Why wait 고민할 필요 없어
(วาย-เวท-โก-มิน-นัล-พี-รโย-ออบ-ซอ)
จะรอไปทำไม ไม่ต้องกังวลหรอกน่า
네 왼쪽을 바라봐
(นี-เวน-จก-กึล-พา-รา-บวา)
ลองมองซ้ายมือเธอสิ
나의 오른손을 맡아줘
(นา-เอ-โอ-รึน-ซน-นึล-หมัด-ทา-จวอ)
ฝากดูแลมือขวาฉันทีนะ
I'll take you anywhere you want
(ไอล-เทค-ยู-เอนี่แวร์-ยู-ว้อนท์)
แล้วฉันจะพาเธอไปทุกที่ๆ เธอต้องการ
까마득할수록 좋아
(กา-มา-ดึก-คัล-ซู-หรก-โช-วา)
ยิ่งห่างไกลเท่าไหร่ ยิ่งดี
너만 날 믿어준다면
(นอ-มัน-นัล-มิด-ดอ-จุน-ตา-มยอน)
ถ้าแค่เธอบอกว่าไว้ใจฉันล่ะก็
Speaker up 볼륨을 높여
(สปีคเกอร์-อัพ-พล-รยูม-มึล-นบ-พยอ)
เปิดลำโพง แล้วเพิ่มเสียง
Um, girl, tell me, what's your favorite playlist, let me know
(เกิร์ล-เทล-มี-วอทส์-ยัวร์-เฟเวอริท-เพลย์ลิส-เลท-มี-โนว์)
นี่ บอกฉันทีว่าเพลย์ลิสโปรดของเธอคืออะไร บอกฉันหน่อย
우리 둘만의 짐을 내려놓을
(อู-รี-ทุล-มัน-เน-ชิม-มึล-เน-รยอ-โน-อึล)
ที่ๆ จะวางสัมภาระของเราสองคน
그곳으로 떠나자 Fly away
(คือ-กด-ซือ-โร-ตอ-นา-จา-ฟลาย-อะเวย์)
เราออกเดินทางไปยังที่แห่งนั้นกันเถอะ บินไป
널 위해 준비한 My paradise
(นอล-วี-เฮ-จุน-บี-ฮัน-มาย-พาราไดซ์)
สรวงสวรรค์ของฉันที่เตรียมไว้เพื่อเธอ
구름이 간지럽힐지도 몰라
(คู-รึม-มี-คัน-จิ-หรอบ-พิล-จิ-โด-มล-รา)
ก้อนเมฆมันอาจทำให้จั๊กจี้ได้นะ
별을 세다 보면
(พยอล-รึล-เซ-ดา-โพ-มยอน)
พอได้ลองนับดาวดูแล้ว
우릴 반겨줄 New world
(อู-ริล-พัน-กยอ-จุล-นิว-เวิร์ลด์)
มันคือโลกใหม่ที่จะคอยต้อนรับพวกเรา
상상해지는 노을 푸른 바다 (Hey, ho)
(ซัง-ซัง-เฮ-จิ-นึน-โน-อึล-พู-รึน-พา-ดา)
ทั้งทะเลสีครามและตะวันตกดินในจินตนาการ
그 위 너와 나
(คือ-วี-นอ-วา-นา)
นอกจากนั้นยังมีเธอและฉัน
High 우리 맘도
(ไฮ-อู-รี-มัม-โด)
ใจของเราเองก็พองโต
Baby, I'll be your pilot
(เบบี้-ไอล-บี-ยัวร์-ไพลอท)
ที่รัก ฉันจะเป็นนักบินของเธอ
Girl, I'll take control
(เกิร์ล-ไอล-เทค-คอนโทรล)
คนดี ฉันจะเข้าควบคุมล่ะนะ
And give you nothin' but my love
(แอนด์-กิฟ-ยู-นอทติน-บัท-มาย-เลิฟ)
และจะไม่ให้อะไรเธอทั้งนั้น นอกจากความรัก
And we can cherish every moment
(แอนด์-วี-แคน-เชอริส-เอฟวรี่-โมเม้นท์)
เราสามารถทะนุถนอมทุกช่วงเวลาได้
Yeah, you know
(ยู-โนว์)
เธอรู้นะ
Ah, here we go
(เฮีย-วี-โก)
ถึงแล้วล่ะ
Find a beach house and we chillin' and go surfin' in the waves
(ไฟด์-อะ-บีช-เฮ้าส์-แอนด์-วี-ชิลลิ่น-แอนด์-โก-เซอฟิ่น-อิน-เดอะ-เวฟ)
ตามหาบ้านชายหาด เราจะชิลและออกไปเล่นเซิร์ฟในคลื่นน้ำ
빛나는 태양이 널 비춰
(บิด-นา-นึน-แท-ยัง-งี-นอล-บี-ชวอ)
พระอาทิตย์ส่องแสงสาดส่องตัวเธอ
오늘따라 더 눈부셔
(โอ-นึล-ตา-รา-ทอ-นุน-บู-ชยอ)
อย่างในวันนี้มันยิ่งเจิดจ้า
우릴 안고 있는 이 하늘도
(อู-ริล-รัน-โก-อิน-นึน-นี-ฮา-นึล-โด)
แม้แต่ท้องฟ้าที่โอบกอดเราอยู่นี่
Um 기분이 좋은지 더욱더 많아보여
(คี-บุน-นี-โช-อึน-จี-ทอ-อุก-ทอ-มัน-นา-โพ-ยอ)
ก็อารมณ์ดีรึเปล่านะ ดูมากขึ้นเรื่อยๆ
우리 둘만의 (우리 둘만의)
(อู-รี-ทุล-มัน-เน) (อู-รี-ทุล-มัน-เน)
ที่ๆ จะปล่อยใจของเราสองคน
맘을 내려놓을 그곳으로 Fly away
(มัม-มึล-เน-รยอ-โน-อึล-คือ-กด-ซือ-โร-ฟลาย-อะเวย์)
เราบินไปยังที่แห่งนั้นกันเถอะ
널 위해 준비한 My paradise
(นอล-วี-เฮ-จุน-บี-ฮัน-มาย-พาราไดซ์)
สรวงสวรรค์ของฉันที่เตรียมไว้เพื่อเธอ
구름이 간지럽힐지도 몰라
(คู-รึม-มี-คัน-จิ-หรอบ-พิล-จิ-โด-มล-รา)
ก้อนเมฆมันอาจทำให้จั๊กจี้ได้นะ
별을 세다 보면
(พยอล-รึล-เซ-ดา-โพ-มยอน)
พอได้ลองนับดาวดูแล้ว
우릴 반겨줄 New world
(อู-ริล-พัน-กยอ-จุล-นิว-เวิร์ลด์)
มันคือโลกใหม่ที่จะคอยต้อนรับพวกเรา
상상해지는 노을 푸른 바다 (Hey, ho)
(ซัง-ซัง-เฮ-จิ-นึน-โน-อึล-พู-รึน-พา-ดา)
ทั้งทะเลสีครามและตะวันตกดินในจินตนาการ
그 위 너와 나
(คือ-วี-นอ-วา-นา)
นอกจากนั้นยังมีเธอและฉัน
High 우리 맘도
(ไฮ-อู-รี-มัม-โด)
ใจของเราเองก็พองโต
Baby, I'll be your pilot
(เบบี้-ไอล-บี-ยัวร์-ไพลอท)
ที่รัก ฉันจะเป็นนักบินของเธอ
서둘 필요 없이 앉은 채로 몹시
(ซอ-ทุล-พี-รโย-ออบ-ชี-อัน-จึน-เช-โร-หมบ-ชี)
ไม่จำเป็นต้องรีบร้อนไป
긴장한 너의 손을 잡는 게 난 그냥 좋지 (You know it)
(คิน-จัง-งัน-นอ-เอ-ซน-นึล-ฉับ-นึน-เก-นัน-คือ-นยัง-ชด-จิ) (ยู-โนว์-อิท)
การจับมือเธอที่นั่งกังวลเอามากๆ น่ะ ฉันชอบนะ เธอรู้นี่
New York city to Paris 어디든지
(นิวยอร์กซิตี้-ทู-ปารีส-ออ-ดี-ดึน-จี)
จากนิวยอร์กถึงปารีส ไม่ว่าเป็นที่ไหน
우리 두 발이 닿을 곳이 행복에 더 가까울 걸
(อู-รี-ทู-พัล-รี-ทา-อึล-กด-ชี-เฮง-บก-เค-ดอ-กา-กา-อุล-กอล)
สถานที่ๆ เท้าเราจะได้สัมผัส มันได้เข้าใกล้ความสุขมากขึ้น
이제 막 다다른듯해
(อี-เจ-หมัก-ทา-ทา-รึน-ตึด-เท)
ตอนนี้อย่างกับฉันมาถึงแล้ว
기다려왔던 Our fantasy
(คี-ดา-รยอ-วัด-ตอน-อาวเวอร์-แฟนทาซี)
ความฝันเฟื่องของเราที่เฝ้ารอมา
(Yeah) No more waiting, I've been patient for this moment, we arriving
(โน-มอร์-เวทดิ้ง-ไอฟ-บีน-เพเชี่ยน-ฟอร์-ดิส-โมเม้นท์-วี-แอไรวิ่ง)
ใช่ ไม่ต้องรออีกต่อไป ฉันอดทนมาก็เพื่อช่วงเวลานี้ เราถึงแล้วล่ะ
남은 건 우리만의 Holiday
(นัม-มึน-กอน-อู-รี-มัน-เน-ฮอลิเดย์)
ที่เหลือก็คือวันพักผ่อนของเรา
널 위해 준비한 My paradise
(นอล-วี-เฮ-จุน-บี-ฮัน-มาย-พาราไดซ์)
สรวงสวรรค์ของฉันที่เตรียมไว้เพื่อเธอ
구름이 간지럽힐지도 몰라 (간지럽힐지도 몰라)
(คู-รึม-มี-คัน-จิ-หรอบ-พิล-จิ-โด-มล-รา) (คัน-จิ-หรอบ-พิล-จิ-โด-มล-รา)
ก้อนเมฆมันอาจทำให้จั๊กจี้ได้นะ
별을 세다 보면 (Yeah, yeah, yeah)
(พยอล-รึล-เซ-ดา-โพ-มยอน)
พอได้ลองนับดาวดูแล้ว
우릴 반겨줄 New world (반겨줄 New world)
(อู-ริล-พัน-กยอ-จุล-นิว-เวิร์ลด์) (พัน-กยอ-จุล-นิว-เวิร์ลด์)
มันคือโลกใหม่ที่จะคอยต้อนรับพวกเรา
상상해지는 노을 푸른 바다 (Hey, ho)
(ซัง-ซัง-เฮ-จิ-นึน-โน-อึล-พู-รึน-พา-ดา)
ทั้งทะเลสีครามและตะวันตกดินในจินตนาการ
그 위 너와 나
(คือ-วี-นอ-วา-นา)
นอกจากนั้นยังมีเธอและฉัน
High 우리 맘도
(ไฮ-อู-รี-มัม-โด)
ใจของเราเองก็พองโต
Baby, I'll be your pilot
(เบบี้-ไอล-บี-ยัวร์-ไพลอท)
ที่รัก ฉันจะเป็นนักบินของเธอ
Let's fly
(เลทส์-ฟลาย)
บินไปกันเถอะ
I'ma be, I'ma be, oh
(ไอมา-บี-ไอมา-บี)
ฉันจะเป็น
I'ma be your pilot (I'ma be your pilot, girl)
(ไอมา-บี-ยัวร์-ไพลอท) (ไอมา-บี-ยัวร์-ไพลอท-เกิร์ล)
ฉันจะเป็นนักบินของเธอ ฉันจะเป็นนักบินของเธอเอง คนดี
I'ma be, I'ma be, oh
(ไอมา-บี-ไอมา-บี)
ฉันจะเป็น
Baby, I'll be your pilot
(เบบี้-ไอล-บี-ยัวร์-ไพลอท)
ที่รัก ฉันจะเป็นนักบินของเธอแปลโดย ซูบักนิม🍉
♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡