Yay, yeah, yay, yeah
고장났어 또 둘이 같이 있는 지금도
(โก-จัง-นัด-ซอ-โต-ดุล-รี-ขัด-ชี-อิน-นึน-ชี-กึม-โด)
พังหมดแล้ว รวมทั้งตอนนี้ที่เราอยู่ด้วยกันก็ด้วย
I'm losing control
(ไอม-ลูสซิ่ง-คอนโทรล)
ฉันกำลังเสียการควบคุม
한심해 아이스크림처럼 얼어버린 나
(ฮัน-ชิม-เม-ไอ-ซือ-ครีม-ชอ-รอม-มอ-รอ-บอ-ริน-นา)
น่าขายหน้าจริงๆ ฉันตัวแข็งเหมือนไอศครีมไปแล้ว
우리 사이는 네 맘이 원하는 대로 가는 거잖아
(อู-รี-ซา-อี-นึน-นี-มัม-มี-วอน-ฮา-นึน-เด-โร-คา-นึน-กอ-จา-นา)
ความสัมพันธ์ของเราน่ะ มันเป็นไปตามที่ใจเธอต้องการนี่นา
Yeah, I'ma, I'ma mess (I'ma mess)
(เย่-ไอมมา-ไอมมา-แมส) (ไอมมา-แมส)
ใช่สิ ฉันมันตัวทำเสียเรื่อง
Anything you ask got me saying yes
(เอนี่ธิง-ยู-อาสก์-ก๊อท-มี-เซอิ้ง-เยส)
อะไรก็ตามที่เธอร้องขอ มันทำให้ฉันต้องตอบตกลง
전하고 싶어
(ชอน-นา-โก-ฉิบ-พอ)
ฉันอยากบอกมันออกไป
감춰왔던 이 달콤함
(คัม-ชวอ-วัด-ตอน-นี-ทัล-คม-ฮัม)
ความหวานที่แอบซ่อนมาตลอดนี่
Never perfect time
(เนเวอร์-เพอร์เฟคท์-ไทม์)
แต่จังหวะไม่เคยได้เลย
왠지 어색해 자꾸만 머뭇거려
(เวน-จี-ออ-เสก-เค-จา-กุ-มัน-มอ-หมุด-กอ-รยอ)
มันกระอักกระอ่วนแปลกๆ ยังคงลังเลอยู่นั่น
시간은 자꾸만 가
(ชี-กัน-นึน-ชา-กุ-มัน-กา)
เวลายังเดินไปเรื่อยๆ
주머니 속 Ah, ah
(จู-มอ-นี-สก)
ข้างในกระเป๋า
숨겨놓아 Ah, ah
(ซุม-กยอ-โน-อา)
ฉันซ่อนมันเอาไว้
보이지 않잖아
(โพ-อิ-จิ-อัน-จา-นา)
มองไม่เห็นอยู่แล้วล่ะ
꺼내지 못한 초콜릿
(กอ-เน-จิ-หมด-ทัน-โช-กล-แลต)
ช็อกโกแลตที่เอาออกมาไม่ได้
바로 지금 내 맘을 네게 전할 순간
(ปา-โร-ชี-กึม-เน-มัม-มึล-เร-เก-ชอน-นัล-ซุน-กัน)
ตอนนี้แหละ จังหวะที่จะบอกความรู้สึกของฉันกับเธอ
Don't wanna be a fool
(ด๊นท์-วอนนา-บี-อะ-ฟูล)
ไม่ได้อยากเป็นคนโง่
녹아버린 Love inside my pocket
(นก-กา-บอ-ริน-เลิฟ-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ความรักมันละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน
손에 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
(ซน-เน-นอ-มู-กก-จวี-โก-อิด-ซอน-นา-บวา)
สงสัยจะกำมือแน่นไปสินะ
Gotta let you know (Held my breath)
(ก๊อททา-เลท-ยู-โนว) (เฮลด์-มาย-เบรธ)
ต้องบอกให้เธอรู้ กั้นหายใจไว้
이젠 꺼내야 해 말해 녹기전
(อี-เจน-กอ-เน-ยา-เฮ-มัล-เร-นก-กี-จอน)
ตอนนี้ต้องเอาออกมา พูดออกไปก่อนมันจะละลาย
Melt inside my pocket
(เมลท์-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน
이럴 시간 없어 내 기회가 흘러가잖아
(อี-รอล-ชี-กัน-นอบ-ซอ-เน-กี-ฮเว-กา-ฮึล-รอ-กา-จา-นา)
ไม่มีเวลาจะมาทำแบบนี้แล้ว โอกาสของฉันมันกำลังหลุดไป
좀 더 용기 내자 Step it up
(ชม-ทอ-ยง-กี-เน-จา-สเต็ป-อิท-อัพ)
กล้าๆ หน่อยเถอะ พยายามขึ้นอีก
I waited, waited for so long
(ไอ-เวทเด็ด-เวทเด็ด-ฟอร์-โซ-ลอง)
ฉันเฝ้ารอมาเนิ่นนาน
I'ma get you, get you in my arms
(ไอมมา-เก็ท-ยู-เก็ท-ยู-อิน-มาย-อาร์ม)
ฉันจะเอาตัวเธอมาไว้ในอ้อมแขน
한 걸음 더
(ฮัน-กอ-รึม-ทอ)
อีกหนึ่งก้าว
말해 좋아한다고
(มัล-เร-โช-วา-ฮัน-ตา-โก)
พูดออกไปเลยว่าชอบ
후횐 없어
(ฮู-ฮเวน-ออบ-ซอ)
จะไม่เสียใจภายหลัง
머리속은 어떡해 Overload
(มอ-รี-สก-กึน-ออ-ตอก-เค-โอเวอร์โหลด)
ในหัวมันใช้งานมากไป ทำไงได้
Never perfect time
(เนเวอร์-เพอร์เฟคท์-ไทม์)
แต่จังหวะไม่เคยได้เลย
왠지 어색해 자꾸만 머뭇거려
(เวน-จี-ออ-เสก-เค-จา-กุ-มัน-มอ-หมุด-กอ-รยอ)
มันกระอักกระอ่วนแปลกๆ ยังคงลังเลอยู่นั่น
Kept it inside but I know I can't hide
(เค้ป-อิท-อินไซด์-บัท-ไอ-โนว-ไอ-แค้นท์-ไฮด์)
เก็บมันไว้ข้างใน แต่ฉันรู้ฉันซ่อนมันไม่ได้
나를 보는 네 두 눈엔 미소만
(นา-รึล-โบ-นึน-นี-ทู-นุน-เนน-มี-โซ-มัน)
ในสองตาของเธอที่มองฉัน มันมีแต่รอยยิ้ม
Don't wanna be a fool
(ด๊นท์-วอนนา-บี-อะ-ฟูล)
ไม่ได้อยากเป็นคนโง่
녹아버린 Love inside my pocket
(นก-กา-บอ-ริน-เลิฟ-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ความรักมันละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน
손에 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
(ซน-เน-นอ-มู-กก-จวี-โก-อิด-ซอน-นา-บวา)
สงสัยจะกำมือแน่นไปสินะ
Gotta let you know (Held my breath)
(ก๊อททา-เลท-ยู-โนว) (เฮลด์-มาย-เบรธ)
ต้องบอกให้เธอรู้ กั้นหายใจไว้
이젠 꺼내야 해 말해 녹기전
(อี-เจน-กอ-เน-ยา-เฮ-มัล-เร-นก-กี-จอน)
ตอนนี้ต้องเอาออกมา พูดออกไปก่อนมันจะละลาย
Melt inside my pocket
(เมลท์-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน
내 맘은 진짜야 소중한 걸 줄래
(เน-มัม-มึน-ชิน-จา-ยา-โซ-จุง-ฮัน-กอล-จุล-เร)
ความรู้สึกของฉันเป็นของจริง แล้วเธอจะมอบสิ่งที่มีค่าให้กันมั้ย
떨어뜨릴까 봐 또 꼭 쥔 초콜릿
(ตอ-รอ-ตือ-ริล-กา-บวา-โต-กก-จวีน-โช-กล-แลต)
กำช็อกโกแลตแน่นอีกครั้ง เพราะกลัวจะทำมันหล่นหายไป
This love's too real
(ดิส-เลิฟส-ทู-เรียล)
ความรักนี้มันจริงจริงๆ
내 맘 받아줘
(เน-มัม-พัด-ดา-จวอ)
ช่วยรับความรู้สึกฉันทีเถอะ
Before it melt
(บีฟอร์-อิท-เมลท์)
ก่อนมันจะละลาย
Don't wanna be a fool
(ด๊นท์-วอนนา-บี-อะ-ฟูล)
ไม่ได้อยากเป็นคนโง่
녹아버린 Love inside my pocket
(นก-กา-บอ-ริน-เลิฟ-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ความรักมันละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน
손에 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
(ซน-เน-นอ-มู-กก-จวี-โก-อิด-ซอน-นา-บวา)
สงสัยจะกำมือแน่นไปสินะ
Gotta let you know
(ก๊อททา-เลท-ยู-โนว)
ต้องบอกให้เธอรู้
기다렸지 I take my shot
(คี-ดา-รยอด-จิ-ไอ-เทค-มาย-ช็อต)
รออยู่สินะ ฉันจะลองเสี่ยงสักตั้ง
This love's too good to let it rot
(ดิส-เลิฟส-ทู-กูด-ทู-เลท-อิท-รอท)
ความรักนี้มันดีเกินกว่าจะปล่อยให้มันเน่าตาย
Melt inside my pocket, I can't stop it
(เมลท์-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต-ไอ-แค้นท์-สต๊อป-อิท)
ละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน ฉันหยุดมันไม่ได้
Don't wanna be a fool
(ด๊นท์-วอนนา-บี-อะ-ฟูล)
ไม่ได้อยากเป็นคนโง่
녹아버린 Love inside my pocket
(นก-กา-บอ-ริน-เลิฟ-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ความรักมันละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน
손에 너무 꼭 쥐고 있었나 봐
(ซน-เน-นอ-มู-กก-จวี-โก-อิด-ซอน-นา-บวา)
สงสัยจะกำมือแน่นไปสินะ
Gotta let you know (Held my breath)
(ก๊อททา-เลท-ยู-โนว) (เฮลด์-มาย-เบรธ)
ต้องบอกให้เธอรู้ กั้นหายใจไว้
이젠 꺼내야 해 말해 녹기전
(อี-เจน-กอ-เน-ยา-เฮ-มัล-เร-นก-กี-จอน)
ตอนนี้ต้องเอาออกมา พูดออกไปก่อนมันจะละลาย
Melt inside my pocket
(เมลท์-อินไซด์-มาย-พ็อกเก็ต)
ละลายอยู่ในกระเป๋าฉัน
แปลโดย ซูบักนิม🍉
♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡
NCT WISH : Melted WICHU Inside My Pocket
NCT WISH 엔시티 위시 'Melt Inside My Pocket' Stage Rehearsal
@2025 NCT WISH ASIA TOUR LOG in SEOUL