Sunday, June 8, 2025

Jaehyun - Roses

 












(Think I should text my ex)
(ธิงค์-ไอ-ชู้ด-เทคซท์-มาย-เอ็กซ์)
คิดว่าฉันควรส่งข้อความหาแฟนเก่า

Think I got it bad, if I'm honest
(ธิงค์-ไอ-ก๊อท-อิท-แบด-อีฟ-ไอ-ออเนสท์)
คิดว่าฉันเจอมาหนักแหละ ถ้าให้พูดตรงๆ

Thought it was good turns out I'm a little far from it, yeah, yeah
(ธอท-อิท-วอส-กู้ด-เทิร์น-เอ๊าท์-ไอม-อะ-ลิตเติ้ล-ฟาร์-ฟรอม-อิท)
นึกว่ามันดีแล้ว แต่กลายเป็นว่าฉันยังห่างจากมันอยู่หน่อย

Can't even leave the apartment
(แค้นท์-อีเว่น-ลีฟ-ดิ-อพาร์ทเม้นท์)
ออกจากอพาร์ทเมนท์ยังไม่ได้เลย

'Cause everything red's a cold reminder of you, like
(คอส-เอฟวรี่ธิง-เรด-อะ-โคลด์-รีมายเดอร์-ออฟ-ยู-ไลค์)
เพราะทุกอย่างที่เป็นสีแดงคือการย้ำเตือนอย่างเลือดเย็นเรื่องเธอ แบบว่า

You don't call me (Yeah, yeah)
(ยู-ด๊นท์-คอล-มี)
เธอไม่โทรหาฉัน

You moved on like you'd had enough (Say what?)
(ยู-มูฟ-ออน-ไลค์-ยูด-แฮด-อีนัฟ) (เซย์-วอท)
เธอก้าวข้ามและไปต่อเหมือนเธอทนมาพอแล้ว ว่าไงนะ

And now the memories be hitting me differently
(แอนด์-นาว-เดอะ-เมโมรี่-บี-ฮิตติ้ง-มี-ดริฟเฟอเรนท์ลี่)
และตอนนี้ความทรงจำมากมายมันส่งผลกับฉันต่างกันออกไป

I'm six feet deep, oh, when I see
(ไอม-ซิกซ์-ฟีท-ดีฟ-โอ้-เวน-ไอ-ซี)
ฉันไร้ซึ่งชีวิต เมื่อฉันเห็น

Roses, Roses (Roses, Roses)
(โรสเซส-โรสเซส) (โรสเซส-โรสเซส)
ดอกกุหลาบ

It's killing me to know there's someone else out there buying you
(อิทส-คิลลิ่ง-มี-ทู-โนว์-แดร์ส-ซัมวัน-เอลส์-เอ๊าท์-แดร์-บายอิ้ง-ยู)
มันทำฉันแทบบ้าเมื่อรู้ว่ามีใครคนอื่นซื้อมันให้เธอ

Roses, Roses, yeah (Roses, Roses)
(โรสเซส-โรสเซส) (โรสเซส-โรสเซส)
ดอกกุหลาบ

I'm triggered every year Valentines
(ไอม-ทริกเกอร์-เอฟวรี่-เยียร์-วาเลนไทน์)
มันรื้อฟื้นความทรงจำฉันทุกวาเลนไทน์

Don't wanna see, no
(ด๊นท์-วอนนา-ซี-โน)
ฉันไม่อยากเห็น

Roses
(โรสเซส)
ดอกกุหลาบ

Got me living in the past
(ก๊อท-มี-ลีฟวิ่ง-อิน-เดอะ-พาสท์)
ฉันติดอยู่ในอดีต

Overthinking all your words
(โอเวอร์ธิงกิ้ง-ออล-ยัวร์-เวิร์ด)
คิดมากกับคำพูดต่างๆ ของเธอ

Maybe there were all lies
(เมย์บี-แดร์-เวอ-ออล-ไล)
บางทีมันอาจเป็นคำโกหกทั้งหมด

Quit me like a cigarette
(ควิท-มี-ไลค์-อะ-ซิกกาเรท)
เลิกกับฉันเหมือนเลิกบุหรี่

played me like a clarinet
(เพลย์-มี-ไลค์-อะ-คลาริเน็ต)
ปั่นหัวฉันเล่นเหมือนเล่นคลาริเน็ต

see the river, I'm crying
(ซี-เดอะ-รีเวอร์-ไอม-ครายอิ้ง)
มองดูสายน้ำ นี่ฉันกำลังร้องไห้

My heart is sore
(มาย-ฮาร์ต-อิส-ซอร์)
หัวใจฉันมันบอบช้ำ

from pulling out these thorns
(ฟรอม-พูลลิ่ง-เอ๊าท์-ดีส-ธอร์น)
จากการดึงหนามพวกนี้ออก

these mended scars they reopen every time
(ดีส-เมนเด็ด-สการ์-เดย์-รีโอเพ่น-เอฟวรี่-ไทม์)
รอยแผลที่สมานแล้วพวกนี้มันเปิดออกอีกทุกครั้ง

Like you don't call me, yeah (Yeah, yeah)
(ไลค์-ยู-ด๊นท์-คอล-มี)
แบบว่าเธอไม่โทรหาฉัน

You moved on like you'd had enough
(ยู-มูฟ-ออน-ไลค์-ยูด-แฮด-อีนัฟ)
เธอก้าวข้ามและไปต่อเหมือนเธอทนมาพอแล้ว

And now the memories be hitting me differently
(แอนด์-นาว-เดอะ-เมโมรี่-บี-ฮิตติ้ง-มี-ดริฟเฟอเรนท์ลี่)
และตอนนี้ความทรงจำมากมายมันส่งผลกับฉันต่างกันออกไป

I'm six feet deep, oh, when I see
(ไอม-ซิกซ์-ฟีท-ดีฟ-โอ้-เวน-ไอ-ซี)
ฉันไร้ซึ่งชีวิต เมื่อฉันเห็น

Roses, Roses (Roses, Roses)
(โรสเซส-โรสเซส) (โรสเซส-โรสเซส)
ดอกกุหลาบ

It's killing me to know there's someone else out there buying you
(อิทส-คิลลิ่ง-มี-ทู-โนว์-แดร์ส-ซัมวัน-เอลส์-เอ๊าท์-แดร์-บายอิ้ง-ยู)
มันทำฉันแทบบ้าเมื่อรู้ว่ามีใครคนอื่นซื้อมันให้เธอ

Roses, Roses, yeah (Roses, Roses)
(โรสเซส-โรสเซส) (โรสเซส-โรสเซส)
ดอกกุหลาบ

I'm triggered every year Valentines
(ไอม-ทริกเกอร์-เอฟวรี่-เยียร์-วาเลนไทน์)
มันรื้อฟื้นความทรงจำฉันทุกวาเลนไทน์

Don't wanna see, no
(ด๊นท์-วอนนา-ซี-โน)
ฉันไม่อยากเห็น

Roses
(โรสเซส)
ดอกกุหลาบ

Oh, no

You wanna be mine, baby
(ยู-วอนนา-บี-มาย-เบบี้)
เธออยากเป็นของฉัน คนดี

I said you wanna be mine, baby
(ไอ-เซด-ยู-วอนนา-บี-มาย-เบบี้)
ฉันบอกว่าเธออยากเป็นของฉัน คนดี

You wanna be mine, yeah
(ยู-วอนนา-บี-มาย)
เธออยากเป็นของฉัน 

I bet you wanna be mine
(ไอ-เบ๊ท-ยู-วอนนา-บี-มาย-เบบี้))
ฉันแน่ใจว่าเธออยากเป็นของฉัน


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

Saturday, May 31, 2025

JAEHYUN 『 J 』 - The 1st Album

 












Smoke


Flamin' Hot Lemon

Dandelion

Completely


Can't Get You

Smoke (English Version)

Jaehyun - Easy

 












Easy come, easy go
(อีซี่-คัม-อีซี่-โก)
เดี๋ยวก็มา เดี๋ยวก็ไป

You just want whatever you like (Whatever, whatever you like)
(ยู-จัส-ว้อนท์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เธอก็แค่ต้องการในสิ่งที่เธอชอบ

Playin' hot, playin' cold
(เพลย์อิ้น-ฮอต-เพลย์อิ้น-โคลด์)
เธอน่ะเปลี่ยนไปเปลี่ยนมา

Baby, you gon' have to decide (Whatever, whatever)
(เบบี้-ยู-กอน-แฮฟ-ทู-ดีไซด์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์)
คนดี เธอจะต้องตัดสินใจ ไม่ว่าอะไร

모른 척하는 것도 잠시
(โม-รึน-ฉอก-คา-นึน-กอด-โด-ชัม-ชี)
การที่ทำเป็นไม่รู้นั่นก็แค่ชั่วครู่

이제는 지쳐가 조금씩
(อี-เจ-นึน-ชี-ชยอ-กา-โช-กึม-ฉิก)
แต่ตอนนี้ชักจะเหนื่อยแล้วล่ะ

더는 싫어 easy come, easy go
(ทอ-นึน-ชิล-รอ-อีซี่-คัม-อีซี่-โก)
ไม่ชอบมันอีกแล้ว เดี๋ยวก็มา เดี๋ยวก็ไป

You just want whatever you like (Whatever, whatever you like)
(ยู-จัส-ว้อนท์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เธอก็แค่ต้องการในสิ่งที่เธอชอบ

Baby, it's electric when it's you and I
(เบบี้-อิทส-อิเล็กทริก-เวน-อิทส-ยู-แอนด์-ไอ)
คนดี มันตื่นเต้นเร้าใจ เมื่อเป็นระหว่างเธอกับฉัน

Some days I feel like I found my ride or die
(ซัม-เดย์-ไอ-ฟีล-ไลค์-ไอ-ฟาวด์-มาย-ไรด์-ออร์-ดาย)
วันหนึ่งฉันก็รู้สึกเหมือนฉันเจอคนที่จะร่วมทุกข์ร่วมสุข

Shh 첫눈에 모든 걸 뺏긴 듯한 (Whatever, whatever you like)
(ชอน-นุน-เน-โม-ดึน-กอล-เปด-กิน-ตึด-ทัน) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เหมือนกับโดนแย่งทุกสิ่งไปหมดเมื่อแรกเห็น ไม่ว่าอะไรที่เธอชอบ

Ohh, don't get it confused
(โอ้-ด๊นท์-เก๊ท-อิท-คอนฟิวส์)
อ้อ อย่าเข้าใจผิดล่ะ

I'm that someone you don't ever wanna lose (Yeah, yeah)
(ไอม-แดท-ซัมวัน-ยู-ด๊นท์-เอเวอร์-วอนนา-ลูส)
ฉันคือคนที่เธอไม่อยากจะเสียไปแน่

넌 말 한마디로 날 묶어두고
(นอน-มัล-ฮัน-มา-ดี-โร-นัล-มุก-กอ-ทู-โก)
เธอผูกมัดฉันไว้ด้วยคำพูดคำเดียว

매번 달아나 (Yeah, yeah)
(เม-บอน-ทา-รา-นา)
แล้วหนีหายไปทุกครั้ง

난 그저 믿고 싶어 너를
(นัน-คือ-จอ-มิด-โก-ฉิบ-พอ-นอ-รึล)
ฉันนั้นยังอยากจะเชื่อเธอ

So don't come by unless you really 'bout us
(โซ-ด๊นท์-คัม-บาย-อันเลส-ยู-เรียลลี่-บ๊าวท์-อัส)
เพราะงั้นอย่ามาหากันเลย นอกจากเธอจะจริงจังเรื่องของเรา

너의 머릿속을 정말 모르겠어
(นอ-เอ-มอ-ริด-สก-กึล-ชอง-มัล-โม-รือ-เกด-ซอ)
ไม่เข้าใจความคิดในหัวเธอจริงๆ

'Cause with you it's always
(คอส-วิธ-ยู-อิทส-ออลเวย์ส)
เพราะกับเธอ มันมักจะ

Easy come, easy go
(อีซี่-คัม-อีซี่-โก)
เดี๋ยวก็มา เดี๋ยวก็ไป

You just want whatever you like (Whatever, whatever you like)
(ยู-จัส-ว้อนท์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เธอก็แค่ต้องการในสิ่งที่เธอชอบ

Playin' hot, playin' cold
(เพลย์อิ้น-ฮอต-เพลย์อิ้น-โคลด์)
เธอน่ะเปลี่ยนไปเปลี่ยนมา

Baby, you gon' have to decide (Whatever, whatever)
(เบบี้-ยู-กอน-แฮฟ-ทู-ดีไซด์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์)
คนดี เธอจะต้องตัดสินใจ ไม่ว่าอะไร

모른 척하는 것도 잠시
(โม-รึน-ฉอก-คา-นึน-กอด-โด-ชัม-ชี)
การที่ทำเป็นไม่รู้นั่นก็แค่ชั่วครู่

이제는 지쳐가 조금씩
(อี-เจ-นึน-ชี-ชยอ-กา-โช-กึม-ฉิก)
แต่ตอนนี้ชักจะเหนื่อยแล้วล่ะ

더는 싫어 easy come, easy go
(ทอ-นึน-ชิล-รอ-อีซี่-คัม-อีซี่-โก)
ไม่ชอบมันอีกแล้ว เดี๋ยวก็มา เดี๋ยวก็ไป

You just want whatever you like (Whatever, whatever you like)
(ยู-จัส-ว้อนท์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เธอก็แค่ต้องการในสิ่งที่เธอชอบ

네게 줄 수 있어 뭐든지
(เน-เก-จุล-ซู-อิด-ซอ-มวอ-ดึน-จี)
ไม่ว่าอะไรฉันก็ให้เธอได้

너도 대답해줘 어떤지
(นอ-โด-เท-ทับ-เพ-จวอ-ออ-ตอน-จี)
เธอเองก็ตอบหน่อยเถอะ ว่าคิดยังไง

I just need all of you next to me
(ไอ-จัส-นี้ด-ออล-ออฟ-ยู-เนคส์-ทู-มี)
ฉันแค่ต้องการให้เธออยู่เคียงข้างฉัน

I need your heart, your soul
(ไอ-นี้ด-ยัวร์-ฮาร์ต-ยัวร์-โซล)
ฉันต้องการทั้งหัวใจและจิตวิญญาณของเธอ

I need your everything
(ไอ-นี้ด-ยัวร์-เอฟวรี่ธิง)
ฉันต้องทุกสิ่งทุกอย่างของเธอ

Did you really think that I was gonna give it to ya, easy?
(ดิด-ยู-เรียลลี่-ธิงค์-แดท-ไอ-วอส-กอนนา-กีฟ-อิท-ทู-ยา-อีซี่)
เธอคิดจริงๆ เหรอว่าฉันจะมอบมันให้เธอง่ายๆ

Know you thinkin' 'bout the future and everything we could be
(โนว-ยู-ธิงคิ่น-บ๊าวท์-เดอะ-ฟิวเจอร์-แอนด์-เอฟวรี่ธิง-วี-คู้ด-บี)
รู้ว่าเธอกำลังคิดเรื่องอนาคตและทุกอย่างที่เราสามารถเป็นได้

Baby girl, I know you know there ain't no one like me
(เบบี้-เกิร์ล-ไอ-โนว-ยู-โนว-แดร์-เอ๊นท์-โน-วัน-ไลค์-มี)
คนดี ฉันรู้ว่าเธอรู้ ไม่มีใครที่ไหนเหมือนฉัน

누구도 이렇게 할 수가 없는데
(นู-กู-โด-อี-รอค-เค-ฮัล-ซู-กา-ออบ-นึน-เด)
ไม่มีใครทำแบบนี้ได้หรอกนะ

난 그저 믿고 싶어 너를
(นัน-คือ-จอ-มิด-โก-ฉิบ-พอ-นอ-รึล)
ฉันนั้นยังอยากจะเชื่อเธอ

So don't come by unless you really 'bout us
(โซ-ด๊นท์-คัม-บาย-อันเลส-ยู-เรียลลี่-บ๊าวท์-อัส)
เพราะงั้นอย่ามาหากันเลย นอกจากเธอจะจริงจังเรื่องของเรา

너의 머릿속을 정말 모르겠어
(นอ-เอ-มอ-ริด-สก-กึล-ชอง-มัล-โม-รือ-เกด-ซอ)
ไม่เข้าใจความคิดในหัวเธอจริงๆ

'Cause with you it's always
(คอส-วิธ-ยู-อิทส-ออลเวย์ส)
เพราะกับเธอ มันมักจะ

Easy come, easy go
(อีซี่-คัม-อีซี่-โก)
เดี๋ยวก็มา เดี๋ยวก็ไป

You just want whatever you like (Whatever, whatever you like)
(ยู-จัส-ว้อนท์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เธอก็แค่ต้องการในสิ่งที่เธอชอบ

Playin' hot, playin' cold
(เพลย์อิ้น-ฮอต-เพลย์อิ้น-โคลด์)
เธอน่ะเปลี่ยนไปเปลี่ยนมา

Baby, you gon' have to decide (Whatever, whatever)
(เบบี้-ยู-กอน-แฮฟ-ทู-ดีไซด์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์)
คนดี เธอจะต้องตัดสินใจ ไม่ว่าอะไร

모른 척하는 것도 잠시
(โม-รึน-ฉอก-คา-นึน-กอด-โด-ชัม-ชี)
การที่ทำเป็นไม่รู้นั่นก็แค่ชั่วครู่

이제는 지쳐가 조금씩
(อี-เจ-นึน-ชี-ชยอ-กา-โช-กึม-ฉิก)
แต่ตอนนี้ชักจะเหนื่อยแล้วล่ะ

더는 싫어 easy come, easy go
(ทอ-นึน-ชิล-รอ-อีซี่-คัม-อีซี่-โก)
ไม่ชอบมันอีกแล้ว เดี๋ยวก็มา เดี๋ยวก็ไป

You just want whatever you like (Whatever, whatever you like)
(ยู-จัส-ว้อนท์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์) (วอทเอเวอร์-วอทเอเวอร์-ยู-ไลค์)
เธอก็แค่ต้องการสิ่งในที่เธอชอบ


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

Thursday, May 29, 2025

NCT DREAM 『 DREAMSCAPE 』 - The 4th Album

 












INTRO : DREAMSCAPE


Flying Kiss

i hate fruits

No Escape

Best of Me

YOU

Heavenly

Night Poem

Off The Wall

Rains in Heaven


♡ดาวน์โหลดอัลบั้มเต็ม♡

♡Listen on Youtube♡

NCT DREAM - When I'm With You














When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

Day and Night
(เดย์-แอนด์-ไนท์)
ตลอดวันและคืน

무지개를 닮은 넌
(มู-จิ-เก-รึล-ทัล-มึน-นอน)
เธอที่เหมือนกับสายรุ้ง

날 빛나게 해
(นัล-บิด-นา-เก-เฮ)
ทำให้ฉันนั้นส่องสว่าง

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm so blind
(ไอม-โซ-บลายด์)
ฉันตาพร่ามัว

난 너만 보여 어느새
(นัน-นอ-มัน-โบ-ยอ-ออ-นือ-เซ)
ฉันเห็นแค่เธอไปแล้ว

어지러워 Babe
(ออ-จิ-รอ-วอ-เบ๊บ)
มันเวียนหัวจัง คนดี

너의 두 눈을 보면
(นอ-เอ-ทู-นุน-นึล-โบ-มยอน)
เมื่อมองตาทั้งคู่ของเธอ

살짝 멈칫해
(ซัล-จัก-มอม-จิด-เท)
ฉันหยุดชะงักไปเล็กน้อย

아까 준비했던 말도 잊게 돼
(อา-กา-จุน-บี-แฮด-ตอน-มัล-โด-อิด-เก-ทเว)
คำพูดที่เตรียมไว้เมื่อกี้ก็ลืมไปด้วย

설렘이 점점 더 커져
(ซอล-เรม-มี-ชอม-ชอม-ทอ-คอ-จยอ)
ใจมันเต้นรัวขึ้นเรื่อยๆ

꿈을 본 듯해
(กุม-มึล-บน-ตึด-เท)
ราวกับมองดูความฝัน

내 맘에 일곱 가지 장면 담아내
(เน-มัม-เม-อิล-กบ-กา-จี-ชัง-มยอน-ทัม-มา-เน)
มันมีเจ็ดฉากอยู่ในใจฉัน

말로 다 표현 못 할 감정 속
(มัล-โร-ทา-พโย-ฮยอน-หมด-ทัล-คัม-จอง-สก)
ในความรู้สึกที่คงจะถ่ายทอดเป็นคำพูดได้ไม่หมด

커지는 끌림
(คอ-จิ-นึน-กึล-ริม)
แรงดึงดูดที่เพิ่มขึ้น

온 세상이 Black and white
(อน-เซ-ซัง-งี-แบล็ก-แอนด์-ไวท์)
ทั้งโลกเป็นสีดำและสีขาว

너만 빼고 뻔한 느낌 (Yeah, yeah, yeah)
(นอ-มัน-เป-โก-ปอน-นัน-นือ-กิม)
มันรู้สึกชัดเจน ยกเว้นเธอ

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

Day and Night
(เดย์-แอนด์-ไนท์)
ตลอดวันและคืน

무지개를 닮은 넌
(มู-จิ-เก-รึล-ทัล-มึน-นอน)
เธอที่เหมือนกับสายรุ้ง

날 빛나게 해
(นัล-บิด-นา-เก-เฮ)
ทำให้ฉันนั้นส่องสว่าง

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm so blind
(ไอม-โซ-บลายด์)
ฉันตาพร่ามัว

두 눈에 번져가는 색
(ทู-นุน-เน-บอน-จยอ-กา-นึน-เสก)
สีสันที่แพ่กระจายไปในตาทั้งคู่

너라 부를래
(นอ-รา-พู-รึล-เร)
ฉันจะเรียกมันว่าเธอ

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm not myself
(ไอม-นอท-มายเซลฟ์)
ฉันไม่เป็นตัวเอง

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm not myself
(ไอม-นอท-มายเซลฟ์)
ฉันไม่เป็นตัวเอง

붉게 물드는 Feelings
(พุก-เก-มุล-ดือ-นึน-ฟิลลิ่ง)
ความรู้สึกที่เปลี่ยนเป็นสีแดง

내 맘을 피워내
(เน-มัม-มึล-พี-วอ-เน)
มันจุดไฟในใจฉัน

모든 감각들을 깨워 Your scent
(โม-ดึน-กัม-กัก-ดึล-รึล-เก-วอ-ยัวร์-เซนท์)
กลิ่นของเธอปลุกประสาทสัมผัสทั้งหมด

시곗바늘도 멈춰
(ชี-กเยด-บา-นึล-โด-มอม-ชวอ)
แม้แต่เข็มนาฬิกาก็หยุดเดิน

고요해진 Place
(โก-โย-เฮ-จิน-เพลซ)
สถานที่มันเงียบสงบลง

크게 울려 퍼진 심장 소리에
(คือ-เก-อุล-รยอ-พอ-จิน-ชิม-จัง-โซ-รี-เอ)
และเสียงหัวใจที่เต้นดังกึกก้อง

어딘가 처음 본 듯한 장면 속
(ออ-ดิน-กา-ชอม-พน-ตึด-ทัน-ชัง-มยอน-สก)
ในฉากที่ราวกับเห็นเป็นครั้งแรกที่ไหนสักที่

신비로운 느낌
(ชิน-บี-โร-อุน-นือ-กิม)
ความรู้สึกอันน่าพิศวง

더 욕심나
(ทอ-หยก-ชิม-นา)
มันยิ่งต้องการมากขึ้น

Make you mine
(เมค-ยู-มาย)
จะทำให้เธอเป็นของฉัน

투명히 날 담은 네 눈빛 (Yeah, yeah, yeah)
(ทู-มยอง-งี-นัล-ทัม-มึน-นี-นุน-บิด)
สายตาของเธอที่มีฉันอย่างชัดเจน

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

Day and Night
(เดย์-แอนด์-ไนท์)
ตลอดวันและคืน

무지개를 닮은 넌
(มู-จิ-เก-รึล-ทัล-มึน-นอน)
เธอที่เหมือนกับสายรุ้ง

날 빛나게 해
(นัล-บิด-นา-เก-เฮ)
ทำให้ฉันนั้นส่องสว่าง

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm so blind
(ไอม-โซ-บลายด์)
ฉันตาพร่ามัว

두 눈에 번져가는 색
(ทู-นุน-เน-บอน-จยอ-กา-นึน-เสก)
สีสันที่แพ่กระจายไปในตาทั้งคู่

너라 부를래
(นอ-รา-พู-รึล-เร)
ฉันจะเรียกมันว่าเธอ

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

혼자보단 둘이 좋아
(ฮน-จา-โพ-ดัน-ทุล-รี-โช-วา)
ฉันชอบสองมากกว่าหนึ่ง

둘이 보단 네가 좋아
(ทุล-รี-โพ-ดัน-นอ-กา-โช-วา)
แต่ฉันก็ชอบเธอมากกว่า

Know what I mean (I mean)
(โนว์-วอท-ไอ-มีน) (ไอ-มีน)
รู้มั้ยว่าฉันหมายถึงอะไร

혼자보단 둘이 좋아
(ฮน-จา-โพ-ดัน-ทุล-รี-โช-วา)
ฉันชอบสองมากกว่าหนึ่ง

둘이 보단 네가 좋아
(ทุล-รี-โพ-ดัน-นอ-กา-โช-วา)
แต่ฉันก็ชอบเธอมากกว่า

Know what I mean (I mean)
(โนว์-วอท-ไอ-มีน) (ไอ-มีน)
รู้มั้ยว่าฉันหมายถึงอะไร

좋아 보다 좋은 건 Love
(โช-วา-โพ-ดา-โช-อึน-กอน-เลิฟ)
สิ่งที่ดีกว่าชอบมันคือความรัก

I know you know what I mean (Yeah, yeah)
(ไอ-โนว์-ยู-โนว์-วอท-ไอ-มีน)
ฉันรู้ว่าเธอรู้ฉันหมายถึงอะไร

혼자보단 둘이 좋아
(ฮน-จา-โพ-ดัน-ทุล-รี-โช-วา)
ฉันชอบสองมากกว่าหนึ่ง

둘이 보단 네가 좋아
(ทุล-รี-โพ-ดัน-นอ-กา-โช-วา)
แต่ฉันก็ชอบเธอมากกว่า

Know what I mean (I mean)
(โนว์-วอท-ไอ-มีน) (ไอ-มีน)
รู้มั้ยว่าฉันหมายถึงอะไร

I'm satisfied 
(ไอม-แซทิสฟายด์)
ฉันพอใจแล้วล่ะ

맞닿은 eyes so shining bright
(มัด-ทา-อึน-อายส์-โซ-ชายนิ่ง-ไบรท์)
ตาที่ประสานกันช่างส่องประกาย

날 설레게 해
(นัล-ซอล-เร-เก-เฮ)
มันทำฉันใจเต้นรัว

날 꿈꾸게 해 Yeah
(นัล-กุม-กู-เก-เฮ)
ทำให้ฉันเฝ้าฝัน

예고도 없이 넌
(เย-โก-โด-ออบ-ชี-นอน)
ไร้ซึ่งการเตือนใดๆ

내게로 쏟아져 온 거야
(เน-เก-โร-โซ-ทา-จยอ-อน-กอ-ยา)
ตัวเธอนั้นพุ่งมาหาฉัน

더 완전해져 'Cause I am with you
(ทอ-วัน-จอน-เน-จยอ-คอส-ไอ-แอม-วิธ-ยู)
มันครบสมบูรณ์มากขึ้น ก็เพราะฉันอยู่กับเธอ

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

Day and Night
(เดย์-แอนด์-ไนท์)
ตลอดวันและคืน

무지개를 닮은 넌
(มู-จิ-เก-รึล-ทัล-มึน-นอน)
เธอที่เหมือนกับสายรุ้ง

날 빛나게 해
(นัล-บิด-นา-เก-เฮ)
ทำให้ฉันนั้นส่องสว่าง

When I'm With You (When I'm With You)
(เวน-ไอม-วิธ-ยู) (เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm so blind (Ooh, I'm so blind)
(ไอม-โซ-บลายด์) (โอ้-ไอม-โซ-บลายด์)
ฉันตาพร่ามัว

두 눈에 번져가는 색
(ทู-นุน-เน-บอน-จยอ-กา-นึน-เสก)
สีสันที่แพร่กระจายไปในตาทั้งคู่

너라 부를래
(นอ-รา-พู-รึล-เร)
ฉันจะเรียกมันว่าเธอ

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

(혼자보단 둘이 좋아 둘이 보단 네가 좋아 Know what I mean (I mean))
(ฮน-จา-โพ-ดัน-ทุล-รี-โช-วา-ทุล-รี-โพ-ดัน-นอ-กา-โช-วา-โนว์-วอท-ไอ-มีน) (ไอ-มีน)
ฉันชอบสองมากกว่าหนึ่ง แต่ฉันก็ชอบเธอมากกว่า รู้มั้ยว่าฉันหมายถึงอะไร

I'm not myself (I'm not myself with you)
(ไอม-นอท-มายเซลฟ์) (ไอม-นอท-มายเซลฟ์-วิธ-ยู)
ฉันไม่เป็นตัวเอง ฉันไม่เป็นตัวเองกับเธอ

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ

I'm not myself
(ไอม-นอท-มายเซลฟ์)
ฉันไม่เป็นตัวเอง

When I'm With You
(เวน-ไอม-วิธ-ยู)
เมื่อฉันอยู่กับเธอ


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡




NCT DREAM 엔시티 드림 'When I'm With You' Performance Video


Monday, May 19, 2025

NCT WISH 『 poppop 』 - The 2nd Mini Album



NCT WISH - Melt Inside My Pocket

 












Yay, yeah, yay, yeah

고장났어 또 둘이 같이 있는 지금도
(โก-จัง-นัด-ซอ-โต-ดุล-รี-ขัด-ชี-อิน-นึน-ชี-กึม-โด)
พังหมดแล้ว รวมทั้งตอนนี้ที่เราอยู่ด้วยกันก็ด้วย

I'm losing control
(ไอม-ลูสซิ่ง-คอนโทรล)
ฉันกำลังเสียการควบคุม

한심해 아이스크림처럼 얼어버린 나
(ฮัน-ชิม-เม-ไอ-ซือ-ครีม-ชอ-รอม-มอ-รอ-บอ-ริน-นา)
น่าขายหน้าจริงๆ ฉันตัวแข็งเหมือนไอศครีมไปแล้ว

우리 사이는 네 맘이 원하는 대로 가는 거잖아
(อู-รี-ซา-อี-นึน-นี-มัม-มี-วอน-ฮา-นึน-เด-โร-คา-นึน-กอ-จา-นา)
ความสัมพันธ์ของเราน่ะ มันเป็นไปตามที่ใจเธอต้องการนี่นา

Yeah, I'ma, I'ma mess (I'ma mess)
(เย่-ไอมมา-ไอมมา-แมส) (ไอมมา-แมส)
ใช่สิ ฉันมันตัวทำเสียเรื่อง

Anything you ask got me saying yes
(เอนี่ธิง-ยู-อาสก์-ก๊อท-มี-เซอิ้ง-เยส)
อะไรก็ตามที่เธอร้องขอ มันทำให้ฉันต้องตอบตกลง

전하고 싶어
(ชอน-นา-โก-ฉิบ-พอ)
ฉันอยากบอกมันออกไป

감춰왔던 이 달콤함
(คัม-ชวอ-วัด-ตอน-นี-ทัล-คม-ฮัม)
ความหวานที่แอบซ่อนมาตลอดนี่

Never perfect time
(เนเวอร์-เพอร์เฟคท์-ไทม์)
แต่จังหวะไม่เคยได้เลย

왠지 어색해 자꾸만 머뭇거려
(เวน-จี-ออ-เสก-เค-จา-กุ-มัน-มอ-หมุด-กอ-รยอ)
มันกระอักกระอ่วนแปลกๆ ยังคงลังเลอยู่นั่น

시간은 자꾸만 가 
(ชี-กัน-นึน-ชา-กุ-มัน-กา)
เวลายังเดินไปเรื่อยๆ

주머니 속 Ah, ah
(จู-มอ-นี-สก)
ข้างในกระเป๋า

숨겨놓아 Ah, ah
(ซุม-กยอ-โน-อา)
ฉันซ่อนมันเอาไว้

보이지 않잖아
(โพ-อิ-จิ-อัน-จา-นา)
มองไม่เห็นอยู่แล้วล่ะ

꺼내지 못한 초콜릿
(กอ-เน-จิ-หมด-ทัน-โช-กล-แลต)
ช็อกโกแลตที่เอาออกมาไม่ได้

바로 지금 내 맘을 네게 전할 순간
(ปา-โร-ชี-กึม-เน-มัม-มึล-เร-เก-ชอน-นัล-ซุน-กัน)
ตอนนี้แหละ จังหวะที่จะบอกความรู้สึกของฉันกับเธอ

Don't wanna be a fool
(ด๊นท์-วอนนา-บี-อะ-ฟูล)
ไม่ได้อยากเป็นคนโง่

녹아버린 Love inside my pocket
(นก-กา-บอ-ริน-เลิฟ-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ความรักมันละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน

손에 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
(ซน-เน-นอ-มู-กก-จวี-โก-อิด-ซอน-นา-บวา)
สงสัยจะกำมือแน่นไปสินะ

Gotta let you know (Held my breath)
(ก๊อททา-เลท-ยู-โนว) (เฮลด์-มาย-เบรธ)
ต้องบอกให้เธอรู้ กั้นหายใจไว้

이젠 꺼내야 해 말해 녹기전
(อี-เจน-กอ-เน-ยา-เฮ-มัล-เร-นก-กี-จอน)
ตอนนี้ต้องเอาออกมา พูดออกไปก่อนมันจะละลาย

Melt inside my pocket
(เมลท์-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน

이럴 시간 없어 내 기회가 흘러가잖아
(อี-รอล-ชี-กัน-นอบ-ซอ-เน-กี-ฮเว-กา-ฮึล-รอ-กา-จา-นา)
ไม่มีเวลาจะมาทำแบบนี้แล้ว โอกาสของฉันมันกำลังหลุดไป

좀 더 용기 내자 Step it up
(ชม-ทอ-ยง-กี-เน-จา-สเต็ป-อิท-อัพ)
กล้าๆ หน่อยเถอะ พยายามขึ้นอีก

I waited, waited for so long
(ไอ-เวทเด็ด-เวทเด็ด-ฟอร์-โซ-ลอง)
ฉันเฝ้ารอมาเนิ่นนาน

I'ma get you, get you in my arms
(ไอมมา-เก็ท-ยู-เก็ท-ยู-อิน-มาย-อาร์ม)
ฉันจะเอาตัวเธอมาไว้ในอ้อมแขน

한 걸음 더
(ฮัน-กอ-รึม-ทอ)
อีกหนึ่งก้าว

말해 좋아한다고
(มัล-เร-โช-วา-ฮัน-ตา-โก)
พูดออกไปเลยว่าชอบ

후횐 없어
(ฮู-ฮเวน-ออบ-ซอ)
จะไม่เสียใจภายหลัง

머리속은 어떡해 Overload
(มอ-รี-สก-กึน-ออ-ตอก-เค-โอเวอร์โหลด)
ในหัวมันใช้งานมากไป ทำไงได้

Never perfect time
(เนเวอร์-เพอร์เฟคท์-ไทม์)
แต่จังหวะไม่เคยได้เลย

왠지 어색해 자꾸만 머뭇거려
(เวน-จี-ออ-เสก-เค-จา-กุ-มัน-มอ-หมุด-กอ-รยอ)
มันกระอักกระอ่วนแปลกๆ ยังคงลังเลอยู่นั่น

Kept it inside but I know I can't hide
(เค้ป-อิท-อินไซด์-บัท-ไอ-โนว-ไอ-แค้นท์-ไฮด์)
เก็บมันไว้ข้างใน แต่ฉันรู้ฉันซ่อนมันไม่ได้

나를 보는 네 두 눈엔 미소만
(นา-รึล-โบ-นึน-นี-ทู-นุน-เนน-มี-โซ-มัน)
ในสองตาของเธอที่มองฉัน มันมีแต่รอยยิ้ม

Don't wanna be a fool
(ด๊นท์-วอนนา-บี-อะ-ฟูล)
ไม่ได้อยากเป็นคนโง่

녹아버린 Love inside my pocket
(นก-กา-บอ-ริน-เลิฟ-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ความรักมันละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน

손에 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
(ซน-เน-นอ-มู-กก-จวี-โก-อิด-ซอน-นา-บวา)
สงสัยจะกำมือแน่นไปสินะ

Gotta let you know (Held my breath)
(ก๊อททา-เลท-ยู-โนว) (เฮลด์-มาย-เบรธ)
ต้องบอกให้เธอรู้ กั้นหายใจไว้

이젠 꺼내야 해 말해 녹기전
(อี-เจน-กอ-เน-ยา-เฮ-มัล-เร-นก-กี-จอน)
ตอนนี้ต้องเอาออกมา พูดออกไปก่อนมันจะละลาย

Melt inside my pocket
(เมลท์-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน

내 맘은 진짜야 소중한 걸 줄래
(เน-มัม-มึน-ชิน-จา-ยา-โซ-จุง-ฮัน-กอล-จุล-เร)
ความรู้สึกของฉันเป็นของจริง แล้วเธอจะมอบสิ่งที่มีค่าให้กันมั้ย

떨어뜨릴까 봐 또 꼭 쥔 초콜릿
(ตอ-รอ-ตือ-ริล-กา-บวา-โต-กก-จวีน-โช-กล-แลต)
กำช็อกโกแลตแน่นอีกครั้ง เพราะกลัวจะทำมันหล่นหายไป

This love's too real
(ดิส-เลิฟส-ทู-เรียล)
ความรักนี้มันจริงจริงๆ

내 맘 받아줘
(เน-มัม-พัด-ดา-จวอ)
ช่วยรับความรู้สึกฉันทีเถอะ

Before it melt
(บีฟอร์-อิท-เมลท์)
ก่อนมันจะละลาย

Don't wanna be a fool
(ด๊นท์-วอนนา-บี-อะ-ฟูล)
ไม่ได้อยากเป็นคนโง่

녹아버린 Love inside my pocket
(นก-กา-บอ-ริน-เลิฟ-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ความรักมันละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน

손에 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
(ซน-เน-นอ-มู-กก-จวี-โก-อิด-ซอน-นา-บวา)
สงสัยจะกำมือแน่นไปสินะ

Gotta let you know
(ก๊อททา-เลท-ยู-โนว)
ต้องบอกให้เธอรู้

기다렸지 I take my shot
(คี-ดา-รยอด-จิ-ไอ-เทค-มาย-ช็อต)
รออยู่สินะ ฉันจะลองเสี่ยงสักตั้ง

This love's too good to let it rot
(ดิส-เลิฟส-ทู-กูด-ทู-เลท-อิท-รอท)
ความรักนี้มันดีเกินกว่าจะปล่อยให้มันเน่าตาย

Melt inside my pocket, I can't stop it
(เมลท์-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต-ไอ-แค้นท์-สต๊อป-อิท)
ละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน ฉันหยุดมันไม่ได้

Don't wanna be a fool
(ด๊นท์-วอนนา-บี-อะ-ฟูล)
ไม่ได้อยากเป็นคนโง่

녹아버린 Love inside my pocket
(นก-กา-บอ-ริน-เลิฟ-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ความรักมันละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน

손에 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
(ซน-เน-นอ-มู-กก-จวี-โก-อิด-ซอน-นา-บวา)
สงสัยจะกำมือแน่นไปสินะ

Gotta let you know (Held my breath)
(ก๊อททา-เลท-ยู-โนว) (เฮลด์-มาย-เบรธ)
ต้องบอกให้เธอรู้ กั้นหายใจไว้

이젠 꺼내야 해 말해 녹기전
(อี-เจน-กอ-เน-ยา-เฮ-มัล-เร-นก-กี-จอน)
ตอนนี้ต้องเอาออกมา พูดออกไปก่อนมันจะละลาย

Melt inside my pocket
(เมลท์-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡




NCT WISH : Melted WICHU Inside My Pocket



NCT WISH 엔시티 위시 'Melt Inside My Pocket' Stage Rehearsal
@2025 NCT WISH ASIA TOUR LOG in SEOUL


Sunday, May 4, 2025

NCT WISH - Supercute

 












Like ooh!
(ไลค์-อู้ว)
แบบโอ้

Make your heart go boom
(เมค-ยัวร์-ฮาร์ท-โก-บูม)
ทำหัวใจเธอระเบิดดังตู้ม

마주치는 눈
(มา-จู-ชี-นึน-นุน)
ตาที่ประสานกัน

감출 수 없어 Suuuuupercute
(คัม-ชุล-ซู-ออบ-ซอ-ซูเปอร์คิ้วท์)
มันซ่อนไม่มิด น่ารักสุดๆ

간질거리는 Mood
(คัน-จิล-กอ-รี-นึน-มูด)
อารมณ์ที่มันจั๊กจี้

빨개지는 두 볼
(ปัล-เก-จิ-นุน-ทู-บล)
แก้มสองข้างที่แดงระเรื่อ

우리 사이는 Suuuuupercute
(อู-รี-ซา-อี-นึน-ซูเปอร์คิ้วท์)
ความสัมพันธ์ของเราน่ะมันน่ารักสุดๆ

Like, like, like, like, like supercute (x4)
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย

작은 가방에 잔뜩 달아둔 Dolls
(ชัก-กึน-คา-บัง-เง-ชัน-ตึก-ทา-รา-ดุน-ดอลส์)
ตุ๊กตาที่ห้อยเต็มกระเป๋าใบจิ๋ว

예쁜 비즈와 Sticker 가득한 phone
(เย-ปึน-บี-จือ-วา-สติ๊กเกอร์-คา-ดึก-คัน-โฟน)
มือถือที่มีสติ๊กเกอร์กับลูกปัดน่ารักๆ เต็มไปหมด

너를 닮아서 모두 귀여운 것뿐
(นอ-รึล-ทัล-มา-ซอ-โม-ดู-ควี-ยอ-อุน-กอด-ปุน)
ทั้งหมดมันน่ารักเพราะมันเหมือนเธอน่ะสิ

Oh, baby, how about me and you?
(โอ้-เบบี้-ฮาว-อะบ๊าวท์-มี-แอนด์-ยู)
คนดี แล้วเรื่องระหว่างฉันกับเธอล่ะ

(Ah) 잘 어울릴 것 같은데
(ชัล-รอ-อุล-ริล-กอด-กัด-ทึน-เด)
เหมือนเราจะเข้ากันได้ดีนะ

(Ah) 담아줘 네 Wishlist 에
(ทัม-มา-จวอ-นี-วิชลิสท์-เท)
ใส่ไว้ในรายการอยากได้ของเธอทีสิ

(Ah) 네 마음에 쏙 들게
(นี-มา-อึม-เม-ซก-ทึล-เก)
เพื่อให้เธอพอใจ

되어 볼게 I'm the best you've ever had
(ทเว-ออ-พล-เก-ไอม-เดอะ-เบส-ยูฟ-เอเวอร์-แฮด)
จะเป็นให้ดู ฉันน่ะดีที่สุดที่เธอเคยเจอเลยล่ะ

Like ooh!
(ไลค์-อู้ว)
แบบโอ้

Make your heart go boom
(เมค-ยัวร์-ฮาร์ท-โก-บูม)
ทำหัวใจเธอระเบิดดังตู้ม

마주치는 눈
(มา-จู-ชี-นึน-นุน)
ตาที่ประสานกัน

감출 수 없어 Suuuuupercute
(คัม-ชุล-ซู-ออบ-ซอ-ซูเปอร์คิ้วท์)
มันซ่อนไม่มิด น่ารักสุดๆ

간질거리는 Mood
(คัน-จิล-กอ-รี-นึน-มูด)
อารมณ์ที่มันจั๊กจี้

빨개지는 두 볼
(ปัล-เก-จิ-นุน-ทู-บล)
แก้มสองข้างที่แดงระเรื่อ

우리 사이는 Suuuuupercute
(อู-รี-ซา-อี-นึน-ซูเปอร์คิ้วท์)
ความสัมพันธ์ของเราน่ะมันน่ารักสุดๆ

Like, like, like, like, like supercute (x4)
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย

Yeah, you're gonna love it
(เย่-ยูร์-กอนนา-เลิฟ-อิท)
ใช่แล้ว เธอจะรักมัน

난 키링보다 귀여운데
(นัน-คี-ริง-โบ-ดา-ควี-ยอ-อุน-เด)
ฉันน่ารักกว่าพวงกุญแจอีกนะ

무심코 웃어줄 땐
(มู-ชิม-โค-อุด-ซอ-จุล-เตน)
แต่ตอนที่เธอเผลอยิ้มออกมา

네가 나보다 귀여운 것 같애
(นี-กา-นา-โบ-ดา-ควี-ยอ-อุน-กอด-กัด-เท)
เธอน่ารักกว่าฉันอีกแฮะ

You 너도 알지
(ยู-นอ-โด-อัล-จิ)
เธอก็รู้ใช่มั้ย

우린 그림체도 비슷한 Cartoon (Like cartoon)
(อู-ริน-กือ-ริม-เช-โด-พี-ซึด-ทัน-การ์ตูน) (ไลค์-การ์ตูน)
พวกเราน่ะ ขนาดลายเส้นการ์ตูนก็ยังคล้ายกัน เหมือนการ์ตูน

서로 완벽히 어울려 Looking so good
(ซอ-โร-วัน-บยอก-คี-ออ-อุล-รยอ-ลุคกิ้ง-โซ-กูด)
เราสองคนเหมาะสมพอดีกัน ดูดีสุดๆ

우울할 때는 Hug me
(อู-อุล-ฮัล-เต-นึน-ฮัก-มี)
กอดฉันสิเมื่อเธอใจห่อเหี่ยว

Teddy bear 대신 나를 찾아 (나를 찾아 Ooh-whoa)
(เท็ดดี้-แบร์-แท-ชิน-นา-รึล-ชัด-จา) (นา-รึล-ชัด-จา)
มาหาฉันแทนเจ้าตุ๊กตาหมี

원하는 걸 전부 Tell me
(วอน-นา-นึน-กอล-ชอน-บู-เทล-มี)
สิ่งที่เธอต้องการ บอกฉันมาให้หมด

네가 좋은 게 좋아 다 (좋아 다)
(นี-กา-โช-อึน-เก-โช-วา-ทา) (โช-วา-ทา)
อะไรที่เธอชอบ ฉันชอบมันหมดนั่นแหละ

Like ooh! (Oh!)
(ไลค์-อู้ว)
แบบโอ้

Make your heart go boom (Make your heart go boom)
(เมค-ยัวร์-ฮาร์ท-โก-บูม) (เมค-ยัวร์-ฮาร์ท-โก-บูม)
ทำหัวใจเธอระเบิดดังตู้ม

빠져들어 훅
(ปา-จยอ-ทือ-รอ-ฮุก)
หลงเข้าให้แล้ว

감출 수 없어 Suuuuupercute (Supercute mood)
(คัม-ชุล-ซู-ออบ-ซอ-ซูเปอร์คิ้วท์) (ซูเปอร์คิ้วท์-มูด)
มันซ่อนไม่มิด น่ารักสุดๆ

간질거리는 Mood
(คัน-จิล-กอ-รี-นึน-มูด)
อารมณ์ที่มันจั๊กจี้

달콤해지는 둘
(ทัล-คม-เม-จิ-นึน-ดุล)
สองคนที่หอมหวานขึ้น

우리 사이는 Suuuuupercute (사인 Supercute)
(อู-รี-ซา-อี-นึน-ซูเปอร์คิ้วท์) (ซา-อิน-ซูเปอร์คิ้วท์)
ความสัมพันธ์ของเราน่ะมันน่ารักสุดๆ

Like, like, like, like, like supercute (I'm here for you)
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์) (ไอม-เฮีย-ฟอร์-ยู)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อเธอ

Like, like, like, like, like supercute (Oh, no)
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย

Like, like, like, like, like supercute (Right for you)
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์) (ไรท์-ฟอร์-ยู)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย ตรงนี้เพื่อเธอ

(Supercute, supercute, 우린 supercute) Like, like, like, like, like, supercute
(ซูเปอร์คิ้วท์-ซูเปอร์คิ้วท์-อู-ริน-ซูเปอร์คิ้วท์) (ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์)
พวกเราน่ะน่ารักสุดๆ แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย

(Oh, no) Like, like, like, like, like supercute
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย

(Like, like, like, supercute) Like, like, like, like, like supercute
(ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์) (ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ไลค์-ซูเปอร์คิ้วท์)
แบบน่ารักสุดๆ ไปเลย


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

Friday, April 18, 2025

NCT WISH 『 WISHFUL 』 - Japan 1st Albam



Wishful Winter

WISH (Japanese Version)

Songbird (Japanese Version)

FAR AWAY

We Go!

Touchdown

Hands Up

Sail Away (Japanese Version)

CHOO CHOO

NASA

P.O.V

Tears Are Falling (Japanese Version)

Our Adventures


NCT WISH 『 Steady 』 - The 1st Mini Album

 












Steady


Dunk Shot

On & On


Skate

Hands up (Korean Version)


NCT WISH - 3 Minutes

 












Our time is runnin' out
(อาวเวอร์-ไทม์-อิส-รันนิ่น-เอ๊าท์)
เวลาของเรากำลังจะหมดลง

얼마 남지 않은 시간
(ออล-มา-นัม-จิ-อัน-นึน-ชี-กัน)
เวลาเหลือไม่มากแล้ว

지금 이 노래가 흘러나오는 순간도
(ชี-กึม-อี-โน-เร-กา-ฮึล-รอ-นา-โอ-นึน-ซุน-กัน-โด)
เวลานี้ที่เพลงนี้กำลังเล่นอยู่ก็ด้วย

만약 멸망하면 지구가
(มัน-หยัก-มยอล-มัง-ฮา-มยอน-จิ-กุ-กา)
ถ้าเกิดโลกแตกขึ้นมา

사과나무 따위보단
(ซา-กวา-นา-มู-ตา-วี-โบ-ดัน)
ฉันก็เลือกร้องเพลงนี้ให้เธอ

지금 이 노래를 너에게 불러주고파
(ชี-กึม-อี-โน-เร-รึล-นอ-เอ-เก-พุล-รอ-จู-โก-พา)
มากกว่าต้นแอปเปิ้ลพวกนั้น

Skip that intro
(สคิป-แดท-อินโทร)
ข้ามอินโทรนั่นไปซะ

Need no outro
(นี้ด-โน-เอ๊าท์โทร)
เอาท์โทรก็ไม่จำเป็น

Burn the bridge and
(เบิร์น-เดอะ-บริดจ์-แอนด์)
เผาท่อนบริดจ์ทิ้งไป

본론으로
(พล-รน-นือ-โร)
และเข้าเรื่องเลย

긴 말 따윈 필요 없고
(คิน-มัล-ตา-วิน-พี-รโย-ออบ-โก)
คำพูดยืดยาวพวกนั้นมันไม่จำเป็น

It's my tempo
(อิทส-มาย-เทมโป)
มันคือจังหวะของฉัน

발라드도 클래식도 좋긴 해도
(บัล-ลาด-ดือ-โด-คึล-เร-ฉิก-โด-ชด-กิน-เฮ-โด)
ต่อให้เพลงบัลลาด เพลงคลาสสิกจะดีก็ตาม

Not my style though
(นอท-มาย-สไตล์-โด)
แต่นั่นไม่ใช่สไตล์ของฉัน

난 내 Style로 말할래
(นัน-เน-สไตล์-โร-มัล-ฮัล-เร)
ฉันจะพูดออกไปในแบบของฉันเอง

3분까진 필요 없어
(ซัม-บุน-กา-จิน-พี-รโย-ออบ-ซอ)
ไม่ต้องใช้ถึง 3 นาทีหรอก

내 맘 전하려면
(เน-มัม-ชอน-นา-รยอ-มยอน)
ถ้าจะบอกความรู้สึกของฉันน่ะ

우린 참을성이 없어
(อู-ริน-ชัม-มึล-ซอง-งี-ออบ-ซอ)
พวกเราน่ะไม่มีความอดทน

너도 똑같다면 (Yeah, yeah, yeah, yeah)
(นอ-โด-ตก-กัด-ตา-มยอน)
หากว่าเธอเป็นเหมือนกันล่ะก็

이런 나의 메시지를 네게 보내기엔 충분해
(อี-รอน-นา-เอ-เม-เซ-จิ-รึล-เน-เก-โพ-เน-กี-เอน-ชุง-บุน-เน)
ส่งข้อความของฉันให้เธอแบบนี้มันก็เพียงพอแล้ว

3분까진 필요 없어
(ซัม-บุน-กา-จิน-พี-รโย-ออบ-ซอ)
ไม่ต้องใช้ถึง 3 นาทีหรอก

내 맘 전하려면
(เน-มัม-ชอน-นา-รยอ-มยอน)
ถ้าจะบอกความรู้สึกของฉันน่ะ

3분까진 필요 없어 (I need you right now)
(ซัม-บุน-กา-จิน-พี-รโย-ออบ-ซอ) (ไอ-นี้ด-ยู-ไรท์-นาว)
ไม่ต้องใช้ถึง 3 นาทีหรอก ฉันต้องการเธอตอนนี้เลย

3분까진 필요 없어 (I need you right now)
(ซัม-บุน-กา-จิน-พี-รโย-ออบ-ซอ) (ไอ-นี้ด-ยู-ไรท์-นาว)
ไม่ต้องใช้ถึง 3 นาทีหรอก ฉันต้องการเธอตอนนี้เลย

Skip the info
(สคิป-เดอะ-อินโฟ)
ข้ามข้อมูลไป

마이크를 줘
(ไม-คือ-รึล-จวอ)
ส่งไมค์มาที

Turn the beat up
(เทิร์น-เดอะ-บีท-อัพ)
เร่งจังหวะขึ้น

크게 틀어
(คือ-เก-ทือ-รอ)
เปิดให้ดังๆ
 
집중하고 지금부터 들어봐줘
(ฉิบ-จุง-ฮา-โก-ชี-กึม-บู-ทอ-ทือ-รอ-บวา-จวอ)
ตั้งแต่นี้ไปช่วยตั้งใจฟังทีล่ะ

복잡한 건 관심 없어
(ผก-จับ-พัน-กอน-ควัน-ชิม-ออบ-ซอ)
ฉันไม่สนเรื่องยุ่งยากหรอก

틀렸다고 뭐라 해도
(ทึล-รยอด-ตา-โก-มวอ-รา-เฮ-โด)
ถึงบอกว่ามันผิด หรืออะไรก็ตาม

난 내 Style로 말할래
(นัน-เน-สไตล์-โร-มัล-ฮัล-เร)
ฉันก็จะพูดออกไปในแบบของฉันเอง

3분까진 필요 없어
(ซัม-บุน-กา-จิน-พี-รโย-ออบ-ซอ)
ไม่ต้องใช้ถึง 3 นาทีหรอก

내 맘 전하려면
(เน-มัม-ชอน-นา-รยอ-มยอน)
ถ้าจะบอกความรู้สึกของฉันน่ะ

우린 참을성이 없어
(อู-ริน-ชัม-มึล-ซอง-งี-ออบ-ซอ)
พวกเราน่ะไม่มีความอดทน

너도 똑같다면
(นอ-โด-ตก-กัด-ตา-มยอน)
หากว่าเธอเป็นเหมือนกันล่ะก็

이런 나의 메시지를 네게 보내기엔 충분해
(อี-รอน-นา-เอ-เม-เซ-จิ-รึล-เน-เก-โพ-เน-กี-เอน-ชุง-บุน-เน)
ส่งข้อความของฉันให้เธอแบบนี้มันก็เพียงพอแล้ว

3분까진 필요 없어
(ซัม-บุน-กา-จิน-พี-รโย-ออบ-ซอ)
ไม่ต้องใช้ถึง 3 นาทีหรอก

내 맘 전하려면
(เน-มัม-ชอน-นา-รยอ-มยอน)
ถ้าจะบอกความรู้สึกของฉันน่ะ

3분까진 필요 없어
(ซัม-บุน-กา-จิน-พี-รโย-ออบ-ซอ)
ไม่ต้องใช้ถึง 3 นาทีหรอก

Tickin' like a bomb 언제 터질지 몰라
(ทิกคิ่น-ไลค์-อะ-บอมบ์-ออน-เจ-ทอ-จิล-จิ-มล-รา)
เดินติ๊กๆ เหมือนลูกระเบิด ไม่รู้จะระเบิดออกมาตอนไหน

그게 뭐가 됐던 간 마음 아니면 심장 Huh
(คือ-เก-มวอ-กา-ทเวด-ตอน-กัน-มัม-อา-นี-มยอน-ชิม-จัง)
ไม่ว่านั่นมันคืออะไร จะความรู้สึกหรือหัวใจ

Chitty chitty bang 비켜비켜 빨랑
(ชิตตี้-ชิตตี้-แบง-ปี-กยอ-ปี-กยอ-ปัล-รัง)
ชิตตี้ ชิตตี้ ปัง รีบหลบไปให้ไว

Turn the music up high 세게 밟아 엑셀
(เทิร์น-เดอะ-มิวสิค-อัพ-ไฮ-เซ-เก-พัล-บา-เอก-เซล)
เปิดเพลงให้ดังลั่น เหยียบคันเร่งให้มิด

멈춤 없이 달려 우리에겐 좁아 이 세계
(มอม-ชุม-ออบ-ชี-ทัล-รยอ-อู-รี-เย-เกน-ฉบ-บา-อี-เซ-กเย)
จะวิ่งไปไม่หยุด โลกใบนี้มันแคบไปสำหรับพวกเรา

뭐든 가능해 망설이는 거야 (대채 왜)
(มวอ-ดึน-คา-นึง-เฮ-มัง-ซอล-รี-นึน-กอ-ยา) (เท-เช-เว)
อะไรก็เป็นไปได้ทั้งนั้น จะลังเลทำไมล่ะ

남들 시선 따위 무시하고 갈래 (패스해)
(นัม-ดึล-ชี-ซอน-ตา-วี-มู-ชี-ฮา-โก-คัล-เร) (เพ-ซือ-เฮ)
เมินสายตาคนอื่นๆ แล้วไปต่อ ผ่านไปเลย

내 사전에는 없어 한계
(เน-ซา-จอน-เน-นึน-ออบ-ซอ-ฮัน-กเย)
ไม่มีขีดจำกัดในพจนานุกรมของฉัน

발라드도 클래식도 좋긴 해도
(บัล-ลาด-ดือ-โด-คึล-เร-ฉิก-โด-ชด-กิน-เฮ-โด)
ต่อให้เพลงบัลลาด เพลงคลาสสิกจะดีก็ตาม

Not my style though
(นอท-มาย-สไตล์-โด)
แต่นั่นไม่ใช่สไตล์ของฉัน

난 내 Style로 말할래
(นัน-เน-สไตล์-โร-มัล-ฮัล-เร)
ฉันจะพูดออกไปในแบบของฉันเอง

3분까진 필요 없어
(ซัม-บุน-กา-จิน-พี-รโย-ออบ-ซอ)
ไม่ต้องใช้ถึง 3 นาทีหรอก

내 맘 전하려면 (Yeah, yeah 내 맘을 전할래)
(เน-มัม-ชอน-นา-รยอ-มยอน) (เย่-เย่-เน-มัม-มึล-ชอน-นัล-เร)
ถ้าจะบอกความรู้สึกของฉันน่ะ จะบอกความรู้สึกของฉันล่ะ

우린 참을성이 없어
(อู-ริน-ชัม-มึล-ซอง-งี-ออบ-ซอ)
พวกเราน่ะไม่มีความอดทน

너도 똑같다면 (똑같다면)
(นอ-โด-ตก-กัด-ตา-มยอน) (ตก-กัด-ตา-มยอน)
หากว่าเธอเป็นเหมือนกันล่ะก็

이런 나의 메시지를 네게 보내기엔 충분해 (해 Yeah)
(อี-รอย-นา-เอ-เม-เซ-จิ-รึล-เน-เก-โพ-เน-กี-เอน-ชุง-บุน-เน) (เฮ-เย่)
ส่งข้อความของฉันให้เธอแบบนี้มันก็เพียงพอแล้ว

3분까진 필요 없어
(ซัม-บุน-กา-จิน-พี-รโย-ออบ-ซอ)
ไม่ต้องใช้ถึง 3 นาทีหรอก

내 맘 전하려면 (전하려면)
(เน-มัม-ชอน-นา-รยอ-มยอน) (ชอน-นา-รยอ-มยอน)
ถ้าจะบอกความรู้สึกของฉันน่ะ

3분까진 필요 없어 (I need you right now)
(ซัม-บุน-กา-จิน-พี-รโย-ออบ-ซอ) (ไอ-นี้ด-ยู-ไรท์-นาว)
ไม่ต้องใช้ถึง 3 นาทีหรอก ฉันต้องการเธอตอนนี้เลย

3분까진 필요 없어 (I need you right now)
(ซัม-บุน-กา-จิน-พี-รโย-ออบ-ซอ) (ไอ-นี้ด-ยู-ไรท์-นาว)
ไม่ต้องใช้ถึง 3 นาทีหรอก ฉันต้องการเธอตอนนี้เลย

3분까진 필요 없어
(ซัม-บุน-กา-จิน-พี-รโย-ออบ-ซอ)
ไม่ต้องใช้ถึง 3 นาทีหรอก


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡

If you like my contents!