ-คู้ด-แคร์-เลส-นอ-ฮี-ดึล-รึน-นา-นี-ยา)
ฉันสนใจน้อยลงได้นะ ไม่ใช่พวกเธอ 

Threat 처리해 한꺼번에 bang, bang (Oh, yeah)
(เธรท-ชอ-รี-เฮ-ฮัน-กอ-บอน-เน-แบง-แบง)
จัดการการคุกคามในคราวเดียว ปังๆ

난 한다면 하는 몸이지
(นัน-นัน-ตา-มยอน-นา-นึน-มม-อี-จี)
ฉันน่ะเป็นพวกลงมือทำ ถ้าบอกว่าจะทำ

So everything is mine for the takin'
(โซ-เอฟวรี่ธิง-อิส-มายน์-ฟอร์-เทคกิ้น)
ทุกอย่างถึงเป็นของฉันเพื่อให้ครอบครอง

Makin' real moves while ya fakin'
(เมคกิ้น-เรียล-มูฟ-ไวล์-ยา-เฟคกิ้น)
ก้าวไปข้างหน้าของจริง ขณะที่เธอมัวเสแสร้ง

하는 말들은 많아  말뿐인 거는 너
(ฮา-นึน-มัล-ดึล-รึน-มัน-นา-มัล-ปุน-นิน-กอ-นึน-นอ)
คำพูดเยอะแยะ เธอเอาแต่พูด

Bla, bla, bla, bla, bla
(บลา-บลา-บลา-บลา-บลา)
พล่ามอยู่นั่น

Center in the center, that's the axis
(เซ็นเตอร์-อิน-เดอะ-เซ็นเตอร์-แดส-ดิ-แอคซิส)
ศูนย์กลางของศูนย์กลาง นั่นก็คือแกนกลาง

Longitude may change, look at your GPS
(ลองจิทูด-เมย์-เชนจ์-ลุค-แอท-ยัวร์-จีพีเอส)
เส้นลองจิจูดอาจเปลี่ยน ดูจีพีเอสของเธอสิ

초월했어 핵 전부 끌어당기지
(โช-วอล-เรด-ซอ-เฮก-ชอน-บู-กือ-รอ-ทัง-กี-จิ)
มันหลุดไปแล้ว แต่ใจกลางจะดึงดูดทั้งหมดเอง

우리 발밑을 봐봐
(อู-รี-พัล-หมิด-ทึล-บวา-บวา)
ดูใต้เท้าเรานี่

New Axis, Axis
(นิว-แอคซิส-แอคซิส)
แกนกลางใหม่

기준을 정하지 우리가
(คี-จุน-นึล-ชอง-ฮา-จิ-อู-รี-กา)
พวกเราจะกำหนดมาตรฐาน

New Axis, Axis
(นิว-แอคซิส-แอคซิส)
แกนกลางใหม่

모여들기 시작해 
(โม-ยอ-ดึล-กี-ชี-จัก-เค)
เริ่มรวมตัวกันได้

Not right there, right here
(นอท-ไรท์-แดร์-ไรท์-เฮียร์)
ไม่ใช่ตรงนั้น ตรงนี้ต่างหาก

Got the world under my belt (My belt)
(ก๊อท-เดอะ-เวิร์ลด์-อันเดอร์-มาย-เบลท์) (มาย-เบลท์)
โลกนั้นอยู่ใต้เข็มขัดของฉัน

New Axis, Axis
(นิว-แอคซิส-แอคซิส)
แกนกลางใหม่

안 되는 일 그건 Doesn't exist 
(อัน-ดเว-นึน-อิล-คือ-กอน-ดาสซึ่นท์-อิคซิส)
เรื่องที่เป็นไม่ได้ นั่นน่ะไม่มีหรอก

앞에 뭐가 있던 뻗어내 Fist
(อับ-เพ-มวอ-กา-อิด-ตอน-ปอ-ทอ-เน-ฟิสท์)
อะไรที่เคยอยู่ตรงหน้า ปล่อยหมัดออกไปซะ

보여주고 증명해 이게 Real
(โพ-ยอ-จู-โก-จึง-มยอง-เง-อี-เก-เรียล)
แสดงให้เห็นและพิสูจน์ ว่านี่สิของจริง

해내버리지 Like it's not a big deal (Done it)
(เฮ-เน-บอ-ริ-จิ-ไลค์-อิส-นอท-อะ-บิ๊ก-ดีล) (ดัน-อิท)
ทำมันให้ได้ เหมือนเรื่องขี้ปะติ๋ว เรียบร้อย

소프라노처럼 소리 지르게 해
(โซ-พือ-รา-โน่-ชอ-รอม-โซ-รี-จี-รือ-เก-เฮ)
เอาให้ร้องออกมาเหมือนเสียงโซปราโน

아무것도 아닌 듯이 Do my thang
(อา-มู-กอด-โด-อา-นิน-ตึด-ชี-ดู-มาย-แตง)
ทำเรื่องของฉันไป อย่างกับไม่มีอะไรเกิดขึ้น

이러니 전부 끌어당길 수밖에
(อี-รอ-นิ-ชอน-บู-กือ-รอ-ทัง-กิล-ซู-บัก-เก)
แบบนี้ก็เลยต้องดึงดูดมาทั้งหมด

I don't see the money 집에 가도 runnin'
(ไอ-ด๊นท์-ซี-เดอะ-มันนี่-ฉิบ-เพ-กา-โด-รันนิ่น)
ฉันมองไม่เห็นเงิน ต่อให้กลับบ้านก็ยังวิ่ง

It's my way of de-stressing
(อิส-มาย-เวย์-ออฟ-ดีสเตรสซิ่ง)
มันคือวิธีแก้เครียดของฉัน

앞만 보고 가려 하지
(อับ-มัน-โบ-โก-กา-รยอ-ฮา-จิ)
จะมองไปข้างหน้าเท่านั้น

'Cause we don't know how to look back
(คอส-วี-ด๊นท์-โนว-ฮาว-ทู-ลุค-แบค)
ก็เพราะพวกเราหันหลังกลับไม่เป็น

우리 발밑을 봐봐
(อู-รี-พัล-หมิด-ทึล-บวา-บวา)
ดูใต้เท้าเรานี่

New Axis, Axis
(นิว-แอคซิส-แอคซิส)
แกนกลางใหม่

기준을 정하지 우리가
(คี-จุน-นึล-ชอง-ฮา-จิ-อู-รี-กา)
พวกเราจะกำหนดมาตรฐาน

New Axis, Axis
(นิว-แอคซิส-แอคซิส)
แกนกลางใหม่

모여들기 시작해 
(โม-ยอ-ดึล-กี-ชี-จัก-เค)
เริ่มรวมตัวกันได้

Not right there, right here
(นอท-ไรท์-แดร์-ไรท์-เฮียร์)
ไม่ใช่ตรงนั้น ตรงนี้ต่างหาก

Got the world under my belt
(ก๊อท-เดอะ-เวิร์ลด์-อันเดอร์-มาย-เบลท์)
โลกนั้นอยู่ใต้เข็มขัดของฉัน

New Axis, Axis
(นิว-แอคซิส-แอคซิส)
แกนกลางใหม่

Axis, Axis, Axis, Axis (It's New Axis)
(แอคซิส-แอคซิส-แอคซิส-แอคซิส) (อิส-นิว-แอคซิส)
แกนกลาง มันคือแกนกลางใหม่

Axis, Axis, Axis, Axis (Ain't no exit)
(แอคซิส-แอคซิส-แอคซิส-แอคซิส) (เอ๊นท์-โน-อิคซิส)
แกนกลาง ไม่มีทางออก

우릴 향하는 너의 Path
(อู-รีล-ฮยัง-ฮา-นึน-นอ-เอ-พาธ)
เส้นทางของเธอที่มุ่งมายังพวกเรา

New Axis, Axis
(นิว-แอคซิส-แอคซิส)
แกนกลางใหม่

끌어당기지 Right here
(กือ-รอ-ทัง-กี-จิ-ไรท์-เฮียร์)
ดึงดูดมาที่ตรงนี้

New Axis, Axis
(นิว-แอคซิส-แอคซิส)
แกนกลางใหม่


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

Sunday, April 3, 2022

SURAN FLYIN', Pt. 1 - EP

 












Let it fly

Devils in the city (feat. Dok2)


LUCKY STAR

Wish i could

Sunny


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

SURAN Feat. Taeyong - Diamonds

 












머릿속이 어지러워 
(มอ-หริด-สก-กี-ออ-จิ-รอ-วอ)
ในหัวมันวุ่นวายสับสน

I'm flying with my fantasy (Yeah)
(ไอม-ฟลายอิ้ง-วิธ-มาย-แฟนตาซี)
ฉันกำลังล่องลอยไปกับจินตนาการของฉัน

눈을 감고 들어보면
(นุน-นึล-คัม-โก-ดือ-รอ-โบ-มยอน)
เมื่อหลับตาและลองฟัง

살아있는 목소리
(ซา-รา-อิน-นึน-หมก-โซ-รี)
มันคือเสียงที่มีชีวิต

I'll be your autumn, your winter
(ไอล-บี-ยัวร์-ออทัมน์-ยัวร์-วินเทอร์)
ฉันจะเป็นทั้งฤดูใบไม้ร่วงของเธอ ฤดูหนาวของเธอ

Your summer and your spring
(ยัวร์-ซัมเมอร์-แอนด์-ยัวร์-สปริง)
ฤดูร้อนของเธอ และฤดูใบไม้ผลิของเธอ

빛이 나는 멜로디
(บิด-ชี-นา-นึน-เมล-โร-ดี)
ท่วงทำนองที่ส่องประกาย

쏟아지는 Diamonds are dancing
(โซ-ดา-จิ-นึน-ไดมอนด์-อาร์-แดนซิ่ง)
เพชรที่หลั่งไหลมากำลังเต้นรำ

영원히 너와 함께 (Hold onto me forever)
(ยอง-วอน-นี-นอ-วา-ฮัม-เก) (โฮลด์-ออนทู-มี-ฟอร์เอเวอร์)
ด้วยกันกับเธอตลอดไป กอดฉันไม่ปล่อยเรื่อยไป

Uh 깨지지 않아 Unbreakable
(เก-จิ-จิ-อัน-นา-อันเบรคเกเบิ้ล)
มันไม่บุบสลาย ทำลายไม่ได้

존재는 Original
(จน-เจ-นึน-ออริจินอล)
การมีอยู่นั้นคือของแท้

Jump in the waterfall
(จั๊มฟ์-อิน-เดอะ-วอเดอร์ฟอล)
กระโดดลงในน้ำตก

집중해 그 안의 소리
(ฉิบ-จุง-เง-คือ-อัน-เน-โซ-รี)
ตั้งใจฟังสิ เสียงข้างในนั้น

Don't care if it rains or snows
(ด๊นท์-แคร์-อีฟ-อิท-เรน-ออร์-สโนว์)
อย่าสนใจ แม้ว่าฝนหรือหิมะจะตกลงมา

온몸의 힘이 풀리고
(อน-มม-เม-ฮึม-มี-พุล-รี-โก)
ผ่อนแรงทั่วร่างกาย

구름 위를 날아다녀 새처럼
(คู-รึม-วี-รึล-นา-รา-ทา-นยอ-เซ-ชอ-รอม)
และโบยบินเวียนวนเหนือก้อนเมฆดั่งนก

The diamonds in the sky will fall
(เดอะ-ไดมอนด์-อิน-เดอะ-สกาย-วิว-ฟอล)
เพชรในท้องฟ้าจะล่วงหล่น

날개를 펴고 그 위를 날아볼까 
(นัล-เก-รึล-พยอ-โก-คือ-วี-รึล-นา-รา-พล-กา)
สยายปีก แล้วโบยบินไปบนนั้นกันมั้ย

무섭다면 내 손은 잡아도 돼
(มู-ซอบ-ตา-มยอน-เน-ซน-นึน-จับ-บา-โด-ทเว)
หากว่าเธอกลัว ก็จับมือฉันไว้ได้

Put on your favorite song
(พุท-ออน-ยัวร์-เฟเวอริท-ซอง)
เปิดเพลงโปรดของเธอ

And let's fall in love
(แอนด์-เลทส์-ฟอล-อิน-เลิฟ)
และตกหลุมรักกัน

Lucky stars are flyin' over me
(ลัคกี้-สตาร์-อาร์-ฟลายอิ้น-โอเวอร์-มี)
ดาวแห่งความโชดีกำลังลอยมาเหนือตัวฉัน

머릿속이 어지러워
(มอ-หริด-สก-กี-ออ-จิ-รอ-วอ)
ในหัวมันวุ่นวายสับสน

I'm flying with my fantasy (Yeah)
(ไอม-ฟลายอิ้ง-วิธ-มาย-แฟนตาซี)
ฉันกำลังล่องลอยไปกับจินตนาการของฉัน

눈을 감고 들어보면
(นุน-นึล-คัม-โก-ดือ-รอ-โบ-มยอน)
เมื่อหลับตาและลองฟัง

살아있는 목소리
(ซา-รา-อิน-นึน-หมก-โซ-รี)
มันคือเสียงที่มีชีวิต

I'll be your autumn, your winter
(ไอล-บี-ยัวร์-ออทัมน์-ยัวร์-วินเทอร์)
ฉันจะเป็นทั้งฤดูใบไม้ร่วงของเธอ ฤดูหนาวของเธอ

Your summer and your spring
(ยัวร์-ซัมเมอร์-แอนด์-ยัวร์-สปริง)
ฤดูร้อนของเธอ และฤดูใบไม้ผลิของเธอ

빛이 나는 멜로디
(บิด-ชี-นา-นึน-เมล-โร-ดี)
ท่วงทำนองที่ส่องประกาย

쏟아지는 Diamonds are dancing
(โซ-ดา-จิ-นึน-ไดมอนด์-อาร์-แดนซิ่ง)
เพชรที่หลั่งไหลมากำลังเต้นรำ

영원히 너와 함께 (Hold onto me forever)
(ยอง-วอน-นี-นอ-วา-ฮัม-เก) (โฮลด์-ออนทู-มี-ฟอร์เอเวอร์)
ด้วยกันกับเธอตลอดไป กอดฉันไม่ปล่อยเรื่อยไป

My mind is living in Ghibli
(มาย-มายด์-อิส-ลีฟวิ่ง-อิน-จิบลิ)
ห้วงความคิดของฉันนั้นอยู่ในจิบลิ

I believe in the charm of classics
(ไอ-บีลีฟ-อิน-เดอะ-ชาร์ม-ออฟ-คลาสสิก)
ฉันเชื่อในเสน่ห์ของความคลาสสิก

보이는 게 다인 이 현실 안에서
(โบ-อี-นึน-เก-ดา-อิน-นี-ฮยอน-ชิล-รัน-เน-ซอ)
ในความเป็นจริงนี้ที่ซึ่งการมองเห็นคือทุกสิ่ง

이성의 끈이 언제 놓일지 몰라서 불안한 맘
(อี-ซัง-เง-กึน-นี-ออน-เจ-โน-อิล-จี-มล-รา-ซอ-บุล-รัน-นัน-มัม)
ใจมันไม่สงบเพราะไม่รู้ว่าสายป่านแห่งเหตุผลจะหลุดเมื่อไหร่

바보 같지만 그걸 믿는 게
(บา-โบ-กัด-จิ-มัน-คือ-กอล-มิด-นึน-เก)
เหมือนกับคนบ้า แต่ก็เชื่อในสิ่งนั้น

나인 이상 난 나를 믿어줄 수밖에 Uh yeah
(นา-อิน-นี-ซัง-นัน-นา-รึล-มิด-ดอ-จุล-ซู-บัก-เก)
ในเมื่อมันเป็นตัวฉัน ฉันก็ได้แต่เชื่อมั่นในตัวฉันเอง

빛나는 믿음으로
(บิด-นา-นึน-มิด-ดึม-มือ-โร)
ด้วยความเชื่อที่เป็นประกาย

Take a ride in the sky
(เทค-อะ-ไรด์-อิน-เดอะ-สกาย)
ท่องไปในท้องฟ้า

나와 함께 한다면
(นา-วา-ฮัม-เก-ฮัน-ตา-มยอน)
ถ้าหากว่าเธออยู่กับฉัน

머지 않아 닿을 테니
(มอ-จิ-อัน-นา-ดา-อึล-เท-นิ)
ก็จะได้สัมผัสในไม่ช้า

네가 믿는 모든 건
(นอ-กา-มิด-นึน-โม-ดึน-กอน)
เพราะทุกสิ่งที่เธอเชื่อ

현실이 될 테니 난
(ฮยอน-ชิล-รี-ทเวล-เท-นิ-นัน)
มันจะกลายเป็นความจริง

너를 믿고 노랠 하지
(นอ-รึล-มิด-โก-โน-เรล-ฮา-จิ)
ฉันจึงเชื่อในตัวเธอ และร้องเพลงออกมาน่ะสิ

무댄 나의 Fantasy 니
(มู-เดน-นา-เอ-แฟนตาซี-นิ)
เวทีนั้นคือจินตนาการของฉันใช่รึเปล่า

머릿속이 어지러워
(มอ-หริด-สก-กี-ออ-จิ-รอ-วอ)
ในหัวมันวุ่นวายสับสน

I'm flying with my fantasy (I'm flying, I'm flying)
(ไอม-ฟลายอิ้ง-วิธ-มาย-แฟนตาซี) (ไอม-ฟลายอิ้ง-ไอม-ฟลายอิ้ง)
ฉันกำลังล่องลอยไปกับจินตนาการของฉัน ฉันกำลังล่องลอยไป

눈을 감고 들어보면
(นุน-นึล-คัม-โก-ดือ-รอ-โบ-มยอน)
เมื่อหลับตาและลองฟัง

살아있는 목소리
(ซา-รา-อิน-นึน-หมก-โซ-รี)
มันคือเสียงที่มีชีวิต

I'll be your autumn, your winter
(ไอล-บี-ยัวร์-ออทัมน์-ยัวร์-วินเทอร์)
ฉันจะเป็นทั้งฤดูใบไม้ร่วงของเธอ ฤดูหนาวของเธอ

Your summer and your spring
(ยัวร์-ซัมเมอร์-แอนด์-ยัวร์-สปริง)
ฤดูร้อนของเธอ และฤดูใบไม้ผลิของเธอ

빛이 나는 멜로디
(บิด-ชี-นา-นึน-เมล-โร-ดี)
ท่วงทำนองที่ส่องประกาย

쏟아지는 Diamonds are dancing
(โซ-ดา-จิ-นึน-ไดมอนด์-อาร์-แดนซิ่ง)
เพชรที่หลั่งไหลมากำลังเต้นรำ

영원히 너와 함께
(ยอง-วอน-นี-นอ-วา-ฮัม-เก)
ด้วยกันกับเธอตลอดไป


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡



Friday, April 1, 2022

NCT DREAM Glitch Mode - The 2nd Album

 












Fire Alarm

Glitch Mode

Arcade

It's Yours

Teddy Bear

Replay

Saturday Drip

Better Than Gold

Drive

Never Goodbye

Rewind


♡ดาวน์โหลดอัลบั้มเต็ม♡

If you like my contents!