Saturday, February 1, 2025

NCT WISH - Miracle














Life couldn't get better (x2)
(ไลฟ์-คู้ดดึ่น-เก๊ท-เบทเดอร์)
ชีวิตมันช่างดีอะไรอย่างนี้นะ

지금까지 너 없던 시간은
(ชี-กึม-กา-จี-นอ-ออบ-ตอน-ชี-กัน-นึน)
ช่วงเวลาที่ไม่มีเธออยู่จนถึงตอนนี้

어둠이었죠 (Without you, baby)
(ออ-ดุม-มี-ออด-จโย) (วิธเอาท์-ยู-เบบี้)
มันคือความมืดมิด เมื่อไม่มีเธอ

너를 만난 후 나의 생활은
(นอ-รึล-มัน-นา-นู-นา-เอ-เซง-ฮวัล-รึน)
หลังได้พบกับเธอ ชีวิตของฉัน

꿈만 같아요 (Dreaming of you, baby, yeah)
(กุม-มัน-กัด-ทา-โย) (ดรีมมิ่ง-ออฟ-ยู-เบบี้)
ก็เหมือนกับฝันเลยล่ะ เฝ้าฝันถึงเธอ

너를 처음 본 순간 (너를 처음 본 순간)
(นอ-รึล-ชอม-บน-ซุน-กัน) (นอ-รึล-ชอม-บน-ซุน-กัน)
ตอนที่ได้เห็นเธอครั้งแรก

그 순간 A miracle (Uh, a miracle)
(คือ-ซุน-กัน-อะ-มิราเคิล) (อะ-มิราเคิล)
ณ ห้วงเวลานั้นมันคือปาฏิหาริย์

난 느꼈죠 기적은 바로 너
(นัน-นือ-กยอด-จโย-คี-จอก-กึน-บา-โร-นอ)
ฉันรู้สึกได้ ปาฏิหาริย์ก็คือเธอนั่นเอง

Life couldn't get better (Life gets better)
(ไลฟ์-คู้ดดึ่น-เก๊ท-เบทเดอร์) (ไลฟ์-เก๊ท-เบทเดอร์)
ชีวิตมันช่างดีอะไรอย่างนี้นะ ชีวิตมันจะดีขึ้นอีก

난 너를 안고 날아
(นัน-นอ-รือ-รัน-โก-นา-รา)
ฉันกอดเธอและโบยบินไป

푸른 달을 향해 날아 (달로 날아)
(พู-รึน-ทัล-รึล-ฮยัง-เง-นา-รา) (ทัล-โร-นา-รา)
บินไปยังดวงจันทร์สีน้ำเงิน บินไปยังดวงจันทร์

잠든 너의 입 맞출 거야
(ชัม-ดึน-นอ-เอ-อิบ-มัด-จุล-กอ-ยา)
แล้วก็จุมพิตเธอที่ผล็อยหลับไป

Life couldn't get better
(ไลฟ์-คู้ดดึ่น-เก๊ท-เบทเดอร์)
ชีวิตมันช่างดีอะไรอย่างนี้นะ

너의 맘의 문을 열어줘
(นอ-เอ-มัม-เม-มุน-นึล-ยอ-รอ-จวอ)
ช่วยเปิดประตูหัวใจของเธอทีเถอะ

그대 내 손을 잡아요
(คือ-เต-เน-ซน-นึล-จับ-บา-โย)
เธอจับมือฉันไว้ล่ะ

Life couldn't get better
(ไลฟ์-คู้ดดึ่น-เก๊ท-เบทเดอร์)
ชีวิตมันช่างดีอะไรอย่างนี้นะ

It's a brand-new day
(อิส-อะ-แบรนด์นิว-เดย์)
มันคือวันใหม่

Feel the sunshine, let's celebrate
(ฟิล-เดอะ-ซันชายน์-เลทส์-เซเลเบรท)
สัมผัสแสงอาทิตย์สิ เรามาฉลองกันเถอะ

Life couldn't get, couldn't get better
(ไลฟ์-คู้ดดึ่น-เก๊ท-คู้ดดึ่น-เก๊ท-เบทเดอร์)
ชีวิตมันช่างดีอะไรอย่างนี้นะ

꿈은 현실이 돼 We'll go so far
(กุม-มึน-ฮยอน-ชิล-รี-ดเว-วีล-โก-โซ-ฟาร์)
ความฝันนั้นกลายเป็นจริง เราจะไปให้ไกล

매일매일 평범했던 날들이
(เม-อิล-เม-อิล-พยอง-บอม-เมด-ตอน-นัล-ดือ-รี)
วันทุกวันที่เคยเป็นวันธรรมดานั้น

이젠 달라졌어요 (It's such a holiday)
(อี-เจน-ทัล-รา-จยอด-ซอ-โย) (อิส-ซัช-อะ-ฮอลิเดย์)
ตอนนี้มันเปลี่ยนไปแล้ว มันคือวันหยุดไงล่ะ

세상 모든 사람들이
(เซ-ซัง-โม-ดึน-ซา-รัม-ดือ-รี)
ทุกคนบนโลกใบนี้

행복해 보여요 (Dreaming of you, baby, yeah)
(เฮง-บก-เค-โพ-ยอ-โย) (ดรีมมิ่ง-ออฟ-ยู-เบบี้)
ต่างก็ดูมีความสุข เฝ้าฝันถึงเธอ

너를 처음 본 순간
(นอ-รึล-ชอม-บน-ซุน-กัน)
ตอนที่ได้เห็นเธอครั้งแรก

그 순간 A miracle
(คือ-ซุน-กัน-อะ-มิราเคิล)
ณ ห้วงเวลานั้นมันคือปาฏิหาริย์

난 느꼈죠 기적은 바로 너란 걸
(นัน-นือ-กยอด-จโย-คี-จอก-กึน-บา-โร-นอ-รัน-กอล)
ฉันรู้สึกได้ ว่าปาฏิหาริย์ก็คือเธอนั่นแหละ

Life couldn't get better (Life gets better)
(ไลฟ์-คู้ดดึ่น-เก๊ท-เบทเดอร์) (ไลฟ์-เก๊ท-เบทเดอร์)
ชีวิตมันช่างดีอะไรอย่างนี้นะ ชีวิตมันจะดีขึ้นอีก

난 너를 안고 날아
(นัน-นอ-รือ-รัน-โก-นา-รา)
ฉันกอดเธอและโบยบินไป

푸른 달을 향해 날아 (달로 날아)
(พู-รึน-ทัล-รึล-ฮยัง-เง-นา-รา) (ทัล-โร-นา-รา)
บินไปยังดวงจันทร์สีน้ำเงิน บินไปยังดวงจันทร์

잠든 너의 입 맞출 거야
(ชัม-ดึน-นอ-เอ-อิบ-มัด-จุล-กอ-ยา)
แล้วก็จุมพิตเธอที่ผล็อยหลับไป

Life couldn't get better
(ไลฟ์-คู้ดดึ่น-เก๊ท-เบทเดอร์)
ชีวิตมันช่างดีอะไรอย่างนี้นะ

너의 맘의 문을 열어줘
(นอ-เอ-มัม-เม-มุน-นึล-ยอ-รอ-จวอ)
ช่วยเปิดประตูหัวใจของเธอทีเถอะ

그대 내 손을 잡아요
(คือ-เต-เน-ซน-นึล-จับ-บา-โย)
เธอจับมือฉันไว้ล่ะ

Life couldn't get (x2)
(ไลฟ์-คู้ดดึ่น-เก๊ท)
ชีวิตมันช่าง

너를 처음 본 순간
(นอ-รึล-ชอม-บน-ซุน-กัน)
ตอนที่ได้เห็นเธอครั้งแรก

그 순간 A miracle
(คือ-ซุน-กัน-อะ-มิราเคิล)
ณ ห้วงเวลานั้นมันคือปาฏิหาริย์

난 느꼈죠 기적은 바로 너란 걸
(นัน-นือ-กยอด-จโย-คี-จอก-กึน-บา-โร-นอ-รัน-กอล)
ฉันรู้สึกได้ ว่าปาฏิหาริย์ก็คือเธอนั่นแหละ

Life couldn't get better
(ไลฟ์-คู้ดดึ่น-เก๊ท-เบทเดอร์)
ชีวิตมันช่างดีอะไรอย่างนี้นะ

난 너를 품에 안고 날아
(นัน-นอล-พุม-เม-อัน-โก-นา-รา)
ฉันกอดเธอในอ้อมกอดและโบยบินไป

푸른 달을 향해 날아
(พู-รึน-ทัล-รึล-ฮยัง-เง-นา-รา)
บินไปยังดวงจันทร์สีน้ำเงิน

잠든 너의 입 맞출 거야
(ชัม-ดึน-นอ-เอ-อิบ-มัด-จุล-กอ-ยา)
แล้วก็จุมพิตเธอที่ผล็อยหลับไป

Life couldn't get better
(ไลฟ์-คู้ดดึ่น-เก๊ท-เบทเดอร์)
ชีวิตมันช่างดีอะไรอย่างนี้นะ

너의 맘의 문을 열어줘
(นอ-เอ-มัม-เม-มุน-นึล-ยอ-รอ-จวอ)
ช่วยเปิดประตูหัวใจของเธอทีเถอะ

그대 내 손을 잡아요
(คือ-เต-เน-ซน-นึล-จับ-บา-โย)
เธอจับมือฉันไว้ล่ะ

Life couldn't get better (Life gets better)
(ไลฟ์-คู้ดดึ่น-เก๊ท-เบทเดอร์) (ไลฟ์-เก๊ท-เบทเดอร์)
ชีวิตมันช่างดีอะไรอย่างนี้นะ ชีวิตมันจะดีขึ้นอีก

난 너를 안고 날아
(นัน-นอ-รือ-รัน-โก-นา-รา)
ฉันกอดเธอและโบยบินไป

푸른 달을 향해 날아 (달로 날아)
(พู-รึน-ทัล-รึล-ฮยัง-เง-นา-รา) (ทัล-โร-นา-รา)
บินไปยังดวงจันทร์สีน้ำเงิน บินไปยังดวงจันทร์

잠든 너의 입 맞출 거야
(ชัม-ดึน-นอ-เอ-อิบ-มัด-จุล-กอ-ยา)
แล้วก็จุมพิตเธอที่ผล็อยหลับไป

Life couldn't get better
(ไลฟ์-คู้ดดึ่น-เก๊ท-เบทเดอร์)
ชีวิตมันช่างดีอะไรอย่างนี้นะ

너의 맘의 문을 열어줘
(นอ-เอ-มัม-เม-มุน-นึล-ยอ-รอ-จวอ)
ช่วยเปิดประตูหัวใจของเธอทีเถอะ

그대 내 손을 잡아요
(คือ-เต-เน-ซน-นึล-จับ-บา-โย)
เธอจับมือฉันไว้ล่ะ

Life couldn't get better
(ไลฟ์-คู้ดดึ่น-เก๊ท-เบทเดอร์)
ชีวิตมันช่างดีอะไรอย่างนี้นะ


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡



NCT WISH 엔시티 위시 'Miracle' Stage Clip


If you like my contents!