Tuesday, October 18, 2022

NCT 127 Neo Zone - The 2nd Album














Elevator (127F)

Kick It

Boom

Pandora's Box

Day Dream

Interlude : Neo Zone

MAD DOG

Sit Down!

Love Me Now

Love Song

White Night

Not Alone

Dreams Come True


♡ดาวน์โหลดอัลบั้มเต็ม♡

♡Listen on Youtube♡

NCT 127 - Dreams Come True














예전 그날의 나를 보면 (So Strong)
(เย-จอน-คือ-นัล-เร-นา-รึล-โบ-มยอน) (โซ-สตรอง)
เมื่อมองตัวฉันเมื่อวันวาน ช่างเข้มแข็ง

‘넌 잘하고 있어’ 그렇게 말을 해주고 싶어
(นอน-ชัล-รา-โก-อิด-ซอ-คือ-รอค-เค-มัล-รึล-เร-จู-โก-ฉิบ-พอ)
"นายทำได้ดีแล้วล่ะนะ" ฉันอยากจะพูดแบบนั้นออกไป

늘 속상한 날들
(นึล-สก-ซัง-ฮัน-นัล-ดึล)
วันเหล่านั้นที่มักเจ็บช้ำใจ

불안한 네 하루
(พุล-รัน-นัน-เน-ฮา-รู)
วันที่ไม่สบายใจของเธอ

다 눈이 부시게 바뀔거야 꼭 지금 내 모습처럼
(ทา-นุน-นี-พู-ชี-เก-พา-กวีล-กอ-ยา-กก-ชี-กึม-เน-โม-สึบ-ชอ-รอม)
ทุกอย่างจะเปลี่ยนไปอย่างสวยงาม เหมือนตัวฉันในตอนนี้

어느 곳을 가던지 매번 헤매던 길
(ออ-นือ-กด-ซึล-กา-ตอน-จี-เม-บอน-เฮ-เม-ตอน-กิล)
ไปทางไหน ก็หลงทางทุกครั้งไป

어딜 가도 똑같이 또 반복되던 얘기
(ออ-ดิล-กา-โด-ตก-กัด-ชี-โต-บัน-บก-ทเว-ตอน-เย-กี)
เป็นเรื่องที่วนซ้ำไปมาเหมือนอย่างเคย ต่อให้ไปทางไหน

너무 늦지 않게 너도 다 알게 될 테니
(นอ-มู-นึด-จิ-อัน-เก-นอ-โด-ทา-อัล-เก-ทเวล-เท-นิ)
แต่เธอจะได้เข้าใจทุกอย่าง ไม่ช้าเกินไปหรอก

You’ll be shining, it’s all timing
(ยูล-บี-ชายนิ่ง-อิทส์-ออล-ไทมมิ่ง)
เธอจะเฉิดฉาย มันเป็นเรื่องของจังหวะเวลา

All your dreams come true
(ออล-ยัวร์-ดรีมส์-คัม-ทรู)
ทุกความฝันของเธอจะกลายเป็นจริง

Make yourself brand new
(เมค-ยัวร์เซลฟ์-แบรนด์-นิว)
เปลี่ยนตัวเองเป็นคนใหม่

널 믿어 Dreams come true
(นอล-มิด-ดอ-ดรีมส์-คัม-ทรู)
ฉันเชื่อในตัวเธอ ฝันจะกลายเป็นจริง

Life is beautiful
(ไลฟ์-อิส-บิวตี้ฟูล)
ชีวิตมันช่างสวยงาม

귀를 귀울여 네 안의 소릴 들어
(ควี-รึล-ควี-อู-รยอ-นี-อัน-เน-โซ-รีล-ดือ-รอ)
เงี่ยหูฟังเสียงข้างในของเธอสิ

All your dreams come true
(ออล-ยัวร์-ดรีมส์-คัม-ทรู)
ทุกความฝันของเธอจะกลายเป็นจริง

Life is beautiful
(ไลฟ์-อิส-บิวตี้ฟูล)
ชีวิตมันช่างสวยงาม

It feels like love la la la la love
(อิท-ฟีลส์-ไลค์-เลิฟ-ลา-ลา-ลา-ลา-เลิฟ)
มันรู้สึกเหมือนกับความรัก

알게 될거야
(อัล-เก-ทเวล-กอ-ยา)
แล้วเธอจะเข้าใจ

It feels like love la la la la love
(อิท-ฟีลส์-ไลค์-เลิฟ-ลา-ลา-ลา-ลา-เลิฟ)
มันรู้สึกเหมือนกับความรัก

난 또 다른 너야
(นัน-โต-ทา-รึน-นอ-ยา)
ก็ฉันคือเธออีกคนไงล่ะ

Yeah yeah, competition with myself nobody else
(คอมเพททิชั่น-วิธ-มายเซลฟ์-โนบอดี้-เอลส์)
มันคือการแข่งขันกับตัวเอง ไม่ใช่ใครอื่น

What a feeling 
(วอท-อะ-ฟีลลิ่ง)
ความรู้สึกนี่มันอะไรกัน

Wish you well before I look in mirror in the morning 
(
วิช-ยู-เวล-บีฟอร์-ไอ-ลุค-อิน-มิเรอร์-อิน-เดอะ-มอร์นิ่ง)
ขอให้เธอสำเร็จ ก่อนที่ฉันจะมองกระจกในตอนเช้า

See a lion behind my iris
(ซี-อะ-ไลออน-บีไฮด์-มาย-ไอริส)
และเห็นสิงโตอยู่หลังม่านตาของฉัน

포기하지 말고 너는 너의 뜻대로 가길
(โพ-กี-ฮา-จิ-มัล-โก-นอ-นึน-นอ-เอ-ตึด-เต-โร-กา-กิล)
อย่ายอมแพ้ ขอให้เธอไปตามเป้าหมายของเธอล่ะ

Ooh 나는 누군지 깊은 고민
(นา-นึน-นู-กุน-จี-คิบ-พึน-โก-มิน)
ความกังวลลึกๆ ว่าตัวฉันนั้นเป็นใคร

믿어야 할 하난 나 또 너 우리
(มิด-ดอ-ยา-ฮัล-ฮา-นัน-นา-โต-นอ-อู-รี)
แต่สิ่งหนึ่งที่จะต้องเชื่อมั่น คือตัวฉัน เธอ และเรา

밤이 깊을수록 더 별은 빛나듯이
(พัม-มี-คิบ-พึล-ซู-หรก-ทอ-บยอล-รึล-บิน-นา-ทึด-ชี)
ราวกับยิ่งดึกมากเท่าไหร่ ดวงดาวก็ยิ่งส่องประกาย

때론 보이지 않아도 느낄 수가 있지
(เต-รน-โบ-อิ-จิ-อัน-นา-โด-นือ-กิล-ซู-กา-อิด-จี)
ถึงบางครั้งจะมองไม่เห็น แต่มันรู้สึกได้น่ะสิ

분명 이 길 끝엔 찾던 답이 있을 테니
(พุน-มยอง-งี-กิล-กึด-เทน-ชัด-ตอน-ทับ-พี-อิด-ซึล-เท-นิ)
แน่นอนว่าที่ปลายทางนี้ จะมีคำตอบที่เคยค้นหา

You’ll be shining, it’s all timing
(ยูล-บี-ชายนิ่ง-อิทส์-ออล-ไทมมิ่ง)
เธอจะเฉิดฉาย มันเป็นเรื่องของจังหวะเวลา

All your dreams come true
(ออล-ยัวร์-ดรีมส์-คัม-ทรู)
ทุกความฝันของเธอจะกลายเป็นจริง

Make yourself brand new
(เมค-ยัวร์เซลฟ์-แบรนด์-นิว)
เปลี่ยนตัวเองเป็นคนใหม่

널 믿어 Dreams come true (
Dreams come true)
(นอล-มิด-ดอ-ดรีมส์-คัม-ทรู) (ดรีมส์-คัม-ทรู)
ฉันเชื่อในตัวเธอ ฝันจะกลายเป็นจริง

Life is beautiful
(ไลฟ์-อิส-บิวตี้ฟูล)
ชีวิตมันช่างสวยงาม

귀를 귀울여 네 안의 소릴 들어
(ควี-รึล-ควี-อู-รยอ-นี-อัน-เน-โซ-รีล-ดือ-รอ)
เงี่ยหูฟังเสียงข้างในของเธอสิ

All your dreams come true 
(ออล-ยัวร์-ดรีมส์-คัม-ทรู)
ทุกความฝันของเธอจะกลายเป็นจริง

Life is beautiful
(ไลฟ์-อิส-บิวตี้ฟูล)
ชีวิตมันช่างสวยงาม

It feels like love la la la la love (It feels like love)
(อิท-ฟีลส์-ไลค์-เลิฟ-ลา-ลา-ลา-ลา-เลิฟ) (อิท-ฟีลส์-ไลค์-เลิฟ)
มันรู้สึกเหมือนกับความรัก

알게 될거야
(อัล-เก-ทเวล-กอ-ยา)
แล้วเธอจะเข้าใจ

It feels like love la la la la love
(อิท-ฟีลส์-ไลค์-เลิฟ-ลา-ลา-ลา-ลา-เลิฟ)
มันรู้สึกเหมือนกับความรัก

난 또 다른 너야
(นัน-โต-ทา-รึน-นอ-ยา)
ก็ฉันคือเธออีกคนไงล่ะ

숨이 차올 때면 잠깐 앉아서 쉬어도 돼 (쉬어도 돼) 
(ซุม-มี-ชา-อล-เต-มยอน-ชัม-กัน-อัน-จา-ซอ-ชวี-ออ-โด-ทเว) (ชวี-ออ-โด-ทเว)
เมื่อไหร่ที่หายใจไม่ออก เธอจะนั่งพักสักหน่อยก็ได้

급할 건 없어
(กึบ-ฮัน-กอน-ออบ-ซอ)
ไม่ต้องรีบเร่งหรอกน่า

지금처럼 계속 포기하지 않으면
(ชี-กึม-ชอ-รอม-กเย-สก-โพ-กี-ฮา-จิ-อัน-นือ-มยอน)
ถ้ายังไม่ล้มเลิกไปเรื่อยๆ เหมือนกับในตอนนี้

Finally I’m happy yeah
(ไฟนอลลี่-ไอม-แฮปปี้)
ในที่สุดฉันก็จะมีความสุข

Ya 쳐진 입꼬리를 upside down
(ชยอ-ชิน-นิบ-โก-รี-รึล-อัพไซด์-ดาวน์)
พลิกมุมปากที่คว่ำซะ

I'ma smile for a while who gon' stop me now ay
(ไอม์มา-สไมล์-ฟอร์-อะ-ไวล์-ฮู-กอน-สต๊อป-มี-นาว)
ฉันจะยิ้มไปอีกสักพัก ทีนี้ใครจะมาหยุดฉัน

맘의 목소리를 따르는 건 
(มัม-เม-หมก-โซ-รี-รึล-ตา-รือ-นึน-กอน)
การตามเสียงของหัวใจน่ะ

작은 걸음이지만 큰 변화야 Uhm
(ชัก-กึน-กอ-รึม-มี-จิ-มัน-คึน-พยอน-ฮวา-ยา)
เป็นก้าวเล็กๆ ก็จริง แต่มันคือการเปลี่ยนแปลงที่ยิ่งใหญ่

지레 겁먹지 말기 모두 불완전해 네 탓하지 말기
(ชี-เร-ขอบ-หมอก-จิ-มัล-กี-โม-ดู-บุล-วัน-จอน-เน-นี-ทัด-ทา-จิ-มัล-กี)
อย่ากลัวไปก่อน ทุกอย่างมันไม่สมบูรณ์แบบ เธออย่าโทษตัวเอง

행복한 상상을 매일하기 (My everyday)
(เฮง-บก-คัน-ซัง-ซัง-งึล-เม-อิล-ฮา-กี) (มาย-เอฟเวอรี่เดย์)
แล้วจินตนาการถึงความสุขในทุกๆ วัน ทุกๆ วันของฉัน

제일 중요한 건 네 자신을 믿기
(เช-อิล-จุง-โย-ฮัน-กอน-นี-ชา-ชิน-นึล-มิด-กี)
สิ่งสำคัญที่สุดคือการเชื่อมั่นในตัวเธอเอง

All my dreams come true (Come true)
(ออล-มาย-ดรีมส์-คัม-ทรู) (คัม-ทรู)
ทุกความฝันของฉันกลายเป็นจริง

I'm feeling brand new
(ไอม-ฟีลลิ่ง-แบรนด์-นิว)
ฉันรู้สึกเป็นคนใหม่

Cuz all my dreams come true (Your dreams too)
(คอส-ออล-มาย-ดรีมส์-คัม-ทรู) (ยัวร์-ดรีมส์-ทู)
เพราะทุกความฝันของฉันกลายเป็นจริง ฝันของเธอก็ด้วย

Life is beautiful
(ไลฟ์-อิส-บิวตี้ฟูล)
ชีวิตมันช่างสวยงาม

귀를 귀울여 네 안의 소릴 들어 (That's for you)
(ควี-รึล-ควี-อู-รยอ-นี-อัน-เน-โซ-รีล-ดือ-รอ)
เงี่ยหูฟังเสียงข้างในของเธอสิ นั่นสำหรับเธอ

All your dreams come true
(ออล-ยัวร์-ดรีมส์-คัม-ทรู)
ทุกความฝันของเธอจะกลายเป็นจริง

Life is beautiful
(ไลฟ์-อิส-บิวตี้ฟูล)
ชีวิตมันช่างสวยงาม

It feels like love la la la la love (It feels like)
(อิท-ฟีลส์-ไลค์-เลิฟ-ลา-ลา-ลา-ลา-เลิฟ)
มันรู้สึกเหมือนกับความรัก

알게 될거야
(อัล-เก-ทเวล-กอ-ยา)
แล้วเธอจะเข้าใจ

It feels like love la la la la love (It feels like love)
(อิท-ฟีลส์-ไลค์-เลิฟ-ลา-ลา-ลา-ลา-เลิฟ)
มันรู้สึกเหมือนกับความรัก

난 또 다른 너야
(นัน-โต-ทา-รึน-นอ-ยา)
ก็ฉันคือเธออีกคนไงล่ะ

It feels like love la la la la love (It feels like, It feels like, It feels like)
(อิท-ฟีลส์-ไลค์-เลิฟ-ลา-ลา-ลา-ลา-เลิฟ)
มันรู้สึกเหมือนกับความรัก

아름다운 너
(อา-รึม-ดา-อุน-นอ)
เธอผู้งดงาม

It feels like love la la la la love
(อิท-ฟีลส์-ไลค์-เลิฟ-ลา-ลา-ลา-ลา-เลิฟ)
มันรู้สึกเหมือนกับความรัก

아름다운 너야
(อา-รึม-ดา-อุน-นอ-ยา)
เธอผู้งดงาม


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
https://music.apple.com/th/album/dreams-come-true/1499032221?i=1499032234&app=itunes

♡อัลบั้มเต็ม♡
https://music.apple.com/th/album/nct-127-neo-zone-the-2nd-album/1499032221?app=itunes




#NCT127DAY Gift Song 〈Dreams Come True〉


Sunday, October 16, 2022

[Station] NCT U - Rain Day

 













Rain Day (Instrumental)


♡ดาวน์โหลดอัลบั้มเต็ม♡

NCT U - Rain Day

 












Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน

Drivin' down your way tonight
(ไดรฟวิ่น-ดาวน์-ยัวร์-เวย์-ทูไนท์)
ในคืนนี้ฉันขับไปตามเส้นทางของเธอ

I don't care about the lights
(ไอ-ด๊นท์-แคร์-อะบาวท์-เดอะ-ไลท์)
ฉันไม่สนแสงไฟพวกนั้นหรอก

Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน

Drivin' down your way tonight
(ไดรฟวิ่น-ดาวน์-ยัวร์-เวย์-ทูไนท์)
ในคืนนี้ฉันขับไปตามเส้นทางของเธอ

I don't care about the lights (Oh, yeah, yeah)
(ไอ-ด๊นท์-แคร์-อะบาวท์-เดอะ-ไลท์)
ฉันไม่สนแสงไฟพวกนั้นหรอก

Take me to that place 
(เทค-มี-ทู-แดท-เพลซ)
พาฉันกลับไปที่นั่น

Back to our days 
(แบค-ทู-อาวเวอร์-เดย์)
กลับไปยังวันเก่าๆ ของเรา

Where we had space and a little more time, yeah, oh, I (Oh, I, oh)
(แวร์-วี-แฮด-สเปซ-แอนด์-อะ-ลิตเดิ้ล-มอร์-ไทม์-เย่-โอ้-ไอ)
วันที่เราต่างเคยมีพื้นที่และเวลามากขึ้นอีกหน่อย

Wish we'd never changed
(วิช-วีด-เนเวอร์-เชนจ์)
ฉันก็หวังว่าเราจะไม่เปลี่ยนไป

Had no time to waste, spending all hours dreamin' of you
(แฮด-โน-ไทม์-ทู-เวสท์-สเปนดิ้ง-ออล-อาวส์-ดรีมมิ่น-ออฟ-ยู)
ไม่มีเวลาให้เสียเปล่า ฉันใช้ทุกเวลานึกฝันถึงเธอ

Like the rain fallin' down for you and I
(ไลค์-เดอะ-เรน-ฟอลลิ่น-ดาวน์-ฟอร์-ยู-แอนด์-ไอ)
ราวกับสายฝนที่ตกลงมาเพื่อเธอและฉัน

All these memories in my mind
(ออล-ดีส-เมโมรี่-อิน-มาย-มายด์)
ความทรงจำทั้งหมดนี้ยังอยู่ในหัวฉัน

I can't help but fantasize it (I don't wanna feel it)
(ไอ-แค้นท์-เฮลป์-บัท-แฟนตาไซซ์-อิท) (ไอ-ด๊นท์-วอนนา-ฟีล-อิท)
ฉันได้แต่จินตนาการถึงมัน ฉันไม่ได้อยากรู้สึกถึงมันหรอกนะ

Pouring down on me, now I realize
(พอริ่ง-ดาวน์-ออน-มี-นาว-ไอ-รีไลซ์)
แต่เมื่อฝนเทลงมาที่ตัวฉัน ฉันถึงได้เข้าใจ

Every moment that we've had
(เอฟวรี่-โมเม้นท์-แดท-วีฟ-แฮด)
ว่าทุกช่วงเวลาที่เราเคยมีนั้น

Was a blessing in disguise, yeah (You wanna be in love)
(วอส-อะ-เบลสซิ่ง-อิน-ดิสไกส์) (ยู-วอนนา-บี-อิน-เลิฟ)
คือเรื่องดีๆ ในเรื่องร้าย เธออยากจะได้รัก

All our days how big or small, how close, how far
(ออล-อาวเวอร์-เดย์-ฮาว-บิ๊ก-ออร์-สมอล-ฮาว-โคลส-ฮาว-ฟาร์)
ทุกวันเวลาของเรา ไม่ว่ามันจะสำคัญหรือไม่ ใกล้ชิดหรือห่างกันแค่ไหน

You made everything feel new yeah
(ยู-เมด-เอฟวรี่ธิง-ฟีล-นิว)
เธอกลับทำให้ทุกสิ่งมันรู้สึกแปลกใหม่

And I owe it all to you, babe
(แอนด์-ไอ-โอ-อิท-ออล-ทู-ยู-เบ๊บ)
และฉันติดค้างเธอในทุกเรื่อง คนดี

Take me to that place
(เทค-มี-ทู-แดท-เพลส)
พาฉันกลับไปที่นั่น

Put it down, let it go, feel the love
(พุท-อิท-ดาวน์-เลท-อิท-โก-ฟีล-เดอะ-เลิฟ)
ปล่อยใจให้เป็นอิสระ แล้วสัมผัสถึงความรัก

Other voices singing out in the radio
(ออเทอร์-ว้อยเซส-ซิงงิ่ง-เอ๊าท์-อิน-เดอะ-เรดิโอ)
เสียงเพลงมันดังออกมาจากวิทยุ

We about to turn it up for a minute, up for a minute, ah yeah
(วี-อะบาวท์-ทู-เทิร์น-อิท-อัพ-ฟอร์-อะ-มินิท-อัพ-ฟอร์-อะ-มินิท)
งั้นเราจะเพิ่มเสียงให้ดังขึ้นสักแป๊บแล้วกัน

Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน

Drivin' down your way tonight
(ไดรฟวิ่น-ดาวน์-ยัวร์-เวย์-ทูไนท์)
ในคืนนี้ฉันขับไปตามเส้นทางของเธอ

I don't care about the lights
(ไอ-ด๊นท์-แคร์-อะบาวท์-เดอะ-ไลท์)
ฉันไม่สนแสงไฟพวกนั้นหรอก

Babe, you should realize
(เบบี้-ยู-ชู๊ด-รีไลซ์)
คนดี เธอควรรู้ไว้

I'm a be there whenever you're needing me always
(ไอม-อะ-บี-แดร์-เวนเนเวอร์-ยูร์-นี้ดดิ้ง-มี-ออลเวส์)
ฉันจะอยู่ตรงนั้นเสมอไม่ว่าเมื่อไหร่ที่เธอต้องการฉัน

Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน

On my way to you 'cause I'm needing you right in my eyes, yeah, yeah
(ออน-มาย-เวย์-ทู-ยู-คอส-ไอม-นี้ดดิ้ง-ยู-ไรท์-อิน-มาย-อายส์)
ฉันกำลังไปหาเธอ ก็เพราะฉันต้องการให้เธออยู่ตรงหน้าฉัน

On a Rainy Day, I got you, babe
(ออน-อะ-เรนนี่-เดย์-ไอ-ก๊อท-ยู-เบบี้)
ในวันฝนพรำ ฉันมีเธออยู่ คนดี

Girl, you made me better
(เกิร์ล-ยู-เมด-มี-เบตเดอร์)
เธอน่ะทำให้ฉันดีขึ้น

The way you got me higher
(เดอะ-เวย์-ยู-ก๊อท-มี-ไฮเออร์)
วิธีที่เธอทำฉันสุขขึ้น

When the rain starts, you end up on my mind
(เวน-เดอะ-เรน-สตาร์ท-ยู-เอน-อัพ-ออน-มาย-มายด์)
เมื่อฝนเริ่มโปรยปราย เธอก็มาอยู่ในหัวฉัน

I don't wanna be missing you every day and night
(ไอ-ด๊นท์-วอนนา-บี-มิสซิ่ง-ยู-เอฟวรี่-เดย์-แอนด์-ไนท์)
ฉันไม่ได้อยากคิดถึงเธอทุกคืนวัน

Losing my sleep, I won't let you go
(ลูสซิ่ง-มาย-สลีป-ไอ-ว้นท์-เลท-ยู-โก)
แต่ถึงอดหลับอดนอน ฉันก็จะไม่ปล่อยเธอไป

There ain't no other way to tell you how I'm feeling, yeah
(แดร์-เอ๊นท์-โน-ออเทอร์-เวย์-ทู-เทล-ยู-ฮาว-ไอม-ฟีลลิ่ง)
ไม่มีทางอื่นแล้วล่ะ ที่จะบอกเธอว่าฉันรู้สึกยังไง

All our days how big or small
(ออล-อาวเวอร์-เดย์-ฮาว-บิ๊ก-ออร์-สมอล)
ทุกวันเวลาของเรา ไม่ว่ามันจะสำคัญหรือไม่

How close, how far (Everywhere I would go, I'll be feeling so alone)
(ฮาว-โคลส-ฮาว-ฟาร์) (เอฟวรี่แวร์-ไอ-วูด-โก-ไอล-บี-ฟีลลิ่ง-โซ-อะโลน)
ใกล้ชิดหรือห่างกันแค่ไหน ทุกที่ที่ฉันจะไป ฉันคงจะรู้สึกโดดเดี่ยว

You made everything feel new yeah
(ยู-เมด-เอฟวรี่ธิง-ฟีล-นิว)
เธอกลับทำให้ทุกสิ่งมันรู้สึกแปลกใหม่

And I owe it all to you, babe
(แอนด์-ไอ-โอ-อิท-ออล-ทู-ยู-เบ๊บ)
และฉันติดค้างเธอในทุกเรื่อง คนดี
 
I can feel the (I can feel the days, how big or small how close how far)
(ไอ-แคน-ฟีล-เดอะ) (ไอ-แคน-ฟีล-เดอะ-เดย์-ฮาว-บิ๊ก-ออร์-สมอล-ฮาว-โคลส-ฮาว-ฟาร์)
ฉันรู้สึกได้ ฉันรู้สึกได้ถึงวันเหล่านั้น ว่ามันสำคัญหรือไม่ ใกล้ชิดหรือห่างกันแค่ไหน

Drip, drop, we falling like a rain show
(ดริป-ดรอป-วี-ฟอลลิ่ง-ไลค์-อะ-เรน-โชว์)
หยดน้ำฝน เราตกลงมาอย่างกับการแสดงโชว์สายฝน

Listen up so I can be the one to
(ลิสซึ่น-อัพ-โซ-ไอ-แคน-บี-เดอะ-วัน-ทู)
ฟังนะ ฉันเป็นคนๆ นั้นได้

Yeah, show you how to love
(โชว์-ยู-ฮาว-ทู-เลิฟ)
คนที่จะแสดงให้เธอเห็นว่าจะรักยังไง

Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน

Drivin' down your way tonight
(ไดรฟวิ่น-ดาวน์-ยัวร์-เวย์-ทูไนท์)
ในคืนนี้ฉันขับไปตามเส้นทางของเธอ

I don't care about the lights
(ไอ-ด๊นท์-แคร์-อะบาวท์-เดอะ-ไลท์)
ฉันไม่สนแสงไฟพวกนั้นหรอก

Babe, you should realize
(เบบี้-ยู-ชู๊ด-รีไลซ์)
คนดี เธอควรรู้ไว้

I'm a be there whenever you like, for you always
(ไอม-อะ-บี-แดร์-เวนเนเวอร์-ยูร์-ไลค์-ฟอร์-ยู-ออลเวส์)
ฉันจะอยู่ตรงนั้นไม่ว่าเมื่อไหร่ที่เธอต้องการ เพื่อเธอเสมอ

Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน

On my way to you 'cause I'm needing you right in my eyes, yeah, yeah
(ออน-มาย-เวย์-ทู-ยู-คอส-ไอม-นี้ดดิ้ง-ยู-ไรท์-อิน-มาย-อายส์)
ฉันกำลังไปหาเธอ ก็เพราะฉันต้องการให้เธออยู่ตรงหน้าฉัน

The rain got me thinking about the day we've had
(เดอะ-เรน-ก๊อท-มี-ธิงกิ้ง-อะบาวท์-เดอะ-เดย์-วีพ-แฮด)
สายฝนทำให้ฉันคิดถึงวันนั้นที่เราเคยมีกัน

I need to know, babe (Fallin' down all night)
(ไอ-นี้ด-ทู-โนว์-เบบี้) (ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฉันต้องรู้ คนดี ฝนตกลงมาตลอดคืน

Take me back to you
(เทค-มี-แบค-ทู-ยู)
พาฉันกลับไปหาเธอ

Just take me back to you, when it rains
(จัส-เทค-มี-แบค-ทู-ยู-เวน-อิท-เรน)
แค่พาฉันกลับไปหาเธอ เมื่อเวลาฝนพรำ

I'll be waiting for the sun to shine (Fallin' down all night)
(ไอล-บี-เวทดิ้ง-ฟอร์-เดอะ-ซัน-ทู-ชายน์) (ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฉันจะเฝ้ารอให้ดวงอาทิตย์ส่องแสง ฝนตกลงมาตลอดคืน

Take me back to you
(เทค-มี-แบค-ทู-ยู)
พาฉันกลับไปหาเธอ

When rain is falling down all the time
(เวน-เรน-อิส-ฟอลลิ่ง-ดาวน์-ออล-เดอะ-ไทม์)
เวลาที่ฝนโปรยลงมาทุกครั้งไป

Every time we go (Every time)
(เอฟวรี่-ไทม์-วี-โก) (เอฟวรี่-ไทม์)
ทุกครั้งที่เราไป

Fallin' down all night
(ฟอลลิ่น-ดาวน์-ออล-ไนท์)
ฝนตกลงมาตลอดคืน


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

♡อัลบั้มเต็ม♡




MUSIC SPACE : ‘Rain Day’ Behind Story & Live Stage | THE NCT SHOW


If you like my contents!