Friday, June 25, 2021

[แปล] VOGUE JAPAN | YUTA Travels with the Scent of Tom Ford Neroli Portofino

 "เมื่อไหร่ที่ผมอยู่คนเดียว


ดูเหมือนว่าผมจะหาอะไรทำ"


ยูตะ พบ ทอม ฟอร์ด เนโรลี ปอร์โตฟิโน่


"อย่างสเก็ตช์ภาพ หรือไม่ก็จดบันทึกคำพูดต่างๆที่เข้ามาในหัว"


"พร้อมกลิ่นนี้


พร้อมกับเนโรลี ปอร์โตฟิโน่ ผมออกเดินทางไป"


"มันมีความลึก ถึงอย่างนั้นความรู้สึกของหน้าร้อนที่สดชื่นของมัน


ก็มีบางอย่างที่น่าดึงดูด"


"กลิ่นมันซ้อนทับไปกับคนหรือฉาก


และเปิดกรุความทรงจำมากมายออกมา"


"มันทำให้ผมโหยหาคนๆนั้น ชั่วเวลาขณะนั้น


หรือบางทีผมก็แค่หวนนึกถึงอดีต"


"มากกว่าแฟชั่นหรือการแต่งหน้า


กลิ่นสะท้อนตัวตนข้างในของคนเรา"


"เปลี่ยนอารมณ์ของคุณด้วยการเลือกรูปแบบกลิ่นของคุณ"


"ผมแสดงตัวตนด้วยกลิ่นของผม"




แปลโดย ซูบักนิม🍉


NCT 127 YUTA Travels with the Scent of Tom Ford Neroli Portofino


Wednesday, June 2, 2021

NCT U - My Everything














유난히 빛이 나던 길
(ยู-นัน-นี-ผิด-ชี-นา-ตอน-กิล)
บนถนนที่ส่องสว่างไสว

그곳에 서서
(คือ-โก-เซ-ซอ-ซอ)
ฉันยืนอยู่ที่ตรงนั้น

나는 그대를 기다려요
(นา-นึน-คือ-เด-รึล-คี-ดา-รยอ-โย)
เฝ้ารอเธออยู่

춥진 않아요
(ชุบ-จิ-นัน-นา-โย)
ไม่หนาวหรอก

그대 나의 품에 안기면
(คือ-เด-นา-เอ-พุม-เม-อัน-กี-มยอน)
เมื่อเธออยู่ในอ้อมกอดของฉัน

따스한 온기 느낄 수 있어
(ตา-ซือ-ฮัน-อน-กี-นือ-กิล-ซู-อิด-ซอ)
มันรู้สึกได้ถึงไออุ่นที่อ่อนโยน

You’re my everything
(ยูร์-มาย-เอฟวรี่ธิง)
เธอคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

그대의 낮과 밤을 지켜주고 싶어 나
(คือ-เด-เอ-นัด-กวา-พัม-มึล-จี-คยอ-ชู-โก-ฉิบ-พอ-นา)
ฉันอยากช่วยปกป้องวันและคืนของเธอ

내게 기적이란 너야
(เน-เก-คี-จอก-กี-รัน-นอ-ยา)
เธอคือปาฏิหาริย์สำหรับฉัน

볼 수 있기를
(พล-ซู-อิด-กี-รึล)
ฉันหวังให้มองเห็นมันได้

내 안에 어느새 번진 그대란 선물
(เน-อัน-เน-ออ-นือ-เซ-พอน-จิน-คือ-เด-รัน-ซอน-มุล)
ของขวัญที่เรียกว่าเธอที่แผ่เข้ามาในตัวฉันโดยไม่รู้ตัว

You’re my night and day
(ยูร์-มาย-ไนท์-แอนด์-เดย์)
เธอคือวันและคืนของฉัน

기다리고 있어 이 거리 널 다시 그리며
(คี-ดา-รี-โก-อิด-ซอ-อี-กอ-รี-นอล-ทา-ชี-คือ-รี-มยอ)
ฉันรออยู่
ที่ถนนเส้นนี้ และคิดถึงเธออีกครั้ง

유난히 길던 하루가 괜찮았던 건
(ยู-นัน-นี-คิล-ตอน-ฮา-รู-กา-เควน-จา-นัด-ตอน-กอน)
ที่ฉันยังไหวในวันที่ยาวนานเป็นพิเศษนั้น

포근한 네가 있어서야
(โพ-คึน-นัน-นี-กา-อิด-ซอ-ซอ-ยา)
นั่นก็เพราะฉันมีเธอที่อบอุ่นอยู่

그저 그렇게 아무것도 하지 않아도
(คือ-ชอ-คือ-รอค-เค-
อา-มู-กอด-โด-ฮา-จิ-อา-นา-โด)
แต่ถึงจะไม่ได้ทำอะไรแบบนั้นเลยก็ตาม

그것만으로 살 수 있으니까
(คือ-กอด-มัน-นือ-โร-ซัล-ซู-อิด-ซือ-นี-กา)
แค่เพียงเรื่องนั้น ฉันก็สามารถมีชีวิตอยู่ได้

You’re my everything
(ยูร์-มาย-เอฟวรี่ธิง)
เธอคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

그대의 낮과 밤을 지켜주고 싶어 나
(คือ-เด-เอ-นัด-กวา-พัม-มึล-จี-คยอ-ชู-โก-ฉิบ-พอ-นา)
ฉันอยากช่วยปกป้องวันและคืนของเธอ

내게 기적이란 너야
(เน-เก-คี-จอก-กี-รัน-นอ-ยา)
เธอคือปาฏิหาริย์สำหรับฉัน

볼 수 있기를
(พล-ซู-อิด-กี-รึล)
ฉันหวังให้มองเห็นมันได้

내 안에 어느새 번진 그대란 선물
(เน-อัน-เน-ออ-นือ-เซ-พอน-จิน-คือ-เด-รัน-ซอน-มุล)
ของขวัญที่เรียกว่าเธอที่แผ่เข้ามาในตัวฉันโดยไม่รู้ตัว

You’re my night and day
(ยูร์-มาย-ไนท์-แอนด์-เดย์)
เธอคือวันและคืนของฉัน

기다리고 있어 이 거리 널 다시 그리며
(คี-ดา-รี-โก-อิด-ซอ-อี-กอ-รี-นอล-ทา-ชี-คือ-รี-มยอ)
ฉันรออยู่ที่ถนนเส้นนี้ และคิดถึงเธออีกครั้ง

끝이 없을 것 같던 오랜 기다림의 끝에
(กึด-ชี-ออบ-ซึล-กอด-กัด-ทอน-โอ-เรน-คี-ดา-ริม-เม-กึด-เท)
ณ ปลายทางของการรอคอยที่ยาวนานเหมือนจะไม่มีวันจบสิ้น

You’re the one
(ยูร์-เดอะ-วัน)
เธอคือคนเดียวคนนั้น


You’re my everything
(ยูร์-มาย-เอฟวรี่ธิง)
เธอคือทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน

그대의 낮과 밤을 지켜주고 싶어 나
(คือ-เด-เอ-นัด-กวา-พัม-มึล-จี-คยอ-ชู-โก-ฉิบ-พอ-นา)
ฉันอยากช่วยปกป้องวันและคืนของเธอ

내게 기적이란 너야
(เน-เก-คี-จอก-กี-รัน-นอ-ยา)
เธอคือปาฏิหาริย์สำหรับฉัน

볼 수 있기를
(พล-ซู-อิด-กี-รึล)
ฉันหวังให้มองเห็นมันได้

내 안에 어느새 번진 그대란 선물
(เน-อัน-เน-ออ-นือ-เซ-พอน-จิน-คือ-เด-รัน-ซอน-มุล)
ของขวัญที่เรียกว่าเธอที่แผ่เข้ามาในตัวฉันโดยไม่รู้ตัว

You’re my night and day
(ยูร์-มาย-ไนท์-แอนด์-เดย์)
เธอคือวันและคืนของฉัน

기다리고 있어 이 거리 널 다시 그리며
(คี-ดา-รี-โก-อิด-ซอ-อี-กอ-รี-นอล-ทา-ชี-คือ-รี-มยอ)
ฉันรออยู่ที่ถนนเส้นนี้ และคิดถึงเธออีกครั้ง


แปลโดย ซูบักนิม🍉


♡ดาวน์โหลดเพลงกันได้ที่นี่♡



If you like my contents!